Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
ロマンティックな曲を、さわやかに歌っている。今聞いても、やはりいいですね〜
幼い頃の記憶が溢れて来てひとりでに涙が流れる
素晴らしいハイトーンと、キレイな日本語
今でも❤
The beautiful voices of Betsy & Chris ... What a gem!
歌声が、一本線に乗って、空高くこだましている💞 美しく響き渡っているような、そんな思いで聴いています🚀🪐☝️
今でも大切に保存しているEP盤 A面はそれほど聴いていませんが このB面がとてつもなく良い。切なくて物哀しいからです!
実は初めて聞きました。二人のハーモニーは最高でしたが、ハワイ的な体形に進んだら、アイドルでは無くなって行ったというのが、聞いているうわさです。音楽だけでは、アイドル的な活動は支持されなかった時代なのだと思います。
彼女たちの日本語の曲ではこれが最高に良い。最初のベスト盤(LP)では、A面B&Cのテーマに続いて2曲目、実質1曲目に収録されており、ライブ盤(B&Cオンステージ)では、新曲として歌っている。シングルのA面にするところを、何らかの原因でB面になってしまったようだ。この曲がA面であったらシングル盤大ヒットではなかったかと思われる。
この曲が一番好きです😌💓まだ大学一年生の時でした❗🍀👍
囁くような歌声、最高です。
what song this is! this bring back to my young ages memories !
メチャ好き❗検索したよ😄
まだ中学生でしたが、よく聴いてましたね。
ドーナツ盤、B面もよく聴いたよね😁名曲だなあ💓
我が青春❗🍀
Clear sound good memory in1970.
遠い昔恋をしていた頃が懐かしい。恋人は港から黄泉の国に旅立っていきました。
この曲を最初に聴いた時ヒデとロザンナの「粋なうわさ」がすぐに思い浮かびました。「あなたは私に恋してる、、、」という部分とこの曲の「あなたが誘う港に来れば、、」の部分のメロディーラインはほぼ同じです。ちなみに「粋なうわさ」は1969年発売です。A面に出来なかったのは変な勘ぐりをされたくなかったからでは?この曲自体は好きなんですが残念な曲ですよね。
👏
ロマンティックな曲を、さわやかに歌っている。
今聞いても、やはりいいですね〜
幼い頃の記憶が溢れて来てひとりでに涙が流れる
素晴らしいハイトーンと、キレイな日本語
今でも❤
The beautiful voices of Betsy & Chris ... What a gem!
歌声が、一本線に乗って、空高くこだましている💞 美しく響き渡っているような、そんな思いで聴いています🚀🪐☝️
今でも大切に保存しているEP盤
A面はそれほど聴いていませんが このB面がとてつもなく良い。
切なくて物哀しいからです!
実は初めて聞きました。
二人のハーモニーは最高でしたが、ハワイ的な体形に進んだら、アイドルでは無くなって行ったというのが、聞いているうわさです。音楽だけでは、アイドル的な活動は支持されなかった時代なのだと思います。
彼女たちの日本語の曲ではこれが最高に良い。最初のベスト盤(LP)では、A面B&Cのテーマに続いて2曲目、実質1曲目に収録されており、ライブ盤(B&Cオンステージ)では、新曲として歌っている。シングルのA面にするところを、何らかの原因でB面になってしまったようだ。この曲がA面であったらシングル盤大ヒットではなかったかと思われる。
この曲が一番好きです😌💓まだ大学一年生の時でした❗🍀👍
囁くような歌声、最高です。
what song this is! this bring back to my young ages memories !
メチャ好き❗検索したよ😄
まだ中学生でしたが、よく聴いてましたね。
ドーナツ盤、B面もよく聴いたよね😁名曲だなあ💓
我が青春❗🍀
Clear sound good memory in1970.
遠い昔恋をしていた頃が懐かしい。恋人は港から黄泉の国に旅立っていきました。
この曲を最初に聴いた時ヒデとロザンナの「粋なうわさ」がすぐに思い浮かびました。
「あなたは私に恋してる、、、」という部分とこの曲の「あなたが誘う港に来れば、、」
の部分のメロディーラインはほぼ同じです。ちなみに「粋なうわさ」は1969年発売です。
A面に出来なかったのは変な勘ぐりをされたくなかったからでは?
この曲自体は好きなんですが残念な曲ですよね。
👏