Witam Ale jesteś pani bardzo bardzo Mo dra za te rady bardzo dziękuję, wszystko zapisuje, wielkie dzięki, dużo zdrowia, za to mondrosc, życzę, 200 lat życzę. ❤❤❤
Witam Pani Agnieszko super wykład dziękuję mój kolega ukończył studia germanistykę uczył w Polsce przyjechał na Bawarię i pyta mnie po jakiemu wy mówicie ja nic nie rozumie w pracy miał duży problem uczył się na nowo ze słuchu sam sobie nie wierzył PANI AGNIESZKO BARDZO CENNE PANI RADY ALE JA SOBIE NA ZLOSC POSTANOWIŁAM SIE UCZYĆ POPRAWNEGO PRAWIDŁOWO MÓWIENIA BO JAK SIE ZMIENIA PRACE TO SIE W KAŻDYM MIEJSCU MÓWI INACZEJ I JEST TAKI MISZ MASZ KATASTROFA POTEM MOWIC POPRAWNIE JAK COS SIE UTRWALIŁO LATAMI TO DOPIERO JEST SZOK NIEMCY ROZUMIA ALE JA WIEM ZE TO BRZMI JUZ NIE POPRAWNIE TO JEST PROBLEM DOKLADNIE GRAMATYCZNY SZOK SERDECZNIE POZDRAWIAM
Taka mała dygresja od tematu Zwróciłam uwage na pewną rzecz o której Pani wspomniala Paradoksalnie ucieszylo mnie to że ktos rownież ma to co ja bo już myslałam że ze mną cos nie tak Ja również nie potrafię uczyć się w przestrzeni otwartej w parku na ławce czy w ogrodzie itp. Muszę uczyć się czy chocby tylko czytac jedynie w pomieszczeniu zamknietym. Poza tym najlepszą dla mnie porą na naukę są pózne wieczory. Pozdrawiam serdecznie
Dziękuję. :) Wykorzystałam Pani radę z translatorem. Nie wiedziałam, co dokładnie zostało powiedziane, jak zapisać to Otto Normalverbraucher, z którym się wcześniej nie spotkałam i trick tu zadziałał. :D Dużo cennych wskazówek jak się uczyć efektywniej; widać, że ma Pani pokaźne doświadczenie.
Wczoraj nie zdążyłam na wykład. Oglądam go dziś. I trochę się uśmiecham... nie tylko my Polacy mamy problem z der, die, das. Problem ten maja też rodowici Niemcy. Bardzo często pytam w pracy co jest poprawne i widzę wahanie u Niemców. Więc nie ma strachu.
Jest jeszcze odwrotny problem. Otóż kiedy powiemy do niemca/francuza/angola - coś bardzo poprawnego w ich języku, to oni natychmiast będą mówili, jak ze swoim krajanem. Niemiec - jak z Niemcem. I niewiele być może zrozumiecie. Nie ma lekko, trzeba polubić naukę języka. 🙂 Gratuluję 🙂 Pani tych dwóch języków, które są przecież trudne. Także rosyjski jest trudniejszy, niż wielu Polaków sądzi - tylko ok. 10% słów wspólnych z jęz. polskim. No i pisanie cyrylicą 🤔 Dobra wiadomość jest taka, że miejscowi BARDZO CHĘTNIE POMAGAJĄ. Naprawdę. Wiele lat mieszkałem w Niemczech, teraz mieszkam w Belgii - i tam, i tu miejscowi pomagają w jėzyku bardzo chętnie.
Witam Ale jesteś pani bardzo bardzo Mo dra za te rady bardzo dziękuję, wszystko zapisuje, wielkie dzięki, dużo zdrowia, za to mondrosc, życzę, 200 lat życzę. ❤❤❤
Dziękuję za wykład. Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin..
Dziekuję Pani za dzisiejsze rady Przyznam że bardzo mi pomogły i wyjaśniły nurtujace mnie zagadnienia.
Świetne rady. Ja próbuję wrócić do nauki niemieckiego i bardzo mi się przyda. Pozdrawiam i bardzo dziękuję.
Pani Agnieszko, bardzo doceniam ten wykład i wszystkie wskazówki w nim zawarte. Serdecznie dziękuję i pozdrawiam 🙂
Witam Pani Agnieszko super wykład dziękuję mój kolega ukończył studia germanistykę uczył w Polsce przyjechał na Bawarię i pyta mnie po jakiemu wy mówicie ja nic nie rozumie w pracy miał duży problem uczył się na nowo ze słuchu sam sobie nie wierzył PANI AGNIESZKO BARDZO CENNE PANI RADY ALE JA SOBIE NA ZLOSC POSTANOWIŁAM SIE UCZYĆ POPRAWNEGO PRAWIDŁOWO MÓWIENIA BO JAK SIE ZMIENIA PRACE TO SIE W KAŻDYM MIEJSCU MÓWI INACZEJ I JEST TAKI MISZ MASZ KATASTROFA POTEM MOWIC POPRAWNIE JAK COS SIE UTRWALIŁO LATAMI TO DOPIERO JEST SZOK NIEMCY ROZUMIA ALE JA WIEM ZE TO BRZMI JUZ NIE POPRAWNIE TO JEST PROBLEM DOKLADNIE GRAMATYCZNY SZOK SERDECZNIE POZDRAWIAM
Taka mała dygresja od tematu Zwróciłam uwage na pewną rzecz o której Pani wspomniala Paradoksalnie ucieszylo mnie to że ktos rownież ma to co ja bo już myslałam że ze mną cos nie tak Ja również nie potrafię uczyć się w przestrzeni otwartej w parku na ławce czy w ogrodzie itp. Muszę uczyć się czy chocby tylko czytac jedynie w pomieszczeniu zamknietym. Poza tym najlepszą dla mnie porą na naukę są pózne wieczory. Pozdrawiam serdecznie
Dziękuję. :) Wykorzystałam Pani radę z translatorem. Nie wiedziałam, co dokładnie zostało powiedziane, jak zapisać to Otto Normalverbraucher, z którym się wcześniej nie spotkałam i trick tu zadziałał. :D Dużo cennych wskazówek jak się uczyć efektywniej; widać, że ma Pani pokaźne doświadczenie.
Wczoraj nie zdążyłam na wykład. Oglądam go dziś. I trochę się uśmiecham... nie tylko my Polacy mamy problem z der, die, das. Problem ten maja też rodowici Niemcy. Bardzo często pytam w pracy co jest poprawne i widzę wahanie u Niemców. Więc nie ma strachu.
Praca u podstaw. Najgorzej zrobić ten pierwszy krok naprzód, potem już będzie tylko lepiej. Pozdrawiam😊👍
Das war super!👍👏❤
Jest jeszcze odwrotny problem. Otóż kiedy powiemy do niemca/francuza/angola - coś bardzo poprawnego w ich języku, to oni natychmiast będą mówili, jak ze swoim krajanem. Niemiec - jak z Niemcem. I niewiele być może zrozumiecie. Nie ma lekko, trzeba polubić naukę języka.
🙂 Gratuluję 🙂 Pani tych dwóch języków, które są przecież trudne. Także rosyjski jest trudniejszy, niż wielu Polaków sądzi - tylko ok. 10% słów wspólnych z jęz. polskim. No i pisanie cyrylicą 🤔
Dobra wiadomość jest taka, że miejscowi BARDZO CHĘTNIE POMAGAJĄ. Naprawdę. Wiele lat mieszkałem w Niemczech, teraz mieszkam w Belgii - i tam, i tu miejscowi pomagają w jėzyku bardzo chętnie.
Ja mieszkam w Austrii, w dialekcie dolnej Austrii i jest tragedia.. Tutaj mówią jak by mieli kluski w buzi 🙄