- 728
- 796 514
~N a t h u~
Chile
Приєднався 13 бер 2015
Traduzco canciones por puro entretenimiento, y para compartir mis gustos, aquí encontras muchos generos~
Traduzco de todo.
(a veces tomo pedidos)🤓☝🏻
Traduzco de todo.
(a veces tomo pedidos)🤓☝🏻
Sex Android•Itsuka sakura no ki no shita de•Sub Español/Romaji
#SexAndroid #jrock #japanesemusic #japaneserock #rock #youtube #videolyrics
Переглядів: 30
Відео
MARY☆RUE•Kiss•Sub Español/Romaji
Переглядів 442 години тому
#MARYRUE #v系 #japaneserock #japanesemusic #music #youtube #90smusic #videolyrics
Die in Cries•Through the looking glass•Sub Español/Romaji
Переглядів 284 години тому
#DieinCries #japaneserock #90smusic #japanesemusic #rock #videolyrics #youtube
BUCK-TICK•Coyote•Sub Español/Romaji
Переглядів 889 годин тому
La canción trata sobre la irreversibilidad del tiempo y la nostalgia por momentos pasados. Expresa la idea de caminar solo hacia un destino incierto mientras se recuerda a alguien ausente. También evoca imágenes de belleza y melancolía al atardecer, sugiriendo una aceptación resignada de que ciertas experiencias y personas nunca regresarán.🥀 #BUCKTICK #MementoMori #coyote #bucktickcoyote #buckt...
Ado•MIRROR•Sub Español/Romaji
Переглядів 14012 годин тому
#ADO #videolyrics #youtube #music DISCLAIMER All the materials used on this video are just for entertainment purpose only! All belongs to the original creators. Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright sta...
Nazare•Satellite•Sub Español/Romaji
Переглядів 8814 годин тому
#nazare #visualkei #jrock #v系 #metalcore #japaneserock #japanesemusic #videolyrics #deathcore #youtube
Awoi•Bakemono•Sub español/romaji
Переглядів 5316 годин тому
#Awoi #youtube #v系 #jrock #japaneserock #japanesemusic #アヲイ #videolyrics
DazzlingBAD•花-匁Hana ichi monme•Sub Español/Romaji
Переглядів 5919 годин тому
MV oficial: ua-cam.com/video/9A4YOUkp7s4/v-deo.html Está canción parece evocar un ambiente oscuro y misterioso, con una mezcla de imágenes poéticas y referencias culturales japonesas profundas. 🌸Yomi-no-Kuni (黄泉の国): Se refiere al inframundo en la mitología japonesa, donde van las almas de los muertos. 🌸Criaturas sobrenaturales: Se mencionan "魍魎" (mōryō, espíritus malignos) y "夜叉" (yasha, espíri...
Emmurée•Taihai romance頽廃ロォマンス•Sub Español/Romaji
Переглядів 7121 годину тому
#Emmureé #gothic #japanesemusic #japaneserock #videolyrics #goth #postpunk #youtube
Nazare•Believing•Sub Español/Romaji
Переглядів 84День тому
#nazare #visualkei #jrock #v系 #metalcore #japaneserock #japanesemusic #videolyrics #deathcore #youtube
Lycaon•I love sex. I love drugs. I love rock'n'roll•Sub Español/Romaji
Переглядів 66День тому
#Lycaon #jrock #v系 #visualkei #videolyrics #youtube #japaneserock
OZ•Rain Delay•Sub Español/Romaji
Переглядів 49День тому
#oz #visualkei #jrock #v系 #youtube #videolyrics #japaneserock #japanesemusic
Luna Sea•Civilize•Sub Español/Romaji
Переглядів 84День тому
#LunaSea #90smusic #japaneserock #japanesemusic #visualkei #videolyrics #visualkeioldschool #v系 #youtube DISCLAIMER All the materials used on this video are just for entertainment purpose only! All belongs to the original creators. Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, ...
Plastic tree•Meruhenメルヘン•Sub Español/Romaji
Переглядів 136День тому
DISCLAIMER All the materials used on this video are just for entertainment purpose only! All belongs to the original creators. Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be? infr...
BUCK-TICK•Romanesque•Sub Español/Romaji
Переглядів 184День тому
La canción trata de una relación amorosa problemática y repetitiva, donde experimenta frustración y dolor por la falta de resolución y los malentendidos constantes. La relación parece estar llena de promesas vacías y emociones heridas, simbolizando un ciclo de decepciones y engaños que no llevan a ninguna parte. #BUCKTICK #Romanesque #HurryUpMode #愛の葬列 #ImaiHisashi #AtsushiSakurai #japaneserock...
Kurt•Oritatami-shiki ojiichan•Sub Español/Romaji
Переглядів 51День тому
Kurt•Oritatami-shiki ojiichan•Sub Español/Romaji
Nazare•Sense of distrust•Sub Español/Romaji
Переглядів 8114 днів тому
Nazare•Sense of distrust•Sub Español/Romaji
Lustknot•Paranoid Box•Sub Español/Romaji
Переглядів 3314 днів тому
Lustknot•Paranoid Box•Sub Español/Romaji
Mejibray•Kore wo izon to yobu nara•Sub Español/Romaji LIVE
Переглядів 15814 днів тому
Mejibray•Kore wo izon to yobu nara•Sub Español/Romaji LIVE
Plastic tree•Limelightライムライト•Sub Español/Romaji
Переглядів 10414 днів тому
Plastic tree•Limelightライムライト•Sub Español/Romaji
Deadman•Mayonaka no hakucho•Sub Español/Romaji
Переглядів 7114 днів тому
Deadman•Mayonaka no hakucho•Sub Español/Romaji
The Mission•The Crystal Ocean•Sub Español/Inglés
Переглядів 390Місяць тому
The Mission•The Crystal Ocean•Sub Español/Inglés
L'yse:nore•An Injury•Sub Español/Romaji
Переглядів 338Місяць тому
L'yse:nore•An Injury•Sub Español/Romaji
Lacroix Despheres•Symphonia~Shijima no chikai~Sub Español/Romaji
Переглядів 206Місяць тому
Lacroix Despheres•Symphonia~Shijima no chikai~Sub Español/Romaji
sacaré mi corazón y se lo daré de comer a cualquiera... que frase❤😢
KÖZI ES LO MEJOR QUE ME HA PASADO
蜉蝣ーかげろうー BUCK-TICK 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々 飛び立つ蜉蝣 恋焦がれる 目に映るのが悪い夢なら 目をつぶるのは悪い癖なの ただ今だけは酔いしれていたい ラム酒の海に沈む太陽 狂おしい 誰かの名前口ずさむ なんて素敵な この世は夢だ あなたと夢で会える 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々 飛び立つ蜉蝣 恋焦がれる あなたを想えば 夢に夢に夢見る 溢れる悦び 永久に永久に 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々 飛び立つ蜉蝣 恋焦がれる あなたを想えば 夢に夢に夢見る 溢れる悦び 永久に永久に 燃え尽きてゆく夢のかがり火 波に煌めく命の残滓 狂おしい 誰かの面影揺れてる 舞い上がる様に 舞い散る様に あなたと夢で踊る 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々 飛び立つ蜉蝣 恋焦がれる あなたを想えば 夢に夢に夢見る 溢れる悦び 永久に永久に 愛おしい あなたを想い闇駆ける 扉が開く 世界が開く この世に生きた証 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々 飛び立つ蜉蝣 恋焦がれる あなたを想えば 夢に夢に夢見る 溢れる悦び 永久に永久に 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々 飛び立つ蜉蝣 恋焦がれる あなたを想えば 夢に夢に夢見る 溢れる悦び 永久に永久に 薄紅乱れて 真夏の夜の夢々
Puedes traducir esta canción de tokenainamae que es III透明通信, por favor 😓
♡
muchas gracias, realmente la esperaba con anhelo muchas gracias 😿🖤
TEMAZO
Me haces tan feliz subiendo los sub de MARY RUE... Muchas gracias de verdad❤❤❤
Mi canción favorita :,3 ojalá hubieran sacado más ;-;
GRACIAAS🥹
❤❤❤❤❤❤❤👍😘😘😘😘
Tenía que pasar a agradecer por la traducción. ¡Es muy buena! 👍
Qué bella canción,podrías subtitular DELACROIX -OBSSESED(?) PORFAVOR😭🙏❤️
<3
Temazo
No muuy profundas las etras de lycaon lol 😂 yo fui fan nuchos años y realmente ninguna dice algo interesante, en initial'L sacaron algunas mejores letras
¡Muchas gracias por la traducción! Me alegró el día ver la notificación.
Gracias por ver 🥀
Que lindo trabajo. Muchas gracias por tu dedicación y traernos subtituladas estás hermosas canciones ♥️🫂
Gracias ~ N A T H U ~por traducir canciones de awoi
Wow... Que recuerdos 🖤
どうもどうも!!!!
Oh diosmioooo, no creí que fueras a traducir una canción de ellos!! Descubrí hace poco tu canal y me encantó, muchas gracias. Espero puedas traducir más de ellos pronto🎌
@@Liz-jn1ic gracias por ver ! y si trataré de subir más de ellos
Puedes subir Passiflora Caerulea
@@llsaxlasaxlal6575 okii
@@nathuessence_ Muchas gracias
I love Nao~~~~
Ame ✨❤️ gracias por subirlo
@@misakimei5102 de nada espero lo disfrutes 🥀
Thank you for doing these! 🎉❤
❤❤❤
Muy melancólica
An injury es una de mis canciones de Visual Kei favoritas. Nunca pensé ver una traducción de una canción de L'yse:nore. ¿Será que se puede también traducir Kami no seiyaku también de L'yse:nore. Gracias por la traducción 👍
Amo las bandas viejitas 😅 y voy a tratar de conseguir la lyrics , gracias por ver! 🥀
Gracias por subtítularla!💖✨ Subtitula más porfis xd!💖✨
okii🥀
💜💜💜
😊🥀
No alcanzo a imaginar lo que sería un cover de esta canción u otras de La:Sadie's hecho por la agrupación actual!
💯💯🎉🎉🎉😍😍😍😍😍😍😍 AMO NIGHTMARE FOREVER ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🎉🎉🎉🎉🎉
Amo tus traducciones! Se te puede pedir lynch. - Remains ? Es de lo último que sacaron!
kono te wo tsukande kowaku nai kara doko made mo zutto kimi wo tsureteku yo chiisa na kizuato sakete warau kedo kimi ga itoshikute nani mo kanjinai yume no TENT utsuru kage ga kasanaru chanto boku ga uke tomete ageru kara yurayura yure nagara bokura wa tada motometeku nobashite iru ude no mukou ni kimi ga ite hanarete chikadzuite bokura wa tada kurikaesu tsunaideita ude wo hanashitara yami no naka, ochite. koborete kure no wa kioku no shizuku namida me nibi iro kanashii mise mono mimi wo fusai demo hibiku warai koe sekai ga owaru made ai wo ageru yo fuzoroi demo tsubasa wo te ni iretara kitto bokura jouzu ni toberu kara yurayura yure nagara bokura wa tada aeidete nobashita te no seki de kimi ga hora warattete kizutsuke name atte namida ga mata koboretara karameteita yubi ga hodokete yukkuri to, ochite. yurayura yure nagara bokura wa tada motometeku nobashite iru ude no mukou ni kimi ga ite hanarete chikadzuite bokura wa tada kurikaesu tsunaideita ude wo hanashitara yami no naka yurayura yure nagara bokura wa tada aeidete nobashita te no seki de kimi ga hora warattete kizutsu name atte namida ga mata koboretara karameteita yubi ga hodokete yukkuri to, ochite
Gracias por el video <3
ahhhhh, amo está versión, gracias por subtitularlo 🩵🩵🩵🩵
Muchas gracias por la traducción ❤ ojala pudieras traducir Selvers de Luna Sea también, de esa canción si no eh encontrado traducción ^^ Tampoco de Chiisana mori no hito de Masami Tsuchiya feat Atsushi Sakurai, te lo agradecería muchísimo ❤🙏
Como me encanta esta canción!!! Gracias por la traducción
Que belleza de canción, Kozi expresa unas emociones muy particulares, y sus composiciones so hermosas. Él esta muy infravalorado
Muchas gracias, realmente amo esta canción del álbum❤
que hermoso Luna sea sus letras tan existenciales falta mas musica asi en el mundo, gracias por la traduccion, yo subo videos de ellos tambien habia subido el pv de mother traducido me lo tiraron u.u
No me extraña que el estilo de esta canción haya inspirado a los integrantes de Malice Mizer
Que temon wacho
¡Hola! Gracias por la traducción. ¿Podrías traducir Coyote de Buck-Tick también? 🙏🥺
<3
❤❤❤❤❤