Pourquoi apprendre l'allemand en 2024 ? | Apprendre l'allemand ou l'espagnol ?
Вставка
- Опубліковано 5 жов 2024
- Pourquoi apprendre l'allemand en 2024 ? Est-ce que cela sert vraiment à quelque chose d'apprendre la langue de Goethe ? Dans cette vidéo, je vous donne quelques bonnes raisons pour vous (re)mettre à l'allemand cette année.
#apprendrelallemand #allemand #allemagne
Buy me a coffee* (faire un petit don pour soutenir ma chaîne) :
www.buymeacoff...
Tester Gymglish : www.gymglish.c...
Mon cours d'allemand en ligne avec Coraline de "Vivre en Allemagne" :
www.integratio...
Instagram: une_vie_frallemande
Facebook: / uneviefrallemande
Business contact only: frallemande@outlook.fr
Mon équipement* :
Ma caméra : amzn.to/3SAZH00
Trépied pour caméra et smartphone : amzn.to/47VLakb
Anneau lumineux : amzn.to/42lUpc3
Liens d'affiliation. Si tu achètes un produit via ce lien, je reçois une petite commission. Tu ne paies rien de plus !
Bonjour, j'ai appris l'allemand au collège et j'adore cette langue et maintenant ça fait 7 mois je j'ai repris l'apprentissage de l'allemand. Mon but est de voyager en Allemagne et reprendre mes études pour devenir professeur d'allemand. J'adore ta chaîne continues c'est parfait.
La langue Allemande est la plus importante d'Europe en nombre de locuteur , donc c'est important d'apprendre cette belle langue , cela peut ouvrir des portes très sympa dans la vie et les Allemands sont assez cool , allez à Cologne ou Berlin ou ailleurs en Allemagne , vous allez aimer l'atmosphère des villes Allemande , c'est super de voyager en Allemagne
Bof, l’Allemagne est un pays à la démographie vieillissante et déclinante, en perte de vitesse sur le plan économique. À part chez eux et dans quelques rares ex colonies qui parle cette langue. Mieux vaut bien maîtriser la langue internationale, l’anglais.
Évidemment si c’est pour des raisons culturelles et d’affinités c’est autre chose.
I learnt German because I fell in love with a German girl :-). I went and lived there for several years with her. Sadly all good things come to an end and when we split I returned to the UK. I miss speaking German everyday.
Ich habe in Deutsclend gelebt und seit ich wieder in Frankreich lebe, habe ich immer guten Jobs gefunden, weil ich deutsch kann ! Und auch English ! Und es sei selten , dass Franzosen die beiden Sprachen kennen! Aber echt, ein super Vorteil für mich ! Vive l’allemand !
J'ai appris l'allemand à 67 ans. C'était un rêve de jeunesse : quand il a fallu choisir une deuxième langue au collège, je voulais faire de l'allemand mais ma famille a décidé que je ferais de l'espagnol. Cette frustration m'est restée et une fois à la retraite j'ai réalisé mon rêve. J'ai travaillé très fort et maintenant je me débrouille assez pour lire des articles et écouter des vidéos ou des podcasts. Parler est un peu plus laborieux mais je reste confiante.
Cela m encourage car il y a 3 mois je me suis décidée d apprendre l allemand et j ai 64 ans .c est pas facile car j apprend toute seule .Cette langue me plaît beaucoup.
@@ghislainelemouzy2263 J'ai pu bénéficier pendant 5 ans de cours hebdomadaires dans une université du temps libre mais ça n'aurait pas suffi. J'ai également travaillé chaque jour avec la plus célèbre méthode de langues et un magazine mensuel qui offre des textes en allemand sur des sujets variés, avec le vocabulaire difficile en bas de page et un petit cahier d'exercices au centre.
Je pense que la régularité, la patience et la persévérance finissent par payer.
Lancez-vous et cherchez des ressources dans votre secteur géographique et sur internet (UA-cam foisonne de vidéos de langue gratuites). Bonne chance !
À 75 ans je poursuis le même chemin !
Vos commentaires sont très touchants !!!!
@@octobre4623Génial ! À nos âges autant se faire plaisir tout en maintenant nos neurones en forme.
J'ai eu allemand en 1ère langue. J'étais la seule de ma classe de primaire à faire ce choix. Cela m'a permis d'être dans une classe de seulement 15 élèves, donc situation idéale pour apprendre. Cela remonte à beaucoup d'années bien sûr.
Le hasard m'a fait partir plus tard en Allemagne et j'y suis toujours.
Les salaires sont vraiment beaucoup plus élevés dans tous les domaines. J'ai connu une institutrice allemande ayant fait un échange avec une française. Elle gagnait plus que la directrice.
En ce moment on cherche désespérément de la main-d'œuvre dans toutes les branches.
Bonjour, j'ai appris l'allemand au collège et au lycée en LV2. Mais j'ai arrêté à la fac, car je pouvais prendre seulement une langue ; l'anglais . J'ai été plusieurs fois en Allemagne . C'est vrai qu'à Berlin , c'est facile de parler anglais et ça m'est même arrivé de parler français . Mais par contre quand j'ai été à Düsseldorf, ça m'est arrivé de tomber sur des personnes qui ne parlaient pas anglais . J'étais contente d'avoir quelques bases en allemand pour pouvoir me débrouiller
J’ai appris l’allemand en langue vivante 2 au collège puis au lycée, j’ai même passé au bac alors en option. J’ai repris car depuis bientôt 3 ans ma société est allemande et j’en suis le représentant en France. Dans notre secteur d’activité, ingénierie radio et télévision c’est primordial de parler l’allemand, tous nos partenaires techniques sont à plus de 50% des sociétés allemandes, et ce sont les mêmes que les sociétés françaises d’ingénierie, nous avons un avantage réel dans ce métier. Pour l’instant mon allemand n’est pas encore bien effectif professionnellement et nous basculons rapidement en anglais mais mes collègues sont très contents de l’effort fournis pour parler leur langue. Dans le secteur des médias, l’espagnol est très très rare et n’a pas d’importance pour nous.
Et je confirme que le salaire est meilleur qu’avec un société française. Les entreprises allemandes sont aussi bien plus reconnaissantes dans le travail fourni que les entreprises françaises où le merci est plutôt rare.
J'aime bien parlé avec les personnes âgées à Berlin ou Cologne car ils articulent bien et c'est super pour apprendre l'Allemand , une fille m'as dit il faut parlé même avec plein de fautes et les autres vont te corriger et tu vas bien parlé , tous les Allemands le disent , pas grave si on fait des fautes
Ils disent aussi que c'est quand on fait des erreurs que l'on apprend.
Quand maîtrise sans erreur on n'a plus besoin d'apprendre.
Aussi unseen Fehlern lernen wir.
Richtig. Oder?
L'allemand fait partie des langues officielles de la Belgique, du Tyrol du Sud au nord de l'Italie et le Liechtenstein, le Luxembourg.
"Aus unseren Fehlern lernen wir, es hilft".
au contraste de la France où ils t’emmerdent quand tu fais des fautes ou que t’as un accent
Il y a aussi une parti de la BELGIQUE ET LUXEMBOURG qui parlent Allemand , et en Roumanie il existe une communauté depuis des siècles qui parlent Allemand donc une langue super utile et aussi si vous allez en NAMIBIE , les gens parlent Allemand là bas
N'exagère pas ! Les allemands de Roumanie ont pour la plupart quitté la Roumanie après la chute du mur de Berlin et l'effondrement des régimes communistes en Europe de l'est. Pour la Belgique, c'est une toute petite minorité dans l'est du pays, pour le Luxembourg, ce pays est à l'origine un pays germanique qui a été francisé en grande partie exactement comme l'Alsace et pour finir, la Namibie était une colonie allemande, l'architecture des bâtiments en témoigne, les blancs de ce pays sont des descendants de colons allemands mais il ne fait aucun doute que c'est l'anglais qui est la langue dominante dans ce pays. Même les suisses-allemands parlent entre eux des dialectes suisses alémaniques qui ne sont pas intéligibles avec l'allemand standard.
@@anthonydelcoure1264 L'anglais est la langue "officielle" de la Namibie, en effet. C'est une "lingua franca" choisie pour sa neutralité par ce qu'il n'y a pas de namibiens de langue maternelle anglaise. Ainsi, personne ne se sentirait privilégiée.
Au quotidien, les gens parlent une grande variété de langues africaines, l'afrikaans ou l'allemand.
En nombre, le communauté germanophone se pèse pas lourd, mais elle y est bien vivante, avec ses propres journaux, ses propres radios, ces écoles et lycées, ces chanteurs pop/rap etc.
C'est suffisamment rare sur le continent africain pour le signaler.
J'avais deux choix à l'université : apprendre l'allemand ou apprendre l'espagnol. J'ai choisi l'allemand et je ne l'ai jamais regretté! :)
Pourtant l’espagnol, langue bien plus mélodieuse à mon sens, est la deuxième langue la plus parlée au monde. Sans doute plus utile dans une logique utilitariste.
@@MarcusVinicius116
L'espagnol est peut-être plus parlée mais au niveau professionnel l'allemand est certainement plus demandée. Il y a moins de concurrence, donc tu as forcément un avantage.
Moi j'ai paniqué et stressé donc j'ai pris espagnol, et ça fait 3 ans que je regrette mon choix.
J'apprends l'Allemand car cela ouvre des portes en EUROPE surtout pour le travail , et aussi rires avec les gens quand on va en Allemagne , car plein de gens sont très marrant là bas
L'Allemagne devrait avoir besoin de main d'oeuvre ( qualifiée ).
Donc ,...au boulot, les gars.!
Los,.Jungs !
Ce que j'aime en Allemagne c'est lorsque j'achète des vitamines et produits BIO , les NOTICES sont très détaillé , et quand on comprends un peu l'Allemand cela permet d'avoir plein d information sur un produit en détail allez dans les boutiques DM , c'est super intéressant , dommage qu'ils ne vendent pas sur internet en dehors de l'Allemagne
Ah! oui j'ai testé DM Market et j'étais tellement surpris que c'est hyper moins cher
Bonjour j'apprends l'allemand tellement 1er pays puissant on Europe et troisième mondiale beaucoup technologique et mon souhait travailler en Allemagne
BERLIN LA VILLE MAGIQUE d'ailleurs les amis , c'est BERLIN qui est mieux pour vivre que Londres ,je vous l'assure , si vous voulez créer un BUSINESS allez à Cologne ou BERLIN , c'est la ville ou il faut être en EUROPE
Je suis très contente d'écouter vos vidéos qui sont sans doute bien faites et puis vous parlez la langue française d'une façon magnifique. Merci beaucoup
🥰
Merci du fond du coeur 😊
Vraiment merci car j'ai pu retrouvée ma vocation et ma flamme.
Bonjour, après avoir fait allemand LV2 au collège/lycée et n'ayant pas aimé, j'avais délaissé cette langue (mais ceci dit, l'anglais ne m'intéressait pas non plus)... Jusqu'à avoir fait un échange Erasmus dans le Baden-Württemberg, et j'ai adoré mon séjour en Allemagne !!!! Et depuis, j'ai repris l'apprentissage de l'allemand pour plein de raisons, personnelles (voyages en Allemagne/Autriche/Suisse germanophone, etc) et professionnelles (opportunités d'emploi en Allemagne/Autriche/Suisse germanophone, etc)... J'ai beaucoup de mal avec l'apprentissage de l'allemand, que je trouve plus difficile que l'anglais, mais je m'accroche !!!
Je suis Suisse allemand, tu as tout mon respect, tu vas y arriver 💪
Il y a quelques décennies de cela, prendre l'Allemand en LV2 était l'assurance de tomber dans des classes de meilleur niveau. Je ne sais pas si c'est toujours d'actualité.
oui pour avoir été dans un très bon lycée c'est pas une bénédiction non plus d'être dans ce genre de classe. c'est loin d'être rose la dedans non plus. les profs qui relèvent le niveau qui se croient en prepa. j'ai vu beaucoup de cas d'anorexie ça laisse des séquelles a vie et de dépression. c'est pas normal que sur une classe de 30 5 ont eu des troubles mentaux dans l'année et 1 suicide par la suite.
j'apprends l'allemand car ich liebe Deutshland. Willkommen in Marokko 😉😁
Bon courage..
وا صعييييبة هاد الويل واع
Merci pour cette vidéo ! J’aime terriblement apprendre l’allemand donc je ne vais pas m’arrêter d’aussitôt !
Avec plaisir 🙂
Hallo Jasmine,
Ça faisait très longtemps que je voulais apprendre l Allemand et j'ai commencé à l âge de 42 ans depuis quelques mois, car je pense que ça va m aider pour mon installation à Strasbourg, mais ya aussi des coins en Allemagne ou Suisse Allemande où je souhaiterais aller, car effectivement je ne connais que Berlin 😉
La vie réserve parfois des surprises. Bien que ma famille soit majoritairement alémanique, j'ai dû apprendre l'allemand à l'école, sans enthousiasme, comme tous les Suisses et j'ai failli rater mon _bac_ à cause de l'oral d'allemand. Plusieurs années plus tard, je vis dans une ville _Zähringen_ et j'ai marié une _Schwarzwaldmädle_ Donc, l'allemand, c'est cool, mais le _Mundart_ c'est mieux ;-) Et comme tu le dis, connaître à la fois le français et l'allemand donne _toujours_ un avantage par rapport au seul anglais. Actuellement, je m'intéresse à l' _Elsässisch_ , mais c'est un peu compliqué je trouve, car de nombreux locuteurs n'ont plus la mélodie alémanique des anciens. Mais comme les _Waggis_ on a le c*l entre deux-chaises.
" Je n'irais jamais passer mes vacances en Allemagne" AH MAIS BLEIBEN SIE LOIN DE NOUS LES GARS ! Vraiment merci, ça nous fera plus de place entre Bamberg et Hamburg.
@@Intrinseque52 Rassure toi, ces endroits là ne vous laissent pas rentrer.
Bonjour moi je regarde des vidéos pour apprendre l'allemand parce que ma mère est mon rêve d'aller en Allemagne ou habiter mon grand-père j'adore tes vidéos Bisous
Tout à fait. Les jeunes français sous estiment l'aspect économique et culturel très important de l'Allemagne. Il faut aussi souligner que le niveau scolaire a beaucoup baissé en France. Cela non seulement contribue à favoriser les langues "faciles", mais plus étonnant également diminue le nombre d'enseignants qualifiés en général.
Ich weiss nicht was soll es bedeuten , dass ich so traurig bin. C'est malheureusement tout ce que j'ai retenu. Il y a du travail !
Moi actuellement c'est Der Kaffee ist Fertig
😂💪
Je connais assez bien le Néerlandais donc ça va me faciliter l'apprentissage de l'Allemand
Je n'ai fait qu'un an dans les années 80. J'avais des difficultés avec l'anglais, alors ajouter une autre langue, c'était très difficile, Cela m'avait pénalité pour les autres disciplines.
Pour apprendre une langue, il faut trouver des amis d'origine du pays et pratiquer, ou s'expatrier, pas le choix que d'apprendre la langue.
Ce qui m'attriste, ce sont les enfants issus de famille multilingue, dont les parents ne veulent pas apprendre leurs langues maternelles à leurs enfants.
JE VOUS FÉLICITE DE PRODUIRE DES VIDEIO INTÉRESSANTES JE SUIS QUÉBÉCOIS ET CEST UN PLAISIR DE DÉCOUVRIR DES HABITUDE DE VIE DIFFÉRENTE QUE LES NOTRES TOUTE FOI SACHER QU AU QUÉBEC NOUS AVINT BEAUCOUP DE SIMILARITÉ AVEC LALLEMAGNE BEAUCOUP MOINS AVEC NOS PETIT COUSINS FRANÇAIS BONNE CONTINUATION ET J'AIMERAI SAVOIR SI LE QUÉBEC POURRAIT VOUS INTERESSER A VENIR QUELQUE TEMPS VIVRE COMME CHEZ VOUS EN ALLEMAGNE MAIS DANS UNE AUTRE LANGUE FRANCAISE
El alemán es una lengua muy importante. El español se puede aprender más fácilmente para un frances
Si verdad
Pero el aleman es un idioma matematico con las declinaciones y logica.
Discùlpeme, no tengo el teclado español ni aleman.
Logico (el idioma). Queria escribir.
Ich sehe im Hintergrund den Umschlag von Berlin, Alexanderplatz. Herrlich. Der Franz und die Mieze sind manche meine Liebslingscharkateren der Weltliteratur. Ich habe übrigens für ein paar Jahre dort gewohnt und deine schöne Sprache gelernt. Durch Kanäle, wie deine, bringe ich mein Französisch ein bisschen mehr auf die Reihe. Mach's also weiter und grüßi aus Kanada.
Habe meine Masterarbeit über das Buch geschrieben 😊
Im learning french and german at the same time with this video
Wow!
Jasmine bonsoir.
Vous pouvez nous dire si la Volkshochschule existe encore stp ?
Si oui parler de cette école où il y a/avait. entre autres les diplômes du Goethe Institut.
Je n'ai jamais trouvé l'équivalent en France.
Avec toutes les matières enseignées, les coûts, les professeurs etc...
Merci d'avance pour ta réponse et d'aborder ce sujet sur l'importance de l'allemand.
Cela aide bien aussi pour avoir les informations journalistiques vues sous un autre angle.
Oui ça existe toujours ! Je n'y ai pas pensé
j apprends l'allemand depuis des années et seul avec des livres-sur l'ordinateur et avec des amis de Berlin. je voyage 2 fois en Allemagne et ne parle que cette langue quand je suis la bas. mon probleme c'est pas de parler mais de comprendre
tu dis que ce soit facile pour un allemand de trouver un boulot à Paris???? (Je demande pour un ami (qui est allemand (et veut aller à l'étranger)))
ca m'interesse aussi.
Bonjour Yasmina,
J apprends l allemand car je suis germanophile. En France beaucoup de gens apprennent l espagnol car l allemand est réputé être plus difficile. Et j entends souvent dire qu à l l'oreille, tous ces sont gutturaux ne sont pas beaux à entendre. L Allemagne est réputée réputé être un pays sérieux tandis que l espagnol est la langue du tourisme. Dommage ! Pourrais tu stp indiquer comment faire pour avoir un mois gratuit chez Gymlish ?
Un grand merci à toi pour tout
Pour Gymglish il y a un lien dans la barre d'info. Tu choisis le cours que tu veux tester et tu t'inscris avec ton adresse mail. Le cours test s'arrête automatiquement après un mois.
Pour les professeurs à l'école les salaires sont aussi bcp plus élevés dans la plupart des Länder allemand.
Ich glaube, das Gehalt eines Gymnasiallehrers aus Süddeutschland ist in Frankreich unerreichbar, oder?
Environ le double en Allemagne, quel que soit le Land.
Quand j'ai appris l'allemand au Goethe Institut, j'ai aussi entendu l'argument que l'allemand est la la langue la plus parlée en Europe. Bon bon alors je vie en Autriche et même si la langue officielle c'est l'allemand, en réalité c'est un Patchwork de dialectes. Niederbayern pareil, La suisse c'est encore pire, bref en dehors de Hannover et Bielefeld, personne ne parle l'Allemand scolaire (Hochdeutsch) en réalité 🙂 Et comme en plus Bielefeld n'existe pas 🙂 Plus sérieusement pour un ingénieur ce que dis aussi le Goethe Institut est vrais: Englisch ist ein Muss, Deutsch ist ein Plus!
L'allemand standard est un mélange de dialectes germaniques.
personne ne parle le francais scolaire non plus: Jsuis, cheveuxpas taffer, jsèpas, jépas, yapas... avec un francais scolaire en france tu pige que dalle. Et surtout la prononcacion! "beaucoup pas prendre"? -> "beaucoup à aprendre"!
aussi l'anglais quotidien: Do you...->D'you / Want to -> wanna etc....
@@MrCosinuus Vous confondez la langue formelle avec le langage de rue ou l'argot ! Ça existe dans toutes les langues ! Si je parles à une connaissance, je lui dis comment tu vas ou comment allez-vous, je ne lui dis pas "alors ziva, ça marche" !
Pourquoi les profs n'utilisent pas la langue des youtubeurs ? Faire allemand c'est la langue pour faire du fric et comme faire une école de commerce ou du golf sans argent. Déjà faut remplir et sauver les classes donc la sélection est moins rude.
Vous payez 30000 e pour on nous vante un réseau et avoir un bac +5 ? Dans mes classes d'allemands que des têtes de classes et des enfants de profs et des bonnes professions. et souvent les français d'Allemagne ne viennent pas occuper des jobs d'été. Et avec ceux qui faisaient allemand on est tous resté en contact. En plus on a une bourse pour les stages sans regarder le niveau de vie des parents.
On peut avoir un bon poste sans bac +5 car c’est plus facile d'obtenir de former une personne au métier qu’a une langue pour les entreprises. Ils sont moins regardants sur les qualifications. Ou sont les pays les salaires les plus hauts ? Au Luxembourg en Suisse et en Allemagne. En Suisse et au Luxembourg pleins de gens veulent devenir frontaliers mais combien parlent allemand car le français semble suffire et au moins on ne passe pas pour des frouzes nuls en langue.
Même l'hôtellerie en ALLEMAGNE c'est mieux payé qu'en FRANCE et souvent les avantages dans certain hôtels sont mieux qu'en FRANCE
Est-ce que tu pourrais faire un video concernant ton opinion sur les certificats de langues ? (DELF, DALF etc) Merci !!
Le fait est que les instances de l'union européenne (commission, parlement, agences, etc.) dans leurs communications publiques délaissent désormais quasi complètement le français et l'allemand au profit de l'anglais. Ça envoie un très mauvais signal quand à l'utilité des deux langues.
Par ailleurs les allemands depuis une au moins une trentaine d'années sont pas fichus d'avoir un chancellier capable d'articuler trois mots de français d'affilé alors que Macron a fait un petit effort y a pas longtemps avec un (court) discours entièrement en allemand (certes lu et pas improvisé).
En Suisse, les suisses-allemands parlent surtout des dialectes suisses alémaniques pour communiquer entre eux, les allemands et les autrichiens qui parlent l'allemand standard ne comprennent pas le suisse-allemand.
Ma raison d'apprendre l'allemand n'est pas une bonne raison . Pourtant c'est ma raison. Et quand des gens me demande , "Warum lernst du Deutsch ? " je répond "Ich mag die Deutschkulture", alors qu'en faites je trouve surtout que les allemandes sont super jolie , intelligente et drôle .
Pour faire de la recherche, on n'a besoin que de savoir lire la langue ce qui est bien plus facile que de le parler. Et on n'oublie pas a lire si facilement. Si la motivation est de gagner mieux sa vie, ca peut etre une bonne utilisation de son temps si on est scientifique. Par contre, je crois que c'est difficile d'apprendre a parler une langue comme allemand assez courrement pour faire un emploi de bureau. Je crois qu'il ya de moyens plus facile pour gagner de l'argent.
Moi, je suis anglais. Ici, de moins en moins de jeunes apprennent une langue. Je trouve ca dommage mais c'est difficile de dire que c'est un choix irrationel.
Je ne dis pas "ne faites pas ca", Il s'agit seulement de la motivation.
Moi j'essaie de ré apprendre l'allemand sur duolingo
L'allemand en dehors de l'Europe est inexistant , j'ai pas mal voyagé , encore récemment à Dubaï et aux Seychelles ou l'anglais est bien sur omniprésent comme un peu partout , donc j'ai toujours privilégié cette langue depuis mes plus jeunes années au lycée ou j'ai quand même fait 2 ans d'allemand mais n'ayant jamais pratiqué par la suite il ne m'en reste rien
Bonjour, je vais travailler pour une entreprise allemande limitrophe en Alsace... Un ou des conseils pour commencer l'apprentissage de l'allemand ?.
Jasmin tu as étudié Germanistik aussi ? J'étudie à Heidelberg et apprends le français au ZSL.
Oui, à Mannheim et ensuite à Fribourg et Lyon
J'apprends l'allemand depuis un mois
L'Espagnol est une langue d'élèves paresseux.
L'allemand est choisi par ceux qui ont un cerveau.
L'intéressant en espagnol, c'est
la concordance des temps, l'usage du passé simple et du subjonctif.
L'allemand est une langue, averse à la concision; elle est aussi celle des penseurs ( kant, Hegel, Schopenhauer, Nietzsche, Heidegger)
Vous avez appris l'espagnol il me semble
2:15 Plutôt 99 millions que 79 millions auraient l'allemand comme langue maternelle dans l'UE, non ?
Sachant que la République Fédérale d'Allemagne, à elle seule, compte 84 millions d'habitants. S'y ajoutent Autriche (9 millions), la Suisse (6 millions), le Tyrol du Sud, le Liechtenstein, le Luxembourg, l'Est de la Belgique + les minorités au Danemark, en Roumanie, en Pologne...
Oui mais bon nombre de résidants dans l'espace germanophone n'ont pas l'allemand pour langue maternelle... l'allemand étant une deuxième langue. Notre amie allemande parle bien là de langue maternelle.
Et il faut exclure le suisse-allemand (que la connaissance seule de l'allemand standard ne permet pas de bien comprendre).
Mais en effet globalement on peut dire qu'il y a environ 100 millions de germanophones en Europe...
L'espace germanophone a des contours plus flous et hétérogènes que l'espace francophone qui en Europe bénéficie d'un standard (le français standard) très majoritaire parmi les 75 millions de francophones (dont environ 70 milions en tant que langue maternelle). L'allemand, de par sa nature, son histoire et sa géographie demeure moins universel et influent que le français.
@@jandron94 les suisses- allemands utilisent des dialectes alémaniques dans leur vie quotidienne, ces dialectes ne sont pas intelligibles avec l'allemand standard. Ceci est une grande faiblesse par rapport à l'anglais, l'espagnol et le français qui sont des langues standard et parlées quasiment uniformément dans leur espace respectif.
@@anthonydelcoure1264 Oui, ils utilisent des dialectes alémaniques dans leur quotidien. Exactement comme le font des millions de germanophones dans tout le Sud-Ouest de l'Allemagne, en Alsace et dans le Vorarlberg autrichien.
Pour savoir si une région appartient à un (grand) espace linguistique ou, au contraire, elle est dotée de sa propre langue à part, il y a une question assez simple à se poser : lorsque les maisons d'édition sortent un livre, est-ce qu'elles font réaliser une traduction dédiée à cette région ??
Ainsi, on arrive aux résultats suivants :
Oui, la Suisse alémanique fait encore partie de l'espace "Allemand standard".
Oui, le Québec fait encore partie de l'espace "Français standard".
Non, l'Afrique du Sud ne fait plus partie de l'espace "Néerlandais standard".
Certes, en tant que locuteur d'allemand standard, je ne comprends pas grand chose au parler suisse. Mais c'est exactement la même chose pour un locuteur souabe allemand (exemple très concret dans ma famille 😄).
@@batonnetdecannelle Désolé mais votre méthode certes intéressante et respectable de mesurer l'importance et l'influence d'une langue ne me convainc pas ! Il me semble qu'en Suisse alémanique, les gens n'utilisent l'allemand standard que dans l'administration et les discours officiels. Certes, l'allemand standard est la langue de l'enseignement dans de nombreux cantons, mais la langue du peuple reste le suisse-allemand, cette langue non écrite est en faite une multitude de dialectes intelligible entre eux mais pas avec l'allemand standard qui est lui même un mélange de plusieurs dialectes alémaniques. Je crois bien qu'en Alsace, c'est le français qui domine même si j'en courage vivement l'usage et l'apprentissage de l'alsacien qui est le socle de l'identité alsacienne, d'ailleurs les alsaciens, les suisses-allemands, les autrichiens et les allemands de façon général sont un seul et même peuple même si il y a des particularités et des différences ici et là. Et pour finir cher ami, il n'y a pas de dialectes français, il n'y a que le français standard et ça c'est un grand avantage pour une langue et une culture qui veut accroître son influence.
@@anthonydelcoure1264 Le peu que j'ai pu lire ou entendre sur le sujet me laisse à penser que les Suisses-Allemands avaient il y a plus ou moins un siècle commencé à se conformer au standard allemand mais que l'allemagne nazie (et sa défaite...) a agi en forme de repoussoir et renforcé leur attachement au caractère suisse de la langue. Il en est de même pour les Luxembourgeois qui loin s'en faut n'affichent pas publiquement un grand amour pour le standard allemand.
J'imagine que pour pas mal de Germanophones (au sens très large) le systématisme d'un standard unique de la langue représente une forme de perte d'identité, un hégémonisme stérile qui gomme les particularismes locaux et régionaux.
L'un des plus gros problèmes de la langue allemande (standard compris) pour son rayonnement c'est qu'elle restera toujours cantonnée à un espace d'Europe central qui disons le franchement ne peut contenter tout le monde sur le plan culturel et touristique.
Apprendre une langue uniquement pour des raisons économiques c'est un peu rèche... la France c'est quand même pas le tiers-monde...
Ich werde Deutschlehrer.. 😅
Viel Glück. Und pass auf dass du nicht Deutschleerer wirst.
@@MrCosinuus Ich frage mich, ob ich als angehender Deutschlehrer in der Lage wäre, eines Tages Schülern das Skatspiel beizubringen!
@@Goetz-von-Luthringshauser Ich kann selber kein Skat. Bin im Süden aufgewachsen, da gibts nur Schaffkopf. Und nichtmal das kann ich richtig.
L allemand est Assez différent du francais, mais il y a des Points en Commun.
Das Baguette - la Baguette
Der Trottoir - le trottoir
Der Kaffee . Le café, etc
Das Salz = Le sel
Le Tour de France = DIE Tour de France
La Tour Eiffel = DER Eiffelturm
🙃
L'allemand n'a pas plutôt emprunté ces mots au français ? C'est du vocabulaire français tout ça, non ? Et que dire de l'anglais qui emprunte un grand nombre de mots français.
I learn french ,speak a litle aboat Politik and War in Ukraine,please.
Genau, da faengt es schon an... Mit dem Mangel an Deutschlehreren... :) Dazu gilt Deutsch (zurecht) als eher schwer... :) Auch haben Deutsche ausserdem oft selbst ein Problem mit Deutsch. Deutsch ist selbst in Deutschland eher unbeliebt... Ich kenne viele in Deutschland, die sprechen lieber englisch oder auch lieber Tuerkisch als Deutsch. Man kann also mit Deutsch nicht so viel anfangen. Selbst in Deutschland nicht... :) Viele Laender senden z.B. Programme im Hoerfunk oder machen auch gleich ein Fernsehprogramm in vielen wichtigen Sprachen dieser Erde. Deutsch als Sprache ist praktisch nie dabei. Die Deutschen stoert das auch gar nicht. Es ist fuer diese vollkommen normal und natuerlich. Ich denke Deutsche sind als Zielgruppe auch vollkommen unwichtig. Zudem spricht man mit Deutschen sowieso lieber englisch, Russisch, Arabisch oder Tuerkisch usw.. Damit erreicht man die wirklich wichtigen Deutschen eh besser, als mit Deutsch... :)
Ich finde es zwar ein wenig traurig, aber Spanisch macht einfach mehr Sinn... Es ist einfacher und man kann neben Spanien auch in Suedamerika damit etwas anfangen. Deutsch (in Deutschland) koennte man eigentlich abschaffen, ueber 80 Millionen Deutsche interessiert die Sprache eh praktisch nicht. :)