- 27
- 79 136
Mikihisa Hirai Voice Channel
Japan
Приєднався 1 бер 2023
Alone Again (Naturally), by Mikihisa Hirai covered from Gilbert O'Sullivan
Alone Again(Naturally)はアイルランドのシンガーソングライターのGilbert O’Sullivanが1971年に発表し、米国で1972年にリリースされると、Billboard Hot 100シングルチャートとイージー・リスニング・チャートで計6週1位を獲得するなど世界的な名曲となった歌です 。日本でもオリコン洋楽シングルチャートで1972年10月23日付から5週連続1位を獲得しました 。
歌のストーリーは、結婚式を迎えていた歌の主人公が、花嫁が現れず恥辱を味わってしまいそれから自分だけでなくみんな人間は寂しいものなんだと考えていく。そして、父が亡くなり、そして、母親もなくなり、どちらの時も無理に気丈にふるまうことなく泣き崩れる、というもの。表面的にはさえない男のイメージではあるが人生は寂しく一人で生きていくものだという普遍的なメッセージが曲の音楽性の高さとともに世界的名曲と言われている理由でもあるのでしょう。
BeatlesのJohn Lennonを含め世界の著名なArtistsがカバーしていますし、UA-camを見ると世界中のアマチュアのArtistsも歌唱したり演奏したりしています。一方で、歌詞の英語は単語数も多く日本人にはなかなか発音も難度が高いように感じられますがあえて今回木下玲子さんのピアノ伴奏で挑戦してみました。最終的な出来栄えの評価は区々でしょうが、努力の成果は感じていただけたらと思っています。画像は曲のイメージを出すべく私が以前に米国で撮影していた画像と横浜のカフェで歌ってみたステージ画像を組み合わせてみました。
I have created this music video with piano background music played by Reiko Kinoshita at a studio in Yokohama together with movies and photos I took last year in New England, USA.
This song "Alone Again (Naturally)" is a song by Irish singer-songwriter Gilbert O'Sullivan. It was recorded in 1971 and became a worldwide hit, featuring on his second studio album Back to Front. The single spent six non-consecutive weeks at number one on Billboard's Hot 100 between late July and early September 1972 in the US. The song tells a sad tale of a lonely, suicidal man being left at the altar and then telling the listener about the death of his parents.
#Gilbert O’Sullivan
#3丁目カフェ
#Hanover、New Hampshire
#Dartmouth College
歌のストーリーは、結婚式を迎えていた歌の主人公が、花嫁が現れず恥辱を味わってしまいそれから自分だけでなくみんな人間は寂しいものなんだと考えていく。そして、父が亡くなり、そして、母親もなくなり、どちらの時も無理に気丈にふるまうことなく泣き崩れる、というもの。表面的にはさえない男のイメージではあるが人生は寂しく一人で生きていくものだという普遍的なメッセージが曲の音楽性の高さとともに世界的名曲と言われている理由でもあるのでしょう。
BeatlesのJohn Lennonを含め世界の著名なArtistsがカバーしていますし、UA-camを見ると世界中のアマチュアのArtistsも歌唱したり演奏したりしています。一方で、歌詞の英語は単語数も多く日本人にはなかなか発音も難度が高いように感じられますがあえて今回木下玲子さんのピアノ伴奏で挑戦してみました。最終的な出来栄えの評価は区々でしょうが、努力の成果は感じていただけたらと思っています。画像は曲のイメージを出すべく私が以前に米国で撮影していた画像と横浜のカフェで歌ってみたステージ画像を組み合わせてみました。
I have created this music video with piano background music played by Reiko Kinoshita at a studio in Yokohama together with movies and photos I took last year in New England, USA.
This song "Alone Again (Naturally)" is a song by Irish singer-songwriter Gilbert O'Sullivan. It was recorded in 1971 and became a worldwide hit, featuring on his second studio album Back to Front. The single spent six non-consecutive weeks at number one on Billboard's Hot 100 between late July and early September 1972 in the US. The song tells a sad tale of a lonely, suicidal man being left at the altar and then telling the listener about the death of his parents.
#Gilbert O’Sullivan
#3丁目カフェ
#Hanover、New Hampshire
#Dartmouth College
Переглядів: 4 608
Відео
さよならをもう一度 (尾崎紀世彦カバー)by Mikihisa Hirai with Kotoko
Переглядів 54728 днів тому
「さよならをもう一度」(尾崎紀世彦カバー)Mikihisa Hirai with Kotoko 「さよならをもう一度」は、日本人離れしたほりの深い顔つきとその圧倒的な声量で一世を風靡した尾崎紀世彦の「また逢う日まで」に続く1971年に発売された彼の3枚目のシングルでオリコンチャート2位までいった大ヒット曲です。 別れというのはさまざまな歌のテーマになっています。私がこれまでにUA-camで公開した歌のなかにも「夢の途中」(来生たかお&薬師丸ひろ子)では「さよならは別れの言葉じゃなくてまた逢うまでの遠い約束」と歌っていて別れでおしまい悲しいということではなく次のふたりのためのステップだという前向きなプロセスとしてとらえています。この曲でも別れても「きっと逢える」し、それが二人のためだと歌っています。 昭和時代にはこういう強い趣旨を3分以内という短い時間のなかで歌っている名曲が多いですね...
「沼地」 芥川龍之介 朗読 平井幹久
Переглядів 1742 місяці тому
芥川龍之介の短編小説「沼地」の朗読動画です。この「沼地」での主人公というべき画家は芥川自身を投影してのではないか、という解説もあるほど(もちろん、当時、売れっ子作家であった芥川自身のわけがない、という説もありますが)、小説家を含めた芸術家がどのような評価を世間から受けられるのかということは本当に難しいことなのでしょう。 そして、この短編を読むと、多くの芸術家がみずからが思っている評価をなかなか世間から受けられず葛藤しているのだろうことに思いをはせてしまいます。単にこの短編を自分で読むだけでなく朗読することによりイメージが膨らむのではないかと考え今回の動画を制作してみました。ひとりでも多くのかたがこの動画を「よく頑張ったね。よかったと思います。」と言っていってだければ私としては十分すぎる「世間から贖いえた報酬」となります!よろしくお願い申し上げます。 なお、沼地の画像はある都内の沼地を...
愛が止まらない (稲垣潤一・相川七瀬バージョン) by Miki & Kyoko
Переглядів 4193 місяці тому
1988-1989年に大ヒットしたアイドルデュオWinkによる「愛が止まらない」(原題Turn it into Love)の稲垣潤一・相川七瀬のDuet Version(2010年)を多彩なセンスが光る鷲尾京子さんと歌ってみました。レコーディングスタジオだけでなく、ステージで歌った画像も取り入れてみました。ブームにもなった彼女らのあの振り付けはしていませんが。面白い作品に仕上がったと思いますのでご覧いただけると嬉しいです。 なお、オーストラリアのKalie Minogueによる原曲は、WINKによるカバーのヒットを受け「Turn it into Love/愛が止まらない」として日本用にシングルカットされ、1989年度の日本音楽著作権協会(JASRAC)発表による楽曲別の著作権使用料分配額(外国作品)で年間1位にランクインしたとのことです。 This is a cover of a d...
The Man who Can/できると信じること (人生の勇気を与える詩) Read by Mikihisa Hirai
Переглядів 1323 місяці тому
20世紀前半に生きた米国の詩人Edgar Albert GuestによるThe Man who CanのRecitationです。彼はシカゴの新聞のコピーライターでキャリアをスタートし、その後、詩人になり、人生に勇気を与えるような詩を残しこれはそのひとつです。原題はThe Manと男性になっていますが、それは時代背景から自然にそういう題になったのでしょうが、詩の趣旨は性別に関係なくあてはまります。人生のいろんな局面で弱気になってあきらめずに挑戦し続けようと勇気づける詩です。 かなり荘厳な詩のトーンなのですがBGMには元気いっぱい松岡修造が歌う「C.C.Lemon元気応援歌」を採用しました。ピアニストの木下玲子さんがこの詩に合うように巧みにアレンジしてくれました。 そして、この詩の朗読動画制作中(2024年7月21日)にプレーしたゴルフでEagle (PAR5は3打目がはいった)が出ち...
夜霧に消えたあなた(島 和彦)
Переглядів 28 тис.3 місяці тому
「雨の夜あなたは帰る」の島 和彦さんのベストアルバムに収録されている、愛してるから別れる、と言って夜霧に消えて行ってしまった男への哀歌です。1967年5月レコード発売の作品です。どうぞお楽しみください。
夜霧に消えたあなた (島和彦カバー) by Mikihisa Hirai
Переглядів 1,4 тис.4 місяці тому
島和彦「夜霧に消えたあなた」(昭和42年)のカバーです。 サパークラブ島のピアニスト加藤ちひろさんのピアノ伴奏で歌ってみました。 「愛しているから別れる」と言って夜霧に消えていってしまった男。その「恋」がもともと気ままな出来心でありいつかは終わりがきて自分は泣いてしまうのだろうとははじめからわかっていた。でも別れてしまった今でも帰ってきてほしいと「あなた、あなた、あなた」と心のなかで呼びかける女心の歌です。この動画の女性がそのようにつぶやいているように見えるのは制作者の思い入れでしょうか?あまり広くは知られていないようですが島和彦さんの昭和ムード歌謡の傑作のひとつだと思います。 This is a cover of "You disappeared misty night" (My English translation of the original Japanese title)...
「夢の途中」〜“Goodbye” for Loving Again〜 (来生たかお & 薬師丸ひろ子カバー by Miki & Mio)
Переглядів 1,5 тис.5 місяців тому
「夢の途中」の来生たかおと薬師丸ひろ子という組み合わせのDuetを以前に「あなたに逢いたくて」でご一緒した月神澪さんとカバーしてみました。来生たかお作曲のこの曲は当初本人がこの題で歌い、一方で、映画「セーラー服と機関銃」の主題歌としてほぼ同様の歌詞で薬師丸ひろ子に提供され両方が大ヒットしました。 ストーリーーは、最初は冬の日。彼と彼女がまだ愛し合っていた頃。彼女がまだ若く彼と両思いだった頃。その後、彼女は夢を追いかけ都会に出てしまいます。彼を捨てて。彼女は都会でさまざまな出会いをします。もちろんたくさんの恋人にも。そしてさらに数年経った今、彼女は都会で逞しく生き、素敵な社会人として生きています。彼女の中には田舎で過ごした彼との思い出があります。それは冬の日。彼と過ごした日のこと。 心の片隅に小さくメモした走り書きのように彼のことを時々思い出します。 彼はそんな風に自分を思い出してくれ...
Mr. サマータイム - フランスのリゾートへの甘い誘惑 - by Mikihisa Hirai & Midori Morino
Переглядів 7676 місяців тому
サーカスの名曲の稲垣潤一と辛島美登里Duet版のカバーです。フランスとフランス領の魅惑のリゾートにご案内します! This is a cover of Inagaki Jun-ichi & Karashima Midori version of a long-time popular song performed by a two-men-tow-ladies chorus group "Circus." The very original song was created mainly by Michel Fugain of France with its title "Une Bonne Historie." This music video shall bring the viewer to a variety of inducive resorts both in mainl...
"Tombe la Neige" by Mikihisa Hirai (PART II: 白と黒の心象詩ー素晴らしいフランス語歌詞での歌唱 - 和訳付き - バージョン)
Переглядів 2356 місяців тому
世界の名曲「雪が降る」の歌動画シリーズ3作品のひとつ(フランス語版)。素晴らしいフランス語での白と黒の対比が訴える心象風景の原語の和訳付き。蓼科での雪景色に首都圏での歌唱・伴奏風景の撮影を重ねた力作です。 PART I - フランス語・日本語混合ライブバージョン PART II -主として長野県蓼科での吹雪の景色を背景にしてフランス語で歌ったバージョン PART III - PART II と同様の背景で日本語で歌ったバージョン 「雪が降る」は、Salavatore Adamoによる歌唱で1963年にフランス語で発売され、1969年には日本語版もリリースされこれも大ヒットしました。日本語版は安井かずみによるとてもわかりやすく歌詞となり多くの日本人が口ずさんできました。 ただ、原語での意味はもっと奥深い心象風景の描写でありそれを知っていただきたい、と思ったのがこの作品の背景です。そこで...
「雪が降る」 Mikihisa Hirai (PART III: 蓼科の雪景色映像の日本語バージョン)
Переглядів 6806 місяців тому
世界の名曲「雪が降る」の歌動画シリーズ3作品のひとつ(日本語版)。長野県蓼科での雪景色の映像に首都圏での歌唱・伴奏風景の撮影を重ねた力作です。 PART I - フランス語・日本語混合ライブバージョン PART II -主として長野県蓼科での吹雪の景色を背景にしてフランス語で歌ったバージョン PART III - PART II と同様の背景で日本語で歌ったバージョン 「雪が降る」は、Salavatore Adamoによる歌唱で1963年にフランス語で発売され、1969年には日本語版もリリースされこれも大ヒットしました。日本語版は安井かずみさんによるとてもわかりやすく歌詞となり多くの日本人が口ずさんできました。 ただ、原語での意味はもっと奥深い心象風景の描写でありそれを知っていただきたい、と思ったのがこの作品と同時に公開するPART II (フランス語版)の背景です。そこでPART...
昭和の隠れた名曲「湘南海岸」Mikihisa Hirai (島和彦カバー)
Переглядів 8367 місяців тому
「湘南海岸」(昭和50年レコード発売)は「雨の夜あなたは帰る」で知られる島和彦さん歌唱の知る人ぞ知る名曲です。今回オリジナルのUA-camでの復刻版配信と同時に、サパークラブ島のピアニストであるChihiroさんのピアノ伴奏で歌ってみました。オリジナル版と合わせて、私のこのカバー動画もご笑覧いただければ幸いです。 This is a cover of ”Shonan Coast,” whose original was sung by Kazuhiko Shima and released in 1975. Unfortunately, after the release of the record his agent office was closed and Mr. Shima decided to open and run his own club in Akasaka as ...
昭和の隠れた名曲「湘南海岸」 島和彦
Переглядів 22 тис.7 місяців тому
「湘南海岸」(昭和50年9月レコード発売)は、昭和41年に「雨の夜あなたは帰る」を大ヒットさせデビュー1年あまりでNHK紅白歌合戦出演を果たした島和彦さんの知る人ぞ知る名曲です。島さんは、以後、今日に至るまで自ら営まれている赤坂のサパークラブ「島」のみで歌を披露し続けています。この「湘南海岸」発売後49年経過した令和6年ここにUA-camでの歌動画として初登場します!昭和ムード歌謡の隠れた名曲をどうぞお楽しみください。 #雨の夜あなたは帰る #昭和ムード歌謡 #昭和50年代 #1970年代 #Mikihisa Hirai Voice Channel
"Tombe la Neige/ 雪が降る" by Mikihisa Hirai Part I (仏語日本語混合ライブバージョン)
Переглядів 3658 місяців тому
ご存じ世界中で時代を超えて歌われているSalavatore Adamoの「雪が降る」です。1963年にリリースされ、日本ではアダモが1969年に日本語版で歌い、これも大ヒットしました。当時歌を聴いていた人は知らない人はいないくらい有名になった曲です。日本語版は安井かずみさんにとてもわかりやすく覚えやすい歌詞となりました。これも日本でも大ヒットした要因だと思います。 ただ、もともとの原語での意味はもっと奥深い心情風景の描写なのです。それを知っていただきたく原曲全体に日本語訳をつけたバージョン(PART II)と日本語バージョン(PART III)の制作に取り組んでおります。 ところが制作途中でこの歌をライブで歌わないか、という話があり一回の歌唱なのでフランス語と日本語を織り交ぜたものにして3月7日のステージで歌ってみました。そしたら意外にも好評だったのでもともと制作中の2作品とは別にこ...
選ばれざる道 "The Road Not Taken" ロバート・フロスト 朗読:平井幹久
Переглядів 3539 місяців тому
米国の国民的詩人とも呼ばれるロバート・リー・フロストの代表的な詩“The Road not Taken”の日本語訳の朗読です。ヒトは人生において何かひとつの道を選び、そのため、違う道は選べません。そういう決断を迫られる局面に何度かは迫られます。勿論、それなりに考え決断をするわけですが選ばない道を歩んだらどうなるかは事前にわかりえないし、将来振り返ってみてもどうなっていたかはわからないものです。原文の最後の句であるThat has made all the difference.を思い切ってそのように訳してみました。この詩は日本の学校でも英語の教材にも使われているようですが素晴らしい詩なのでより多くの方に知っていただければと思い朗読動画にしてみました。画像のほとんどはフロスト氏が長い間住んだ米国Vermont州で撮影したものです。 #The Road not Taken # Rober...
"The Road Not Taken", Robert Frost, Read by Mikihisa Hirai
Переглядів 5539 місяців тому
"The Road Not Taken", Robert Frost, Read by Mikihisa Hirai
あなたに逢いたくて (稲垣潤一 & 松浦亜弥バージョン Covered by Miki & Mio)
Переглядів 8109 місяців тому
あなたに逢いたくて (稲垣潤一 & 松浦亜弥バージョン Covered by Miki & Mio)
好きだなんて言えなかった/野口五郎&岩崎宏美 (Covered by Mikihisa Hirai and Midori Morino)
Переглядів 60711 місяців тому
好きだなんて言えなかった/野口五郎&岩崎宏美 (Covered by Mikihisa Hirai and Midori Morino)
"IF-" by Rudyard Kipling performed by Mikihisa Hirai
Переглядів 15811 місяців тому
"IF-" by Rudyard Kipling performed by Mikihisa Hirai
Casablanca, Mikihisa Hirai (Covered from Bertie Higgins)
Переглядів 760Рік тому
Casablanca, Mikihisa Hirai (Covered from Bertie Higgins)
貴方が生きたLoveSong Midori Morino with Mikihisa Hirai (高橋真梨子 with 玉置浩二 カバー)
Переглядів 1,3 тис.Рік тому
貴方が生きたLoveSong Midori Morino with Mikihisa Hirai (高橋真梨子 with 玉置浩二 カバー)
good singing!
👏Great!
That was GREAT!!
素晴らしい! 爽快!
ありがとうございます!
よくこんな声が出ますね。すごすぎます😅
ありがとうございます😊嬉しいです!
高音域の伸びが好きです
ありがとうございます!
渋い声、イイね
Winkの愛が止まらない、懐かしい曲ですね。男女👫のデュエットだと随分と雰囲気が変わりますね。動画も歌声🎤も素晴らしい👏💯
当初の練習中は上手く歌えず苦労した歌でした。でも、とても元気の出るコメントをいただきとても有難うございます。大変励みになります!
素敵な曲ですね。素晴らしいです。船村徹先生の作曲でしょうか?
今も元気かな、懐かしく聴かせて貰ってます。
最近になってしびれる声がたまらなく毎日聞いています
55年前高校生の頃 大ファンでした。今も時折思い出しては聞いています。赤坂でクラブを経営されていますね。
なつかしい島和彦さん、大ファンで今も大ファンで私の青春時代です。悦楽ブルースや雨の夜あなたは帰るです。素敵な歌唱力、素敵な男性であこがれております、忘れられない歌手です。素敵な男性です、
このころの歌手は、総じて歌唱力が高いですね、自分を持っていて、心にしみてきます。
その通りですね!頑張っても技量が届きません‼️
この歌、私が若い頃に、3000円の蓄音機で毎日聴きながら歌っていました。あの頃のことが、 しみじみと、よみがえるとても良い歌です。ありがとうございます。
とてもいい歌ですよね。今の何が何だかわからない歌とは別次元ですね‼️
素敵ないい曲ですね 何故か切ないやるせないですね 大好きですよ有難う 梅若
本当にいい歌ですね!
ウインクの楽曲もデュエットで聴くといいですね😊
稲垣潤一おじさんのアレンジは凄いですよね!
@@MikihisaHiraiVoiceChannel 稲垣潤一のデュエットシリーズはとてもいいです
悦楽のでブルース(放送禁止)志津子、等々昔、有名、禁じられた愛の言葉等々、昔、有名になるになる前に、西郷輝彦さん達と、スク―ル3人と言グループだった❗️
悦楽のブルースも有りましたよね
そうですね。あの時代あの歌詞で放送禁止となったとのことですが今では信じられないですね!
島さん超イケメンでした。 有り難うございます。
ムード歌謡 復活しないかな
島さんのお店、サパークラブ島(赤坂の一ツ木通り沿いビル上)に、久々にお邪魔させて頂きました。島さんが奏でるギター曲を聴かせていただきました。昔懐かしい哀愁漂う唄声はいまでも素晴らしい。 いやー感動しました。蔭ながら応援しています。いつまでも頑張ってくだささい!🎉
あれだけの年月が経過しているのに素晴らしいですよね。私も微力ながら島さんの歌をUA-camというツールで皆様にお届けできたらと思っています。
この歌は島和彦さんの歌だったんですね。実はもう50年以上前に「歌のテラス」だったかその後番組の「歌うスタジオ」だったかで、吉田豊明さんていう俳優さんが歌っていたのを見た記憶があります。吉田さんはバイプレーヤーの俳優さんで「特別機動捜査隊」ではレギュラー刑事を演じたこともあった俳優さんでした。あれはリバイバルだったんですね
映像が素晴らしすぎる。
有難うございます。生成AI制作部分等かなり私たちの贅沢を言って作っていただきました。
これ、好きです。
レコード店へゆく度に島さんのコーナーを覗いていたのですが、この歌には逢えませんでした。「白い地下室」ぐらいが最後でしたね。
まさに隠れた名曲を掘り起こせて嬉しいです♪
湘南海岸 👌‼️ UA-cam 聴いていたら 青春真っ只中… だったあの頃 を思い出します 最高👍 カラオケJOYSOUND🎤😆🎵 🔰 唄ってみました カラオケの映像より この動画の方が ステキ❤️
コメントありがとうございます😊できるだけ歌が発売された当時の恋愛の雰囲気を出せるような動画制作を試みた甲斐がありました。因みにこの動画には島さんご本人も喜ばれています‼️
そう言えば私もこの歌が発売された年は20 歳、青春真っ只中でした(笑)‼️
✨島和彦さん✨歌もお顔も最高です❤JOYSOUND🎤カラオケで練習中🥳 今度 🌟赤坂の 🎉サパークラブ島🍷 へ行ってみま〜す🤩
いいですね✌️ 有り難うございます😊
ありがとうございます♪
何度もリピートしながら聴いています.哀愁のある歌声最高ですね✌️この彼女見てると遠い昔の恋を思い出し胸がしめつけられます。みんなこんな恋の思い出あるのでしょうね🥲
2:46 今少し……
はじめて聴きました。 島和彦さんの甘い歌声最高ですね✌️ この女性可愛いらしい人ですね👍 逗子でパン屋さんで働いていた若い頃.いつも買いに来てくれていた素敵な人の事を思い出しました。 初恋だったかな🙂
ありがとうございます。私は赤坂のサパークラブ「島」に時々行く客の1人なんですけど、島さんがクラブで歌われているこの曲を彼のご了解を得て動画として投稿させていただきました、楽しんでいただけて嬉しいです♪
島和彦さん此の様な歌、歌われて居るのですねデビュー当時フアンでフアンレターのお返事直筆で頂きました遠い遠い昔の思いででした
コメントありがとうございます♪私は島さんのご了解を得てこの動画を投稿させていただきました。楽しんでいただけて嬉しいです。
太棒了👏
フランス語、日本語どちらも良いですね。 昔は冬になると良く流れていましたね。 ☃ ピアノ音色と歌声どちらも素晴らしいです。😍
ありがとうございます。近々配信予定のスタジオ録音バージョンではフランス語がもっと良くなるよう練習中です。また、蓼科での降雪の景色が歌詞にピッタリ合うと思います。お楽しみに‼️
素敵です🩷
有難うございます!
松田聖子さんの曲で私の一番好きな曲です。デュエットも良いですね。🎵 動画も歌詞に良く合っていますね。💞👌
有難うございます。いい曲ですよね!
だんだんレベル感がすごくなってきてますね!
ありがとうございます。頑張ります!
素敵なデュエットですね💕 動画もアニメ動画が歌詞に合っていますね。 クオリティの高さにいつも感心しています。💯😍
ありがとうございます。近々次のDuetが完成しますのでご視聴いただければ幸いです。
合鍵、、、切ない歌詞と動画が合っていますねー。 歌声も女心を歌い素敵😍
いつも暖かいコメントを有難うございます。元気づけられます!
高音部の伸びが素晴らしいですね。
キーが高いので苦しみましたが、ありがとうございます!
わ、、、今でも、、や、
何度聞いても素晴らしいですね。😅
ありがとうございます♪
❤❤❤
フラジャイルな感じな素敵な歌い方でした🎉平井さん、ゴルフも仕事もなんでもできるんですね! シラカバ、ナイススコアでしたー!
素晴らしいコメント有難うございます。これからも頑張ります!
今までのしっとりとした曲と違って、淋しさの中にもポップな雰囲気のある曲ですね。お声にとても合っていらっしゃるなと思いました。
素晴らしいコメント有難うございます。限られた能力ではありますが少しずつ違う面にチャレンジしていきたいと思っていますのでよろしくお願いいたします。
素敵💓ですねー。 美しい動画とピアノの演奏、歌声 が良くマッチしていると思います♪ この動画に乾杯🥂
素晴らしいコメント有難うございます。励みになります!
good job
Thank you!!!
素晴らしいです。 ピアノの演奏に負けずに歌が頑張っています🎉
ありがとうございます。今後も頑張ります♪
素晴らしいですね。
有難うございます!