ahaha it`s perfect. Seems like Wei had an internal nearly unconscious desire to be close to Lan, but he didn`t understand the nature of this and on the other hand he wanted to tease him. However, his behavior was a bit idiotish hah since Lan already liked him in this period of time only Wei didn`t know. But later Wei was sorry for all these situations)
Actually, most dramas need to be dubbed because the actors are from different parts of China and speak in different accents. And yup, it's dubbed by the same person who did the audio drama.
@@ishanibhattacharya9081This is what Wikipedia says: "Lu Zhixing, who dubbed Wei Wuxian in the audio drama, and Bian Jiang, who dubbed Lan Wangji in the donghua adaptation of Mo Dao Zu Shi, were hired to voice Wei Wuxian and Lan Wangji in the series." en.m.wikipedia.org/wiki/The_Untamed_(TV_series)
@@idkreally- I am little late but You are saying the voices on drama are dubbed by other actors right?😮. I seriously learnt this from the comments, even after watching them on many interviews I couldn't differentiate that those were not their real voices on drama 😮. Why do they sound exactly like Xiao Zhan and Wang Yibo's real voices though? Am I the only one?
ahaha it`s perfect. Seems like Wei had an internal nearly unconscious desire to be close to Lan, but he didn`t understand the nature of this and on the other hand he wanted to tease him. However, his behavior was a bit idiotish hah since Lan already liked him in this period of time only Wei didn`t know. But later Wei was sorry for all these situations)
i hate that the donghua had to cut this scene out
FRRR
Ikr
I hate it too but bcz of censorship they had to cut this scene
@0:48 WWX's little giggle is too adorable! 😂
Wei Wuxian: *Throws pillow outside*
Someone below the window getting hit by the pillow (probably Jiang Cheng): AYIA WHERE DID THE PILLOW COME FROM?
Lan Zhan: Shamless
This little chaos gremlin
This is so cute
I need more videos like this ☺️
This is funny
Thanks)
hahaha what a serial tease Wei is
aiyaaaaaaa
quick question: are these Xiao Zhan and Wang Ybo or are they separate VAs? I feel i hear XZcs voice here
Same voice actor (Lu Zhixing) for both audio drama and live action Wei Wuxian
Actually, most dramas need to be dubbed because the actors are from different parts of China and speak in different accents. And yup, it's dubbed by the same person who did the audio drama.
Separate. You can check in Wikipedia.
@@ishanibhattacharya9081This is what Wikipedia says:
"Lu Zhixing, who dubbed Wei Wuxian in the audio drama, and Bian Jiang, who dubbed Lan Wangji in the donghua adaptation of Mo Dao Zu Shi, were hired to voice Wei Wuxian and Lan Wangji in the series."
en.m.wikipedia.org/wiki/The_Untamed_(TV_series)
@@idkreally- I am little late but You are saying the voices on drama are dubbed by other actors right?😮. I seriously learnt this from the comments, even after watching them on many interviews I couldn't differentiate that those were not their real voices on drama 😮. Why do they sound exactly like Xiao Zhan and Wang Yibo's real voices though? Am I the only one?
😂😂😂
Is this in the novel?
Yes. Grandmaster of demonic cultivation.
@@lavenders7723what chapter? I don’t remember this
@@fartinyourfacei don’t remember the chapter but it’s when he first takes him back to the cloud recesses as mo xuanyu
Err it tu it yu tu ku