タイ語のリスニング練習100(中級編2)ータイ語検定対策にー

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @thai_training
    @thai_training  3 роки тому +1

    訂正)19:อะไหล่ arày ⇒ alày

  • @ぽちお-f8o
    @ぽちお-f8o 3 роки тому +5

    สวัสดีค่ะ タイ語検定2級を目指してます✏️聞き流しシリーズとってもいいトレーニングになります。自分に負荷をかけるべく、2倍速でがんばってます😂上級編お待ちしてます!!

    • @thai_training
      @thai_training  3 роки тому +3

      ご視聴ありがとうございます。
      再生速度を変えられるのもUA-camのいいところですよね。
      はい、だいぶ先になるかと思いますが、上級編も作っていけたらと思っています。

  • @カクテル-f9o
    @カクテル-f9o 3 роки тому +1

    いつもお世話になっております。
    19:"Aray nii" ⇒ ”Alay nii" では?
    ご確認頂けましたら幸いです。

    • @thai_training
      @thai_training  3 роки тому +1

      おっしゃる通り、ลなので l ですね。教えていただきありがとうございます。

    • @カクテル-f9o
      @カクテル-f9o 3 роки тому +1

      @@thai_training
      いえいえ、今後も動画のアップに期待しております。
      大変な作業と思いますが、何卒頑張ってください。

  • @ネームたつお
    @ネームたつお 3 роки тому +1

    いつも勉強させていただいてます、ありがとうございます。雨が上がった後虹が出るの所の、ギンナームがあるのはタイではそういう言い回しなんでしょうか?

    • @thai_training
      @thai_training  3 роки тому +1

      そうですね。
      辞書にはあまり載っていませんが、この前虹が出たときタイ人がこのルンギンナームを使っていたので、採用しました。
      ですが、「虹」รุ้งルン、สายรุ้งサーイルンを使っても正しいです。