Te Rūnanga o Ngāti Awa
Te Rūnanga o Ngāti Awa
  • 25
  • 23 323
Korehāhā Whakahau
This video describes Korehāhā Whakahau, a large scale pest eradication project administered by Te Rūnanga o Ngāti Awa and partnership with Predator Free 2050 Limited and Te Papa Atawhai.
Переглядів: 130

Відео

Taurikura Anamata with subtitles
Переглядів 2714 днів тому
Taurikura Anamata - A wānanga hosted by Korehāhā Whakahau and supported by Predator Free 2050 Limited to amplify the voice, role and leadership of mana whenua towards a predator free future.
TAOTW Wānanga
Переглядів 2221 день тому
TAOTW Wānanga
CEO NAGHL Tyrone Newson: Te Hāpai Ō Pipiri
Переглядів 8521 день тому
Te Hāpai Ō Issue 02
Te Au o te Wai - Te Hāpai Ō 02
Переглядів 5521 день тому
Te Au o te Wai - Te Hāpai Ō 02
CEO Reuben Araroa: Te Hāpai Ō Pipiri
Переглядів 11121 день тому
CEO Reuben Araroa: Te Hāpai Ō Pipiri
Matariki Whakapiri 2022
Переглядів 78Рік тому
✨ Matariki Whakapiri - Te rā whakanui ✨ Tātai whakapapa, taura hono tangata, taura here whenua e here nei i a tātou Matariki whakapiri 2022. A day of collaboration and celebration for all. Te Rūnanga o Ngāti Awa and Te Whare Wānanga o Awanuiārangi came together to present this day of cultural performances and community wide presence.
Taihuringa (Project Management Office) - Marine Pathways
Переглядів 82Рік тому
To support a growing, sustainable workforce in our region and for ngā uri o Ngāti Awa we are starting with the Marine sector! We have partnered with @extremeboatsnewzealand4747 as a local boat manufacturer as well as @mastacademyofnewzealand1155 and @toiohomaiinstituteoftechno7834 as accredited education providers to implement these great training opportunities and many more to come.... For mor...
Marae Cluster Renovations
Переглядів 381Рік тому
The Marae Cluster project is funded by the Ministry of Business, Innovation and Employment (MBIE) Provincial Growth Fund which aims to lift productivity potential in Aotearoa provinces. This project sets out the pathway to upskill and develop our kaimahi while also renovating, and restoring our marae, which are taonga of our hapū. We interviewed Ngāti Rangataua and Te Rewatu uri on their experi...
NPH SERIES 2 EP 2 3 Umuhika
Переглядів 1542 роки тому
Ngā Puaroa Horonuku Series 2.3 Te Rūnanga o Ngāti Awa Identity, Language and Culture Office and Tākutā Pouroto Ngaropo expands on the history and kōrero of our significant pā sites within our rohe, this final series is about the mountain of Te Umuhika the pā site of Te Whakahoro, the stream Wairereahiahi and Ngāti Awa chief/tīpuna Te Ramaapakura.
NPH SERIES 2 EP 2 2 Whakapaukōrero
Переглядів 1582 роки тому
Ngā Puaroa Horonuku Series 2.2🎞 Te Rūnanga ō Ngāti Awa Identity, Language and Culture Office introduces the second part series where tākuta Pouroto Ngaropo shares history around the mountain Whakapaukōrero and the Poporohuamea battle. Mātakitaki mai.
NPH SERIES 2 EP 2 1 Te Awa o Te Atua
Переглядів 5192 роки тому
Ngā Puaroa Horonuku II This is the first part of the pakipūmeka form Te Rūnanga o Ngāti Awa Identity, Language and Culture Office where Tākuta Pouroto Ngaropo shares mātauranga, hītori upon our significant sites. Episode 2.1 on Te Awa o te Atua.
Te Tirohanga Whakamuri: Our story looking backwards.
Переглядів 3733 роки тому
In 2008, Te Rūnanga o Ngāti Awa engaged with Ngāti Awa whānui to identify iwi aspirations looking ahead towards the year 2050. Without exception, Ngāti Awa of all ages share the view that the survival and revitalisation of our identity and culture into the future is paramount.
Tirohanga Whakamua: Our future, looking ahead.
Переглядів 2863 роки тому
In 2008, Te Rūnanga o Ngāti Awa engaged with Ngāti Awa whānui to identify iwi aspirations looking ahead towards the year 2050. Without exception, Ngāti Awa of all ages share the view that the survival and revitalisation of our identity and culture into the future is paramount.
Kōhao Rau Rangatahi Rau | Ngāti Awa Rangatahi Wānanga
Переглядів 4063 роки тому
For and by Ngāti Awa Rangatahi, this wānanga brought together uri of Ngāti Awa over one long weekend, to reconnect with each other and with the whenua.
Ngāti Awa Kaumātua Promo 2
Переглядів 7603 роки тому
Ngāti Awa Kaumātua Promo 2
Ngā Puaroa Horonuku - Ngāti Awa Wāhi Tapu EP 1.3
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
Ngā Puaroa Horonuku - Ngāti Awa Wāhi Tapu EP 1.3
Ngā Puaroa Horonuku - Ngāti Awa Wāhi Tapu EP 1.2
Переглядів 8213 роки тому
Ngā Puaroa Horonuku - Ngāti Awa Wāhi Tapu EP 1.2
Ngā Puaroa Horonuku - Ngāti Awa Wāhi Tapu EP 1.1
Переглядів 1 тис.3 роки тому
Ngā Puaroa Horonuku - Ngāti Awa Wāhi Tapu EP 1.1
Korehāhā Whakahau
Переглядів 1,3 тис.4 роки тому
Korehāhā Whakahau
Ngāti Awa Te Tai
Переглядів 13 тис.4 роки тому
Ngāti Awa Te Tai
Ngā Tūkino Whakaaweawe
Переглядів 3604 роки тому
Ngā Tūkino Whakaaweawe
Muru Raupatu
Переглядів 4074 роки тому
Muru Raupatu
Te Rūnanga o Ngāti Awa Reo Promo
Переглядів 1,3 тис.4 роки тому
Te Rūnanga o Ngāti Awa Reo Promo