Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
맞잡은 손의 노이즈 서투른 서프라이즈원곡의 청춘 냄새에 라임까지 챙긴....저에게 넘버원 커버네요❤
감사합니다. 요즘 아이묭에 빠져 있는데 너무 잘봤습니다.
한국어인데 원곡이랑 비교해도 전혀 안어색하네요 귀호강 감사합니다 ❤😢
원곡의 느낌은 그대로 가져오면서도 한국어로 잘 바꿔 부르셨어요! 갬성있어~~ 좋아요 너무 좋은 활동인거같아요! 많은 노래들려주시길 바래요ㅎㅎ
이번 영상 진짜 청량청량하게 잘나왔다,,알버최고~~🌳
록을 듣지 않아를 한국어로 커버한 다른 분들 영상도 많이 봤지만, 알버님 번역이 제일 원곡과 발음도 비슷하고 자연스럽고 좋아요 😊
너무좋아요❤
Very good and very funny. I like it 👏👏👏 I support the band to be successful 💪 Ganbatte !
크 👏🏻👏🏻👏🏻 번안버전 넘 좋았네요 비하인드도 재밌었구 다들 넘 보기좋네요 🥹
4:23 앞에서는 차분히 연주만 하셨는데 방방 뛰기도 했네요ㅋㅋㅋㅋㅎ4:34 여름 촬영의 불청객ㅋㅋㅋㅋ 그래도 청량하게 푸른 하늘을 담았으니 성공이네벌래벌래벌래벌래 뻘래! 뻘래!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
디테일 있는 분석😁감사합니다🩶
最高です🎵良い声してるし上手です😉あいみょんにも雰囲気似てます🎵元気でました。ありがとう☺️
번안도 멋지게 느낌있습니다. 원곡과는 또다른 매력이 풍부합니다. 좋은 퍼포먼스 감사합니다.
한국어로 부르니 색다른 느낌이네요~ 가사도 와닿고 잘봤습니다. 어색하지 않고 좋았어요^^
번역노래중 제일 좋은 보컬과 연주 였습니다 잘 들었습니다
한국어버전 중에 젤 베스트입니다
내 딸이 '젊음'이 뭔지 물어보면 이 영상을 보여주고 싶습니다.
아 형님 표현이 기가 막힙니다❤
???: 젊음? 이게 언젯적 노래에요? 하고 한참뒤에야 진가를 알아볼 것 같은데요 ㅎㅎ
최선규 바보
진짜 와 소리 밖에 안나오는 연주였습니다.
또 들으러 왔어요~😊
Booming🎉 🇰🇷🇯🇵🇮🇩Korean style, JapanStyle, Indonesian Style
멋져영~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
뭔가 색다르네 좋다
韓国語も歌いやすそうで曲の雰囲気にあってていいね❤
素敵な野外ライブですね😊❤綺麗な自然も癒やされます🥰✨
어쩜 이렇게 잘 치환된, 그리고 원곡 컨텐츠까지 그대로인 개역의 노래가 가능했을까요? 보컬 분 음색도 참 좋습니다.
한글 버전 커버 대박~~~👍
너무 부러운 모습...
와~ 풋풋하네요~!! ^^
보컬분 목소리가 너무 좋아요
잘하네요 😊😊
너무 좋네요
I like this song ❤❤❤😊
nice cover, i like aimyon and this cover, from indonesia
좋다 잘한다 👍
와아❤어색하지 않기자연스럽게 따뜻하게 부드럽게 ❤
좋은 원곡...그 못지않은 커버곡
주인장 어디갔는가?멈추지말고 마리골드까지 가야지 !
진 짜 청 춘 이 로 다
하루노히도 개사해서 하면 너무 이뿌겠어요 ^^
Nice song 🔬🔬
그것은 청춘이었다
素晴らしい😂最高ですね✨
いいね~❤
노래 잘하네!😊
👍
키미록 커버 중에 원탑!
오 경대 센파 아닌가??? 최애 가수의 노래를 울학교에서… 더 좋다.
ㅎㅎ 맞아요!!
메리골드도 해주세요!!!
노래 되게 잘하시는데 마이크 스탠드 쓰시면 손이 어정쩡하지 않고 액션도 멋질 거 같네요. 화이팅
알고리즘 타고 우연히 듣게 되었는데 정식 밴드이신 건가요? 너무 잘 들었습니다!다른 아이묭 노래도 한국어로 바꿔 커버해주시면 너무 좋을 것 같습니다.
다들 취미로 하는 밴드입니다 :)기회가 된다면 더 준비해보도록 해볼게요😀
안녕하세요, 커버가 너무 좋아서 혹시 스포츠선수들 직캠 bgm으로 사용하고 싶은데 가능할까요?
네 괜찮습니다 :)
@@arbor_official 감사합니다!
한국어로 부르면 동요느낌남 갓본어로 불러야제
원곡이랑 너무 비슷해서 엄청충격 ㅎㅎ
좋습니다 그런데 ㅜㅜ원곡 일어 또는 한국어 개사해서 하는게ㅜㅜ
한국에 아이유가있으면 일본에 아이묭이있다!
한국어로 커버치기는 원곡이 너무 넘사다
아이묭 버전이 훨씬 낮다
네 저희는 더 높아요~
좋긴한대 원곡 느낌처럼은 아닌것같아요😂
@@규리디링그럼 원곡을 들으세요
그냥 가사를 직역하거나 번역할 것이 아니라, 왜 그 부분에 그 단어를 사용했는지를 좀 생각하면서 라임과 각운등을 고려하면서 번안해서 가사를 만드려는 생각은 아무 맴버도 안했을까?
맞잡은 손의 노이즈 서투른 서프라이즈
원곡의 청춘 냄새에 라임까지 챙긴....
저에게 넘버원 커버네요❤
감사합니다. 요즘 아이묭에 빠져 있는데 너무 잘봤습니다.
한국어인데 원곡이랑 비교해도 전혀 안어색하네요 귀호강 감사합니다 ❤😢
원곡의 느낌은 그대로 가져오면서도 한국어로 잘 바꿔 부르셨어요! 갬성있어~~ 좋아요 너무 좋은 활동인거같아요! 많은 노래들려주시길 바래요ㅎㅎ
이번 영상 진짜 청량청량하게 잘나왔다,,
알버최고~~🌳
록을 듣지 않아를 한국어로 커버한 다른 분들 영상도 많이 봤지만, 알버님 번역이 제일 원곡과 발음도 비슷하고 자연스럽고 좋아요 😊
너무좋아요❤
Very good and very funny. I like it 👏👏👏 I support the band to be successful 💪 Ganbatte !
크 👏🏻👏🏻👏🏻 번안버전 넘 좋았네요 비하인드도 재밌었구 다들 넘 보기좋네요 🥹
4:23 앞에서는 차분히 연주만 하셨는데 방방 뛰기도 했네요ㅋㅋㅋㅋㅎ
4:34 여름 촬영의 불청객ㅋㅋㅋㅋ 그래도 청량하게 푸른 하늘을 담았으니 성공이네
벌래벌래벌래벌래 뻘래! 뻘래!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
디테일 있는 분석😁
감사합니다🩶
最高です🎵良い声してるし上手です😉
あいみょんにも雰囲気似てます🎵元気でました。ありがとう☺️
번안도 멋지게 느낌있습니다. 원곡과는 또다른 매력이 풍부합니다. 좋은 퍼포먼스 감사합니다.
한국어로 부르니 색다른 느낌이네요~ 가사도 와닿고 잘봤습니다. 어색하지 않고 좋았어요^^
번역노래중 제일 좋은 보컬과 연주 였습니다 잘 들었습니다
한국어버전 중에 젤 베스트입니다
내 딸이 '젊음'이 뭔지 물어보면 이 영상을 보여주고 싶습니다.
아 형님 표현이 기가 막힙니다❤
???: 젊음? 이게 언젯적 노래에요?
하고 한참뒤에야 진가를 알아볼 것 같은데요 ㅎㅎ
최선규 바보
진짜 와 소리 밖에 안나오는 연주였습니다.
또 들으러 왔어요~😊
Booming🎉 🇰🇷🇯🇵🇮🇩
Korean style, JapanStyle, Indonesian Style
멋져영~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
뭔가 색다르네 좋다
韓国語も歌いやすそうで曲の雰囲気にあってていいね❤
素敵な野外ライブですね😊❤
綺麗な自然も癒やされます🥰✨
어쩜 이렇게 잘 치환된, 그리고 원곡 컨텐츠까지 그대로인 개역의 노래가 가능했을까요? 보컬 분 음색도 참 좋습니다.
한글 버전 커버 대박~~~👍
너무 부러운 모습...
와~ 풋풋하네요~!! ^^
보컬분 목소리가 너무 좋아요
잘하네요 😊😊
너무 좋네요
I like this song ❤❤❤😊
nice cover, i like aimyon and this cover, from indonesia
좋다 잘한다 👍
와아❤
어색하지 않기
자연스럽게
따뜻하게
부드럽게 ❤
좋은 원곡...그 못지않은 커버곡
주인장 어디갔는가?
멈추지말고 마리골드까지 가야지 !
진 짜 청 춘 이 로 다
하루노히도 개사해서 하면 너무 이뿌겠어요 ^^
Nice song 🔬🔬
그것은 청춘이었다
素晴らしい😂最高ですね✨
いいね~❤
노래 잘하네!😊
👍
키미록 커버 중에 원탑!
오 경대 센파 아닌가??? 최애 가수의 노래를 울학교에서… 더 좋다.
ㅎㅎ 맞아요!!
메리골드도 해주세요!!!
노래 되게 잘하시는데 마이크 스탠드 쓰시면 손이 어정쩡하지 않고 액션도 멋질 거 같네요. 화이팅
알고리즘 타고 우연히 듣게 되었는데 정식 밴드이신 건가요? 너무 잘 들었습니다!
다른 아이묭 노래도 한국어로 바꿔 커버해주시면 너무 좋을 것 같습니다.
다들 취미로 하는 밴드입니다 :)
기회가 된다면 더 준비해보도록 해볼게요😀
안녕하세요, 커버가 너무 좋아서 혹시 스포츠선수들 직캠 bgm으로 사용하고 싶은데 가능할까요?
네 괜찮습니다 :)
@@arbor_official 감사합니다!
한국어로 부르면 동요느낌남 갓본어로 불러야제
원곡이랑 너무 비슷해서 엄청충격 ㅎㅎ
좋습니다 그런데 ㅜㅜ원곡 일어 또는 한국어 개사해서 하는게ㅜㅜ
한국에 아이유가있으면 일본에 아이묭이있다!
한국어로 커버치기는 원곡이 너무 넘사다
아이묭 버전이 훨씬 낮다
네 저희는 더 높아요~
좋긴한대 원곡 느낌처럼은 아닌것같아요😂
@@규리디링그럼 원곡을 들으세요
그냥 가사를 직역하거나 번역할 것이 아니라, 왜 그 부분에 그 단어를 사용했는지를 좀 생각하면서 라임과 각운등을 고려하면서 번안해서 가사를 만드려는 생각은 아무 맴버도 안했을까?