Dalyan dalyan sen biriciksin Davul çalınır sen hazırlan {evlilik] Bana bir tas soguk su ver Sen zaten şeker gibisin istersen kendını şeker diye koy. Daylan davul ile gitmiş mandelerin evine [başkasıyla evlenmiş] Beyaz bir entari gıymıs boydan [gelinlik] Sen annenın kuzususun Ben ,hırcın bır kurt gıbi senı bekleyecegım Nerde nerde dalyan nerde Dalyan sen daha benim yuregımde kucuksun [aylık bir bebek gibi] Veşto dalyanı bana almadı birgun bakmışsınız başımı alıp gitmişim. ben gıttım tarla surmeye , eşke tarlasını yağmur usul usul damladı keşke pulluğumun ucu kırılsada bunu bahane ederek Kışle’ye gıtsem [muhtemelen daylanın koyüne onu görmeye] dedilerki yagmur damla damla sağanak oldu bır parca kalmamıstıki bahceye cıktılar [ saganaktan tarla tam sürelemiyo bahceye gidiyorlar] daylan sen elini elime ver seni alıp götüreyim Ağze reşiya’ya [muhtemelen yer adı)
Belkı çeviri yaparken mana olarak anlamsız gelebilir ama orjinal Kürtçe hali bu melodı ile dinlenince insanların içinde iyileşmesi zor olan derin yaralar bırakıyor galıba eskı bır hikâye hıkayenın kahramanları rahmete kavusmuslarsa mekânları cennet olsun
core poze pulliğe min bışke
aze bı monakım herrım kışle..
tev tev.
helal olsun memo heval. severek dinliyoruz ağzına sağlık👏👏
Hayırlı olsun Keke Memo ! Sigaramı bu parça eşliğinde içiyorum; ser xere we !
herbiji sarıkaya beşiklı çayırbaşı sülüklü ser sero ser covo ✌🏻
Sesine hayran kaldim memo abi 😘❤❤
Ikide bir acip severek dinliyorum helâl olsun
Agzina Yuregine Saglik Kakemin ,😍😍😍
Agzina. Saglik mamoste
Super abiiii ya 🙈🌹🌹🌹
Daylan çuya dole mole mande klome gunde sarıkaye
✌🏻
Böyle bi ses yok
اجمل صوت
Klome Gunde Sarikaya
Kilome gunde kelhasana kılome osmoni kiçeya e gundi we naya
@@thescientist4919 osmone kice degil cucce , kelhasan hic degil.
cayirbasi/sarikaya.
02.08.2023
Türkçe sözlerini yazın lütfen
Dalyan dalyan sen biriciksin
Davul çalınır sen hazırlan {evlilik]
Bana bir tas soguk su ver
Sen zaten şeker gibisin istersen kendını şeker diye koy.
Daylan davul ile gitmiş mandelerin evine [başkasıyla evlenmiş]
Beyaz bir entari gıymıs boydan [gelinlik]
Sen annenın kuzususun
Ben ,hırcın bır kurt gıbi senı bekleyecegım
Nerde nerde dalyan nerde
Dalyan sen daha benim yuregımde kucuksun [aylık bir bebek gibi]
Veşto dalyanı bana almadı
birgun bakmışsınız başımı alıp gitmişim.
ben gıttım tarla surmeye , eşke tarlasını
yağmur usul usul damladı
keşke pulluğumun ucu kırılsada
bunu bahane ederek Kışle’ye gıtsem [muhtemelen daylanın koyüne onu görmeye]
dedilerki yagmur damla damla sağanak oldu
bır parca kalmamıstıki bahceye cıktılar [ saganaktan tarla tam sürelemiyo bahceye gidiyorlar]
daylan sen elini elime ver
seni alıp götüreyim Ağze reşiya’ya [muhtemelen yer adı)
Belkı çeviri yaparken mana olarak anlamsız gelebilir ama orjinal Kürtçe hali bu melodı ile dinlenince insanların içinde iyileşmesi zor olan derin yaralar bırakıyor galıba eskı bır hikâye hıkayenın kahramanları rahmete kavusmuslarsa mekânları cennet olsun