Using Maillon Rapide Quick Links

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @balincaguingrotto
    @balincaguingrotto 8 років тому

    Another informative video! Thanks Richard!
    The pronunciation in the French translator is supposed to be prety good: translate.google.fr/#fr/en/maillon
    English pronunciation: translate.google.fr/#en/fr/maillon
    Click on the speaker link below the word in the above links.

    • @RichardMumford1
      @RichardMumford1  8 років тому

      Hey, that's great, I should have should have said it in Spanish and I would have been a lot closer!

    • @nicklane4714
      @nicklane4714 8 років тому

      As an English speaker, if you were to say only the first two syllables of "mayonnaise", you'd be close enough.
      I've used the 10mm (55kN) Maillons (www.peguet.fr) in caving for anchoring ladders and ropes. I've started using them in canopy anchors recently. Bomb-proof bits of kit and only half the price of a carabiner in the UK.

    • @RichardMumford1
      @RichardMumford1  8 років тому

      +Nick Lane and I've learned it is French for link. I still can't say the word for the VT, and my French climbing friend had said it 5 times.

  • @TreeTechLLC
    @TreeTechLLC 5 років тому

    Amazing wall of art.... What hanging system do you use?

  • @Howie656565
    @Howie656565 8 років тому +1

    Maillon Rapide (english=Quick Link, pronounce it french as good as you can) AFAIK are made by peguet (www.peguet.fr/) and resold by Petzl and others.

  • @chamness964
    @chamness964 8 років тому +1

    I'm not saying it's right or it's wrong. But from what I have seen Richard. I would give it a shot. And also I am a beginner in srt. I use the alpine butterfly to set my anchor in the tree.

  • @delroybaggins8680
    @delroybaggins8680 6 років тому

    It's pronounced my-on. 2 lls are pronounced like a y in french. :)

  • @delroybaggins8680
    @delroybaggins8680 6 років тому

    A May be slightly wrong ;)