multilingual_notes
multilingual_notes
  • 168
  • 139 236

Відео

狐狸精 • Хули-цзин в современном КИТАЕ
Переглядів 152Місяць тому
狐狸精 • Хули-цзин в современном КИТАЕ
Понятие ОЧЕРЕДИ в Китае • Очередь в Китае • Культурный шок в Китае
Переглядів 4192 місяці тому
Понятие ОЧЕРЕДИ в Китае • Очередь в Китае • Культурный шок в Китае
Едят и любят ли китайцы СЛАДКОЕ? • Какой десерт в КИТАЕ считается самым лучшим?
Переглядів 412 місяці тому
Едят и любят ли китайцы СЛАДКОЕ? • Какой десерт в КИТАЕ считается самым лучшим?
Какой китайский иероглиф САМЫЙ РАСПРОСТРАНЕННЫЙ? • Наиболее распространенный китайский иероглиф
Переглядів 1262 місяці тому
Какой китайский иероглиф САМЫЙ РАСПРОСТРАНЕННЫЙ? • Наиболее распространенный китайский иероглиф
Почему РОССИЯ по-китайски 俄罗斯?• 俄罗斯 é luó sī • 俄国 • Почему Россия так называется по-китайски?
Переглядів 1622 місяці тому
Почему РОССИЯ по-китайски 俄罗斯?• 俄罗斯 é luó sī • 俄国 • Почему Россия так называется по-китайски?
НЕ МОГУ запомнить иероглифы • Что делать? • Иероглифы не запоминаются • Трудно выучить иероглифы
Переглядів 1062 місяці тому
НЕ МОГУ запомнить иероглифы • Что делать? • Иероглифы не запоминаются • Трудно выучить иероглифы
时间 • 时候 • РАЗНИЦА • 时间 или 时候? • Китайский для начинающих • Время в китайском языке
Переглядів 662 місяці тому
时间 • 时候 • РАЗНИЦА • 时间 или 时候? • Китайский для начинающих • Время в китайском языке
Китайские КЛЮЧИ 101-110 с примерами • Китайские графемы • Китайские радикалы • Таблица ключей
Переглядів 1143 місяці тому
Китайские КЛЮЧИ 101-110 с примерами • Китайские графемы • Китайские радикалы • Таблица ключей
Китайский язык ПОСЛЕ 30 • ОТЛИЧИЯ в обучении в России и Германии
Переглядів 1283 місяці тому
Китайский язык ПОСЛЕ 30 • ОТЛИЧИЯ в обучении в России и Германии
俄罗斯 или 俄国 ? • РАЗНИЦА • 俄罗斯人 или 俄国人?
Переглядів 2143 місяці тому
俄罗斯 или 俄国 ? • РАЗНИЦА • 俄罗斯人 или 俄国人?
Удвоение ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ в китайском языке • Модели редупликации прилагательных в китайском языке
Переглядів 1075 місяців тому
Удвоение ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ в китайском языке • Модели редупликации прилагательных в китайском языке
Китайский язык ДЕТЯМ • Как научиться правильно слышать тоны • Тоны китайского • Занятия с детьми
Переглядів 1455 місяців тому
Китайский язык ДЕТЯМ • Как научиться правильно слышать тоны • Тоны китайского • Занятия с детьми
ОБЪЕКТ в конструкции 是。。。。。。的 • Китайская грамматика • HSK
Переглядів 695 місяців тому
ОБЪЕКТ в конструкции 是。。。。。。的 • Китайская грамматика • HSK
Китайский иероглиф 谢 • Значение • ЭТИМОЛОГИЯ
Переглядів 2346 місяців тому
Китайский иероглиф 谢 • Значение • ЭТИМОЛОГИЯ
看起来 • 看起来像 • ГРАММАТИКА • Китайский язык • Примеры употребления
Переглядів 1216 місяців тому
看起来 • 看起来像 • ГРАММАТИКА • Китайский язык • Примеры употребления
Таблица ПАЛЛАДИЯ • Транскрипционная система Палладия • Палладица
Переглядів 1806 місяців тому
Таблица ПАЛЛАДИЯ • Транскрипционная система Палладия • Палладица
Китайский иероглиф 拿 • Значение • ЭТИМОЛОГИЯ
Переглядів 2106 місяців тому
Китайский иероглиф 拿 • Значение • ЭТИМОЛОГИЯ
214 китайских КЛЮЧЕЙ • Китайские радикалы • Черты • Фонетик • Семантик • Структура иероглифа
Переглядів 9296 місяців тому
214 китайских КЛЮЧЕЙ • Китайские радикалы • Черты • Фонетик • Семантик • Структура иероглифа
一边。。。。。。一边 • ГРАММАТИКА для начинающих • Китайский язык • HSK грамматика
Переглядів 2147 місяців тому
一边。。。。。。一边 • ГРАММАТИКА для начинающих • Китайский язык • HSK грамматика
泼水节 • 中国 • 傣族 • ПРАЗДНИК обливания водой в китайской провинции Юньнань • Китай
Переглядів 607 місяців тому
泼水节 • 中国 • 傣族 • ПРАЗДНИК обливания водой в китайской провинции Юньнань • Китай
不见不散 • Выражение в китайском языке • КИТАЙСКИЙ для начинающих
Переглядів 1837 місяців тому
不见不散 • Выражение в китайском языке • КИТАЙСКИЙ для начинающих
Китайское произношение • УПРАЖНЕНИЕ для тренировки • Часть 2
Переглядів 1567 місяців тому
Китайское произношение • УПРАЖНЕНИЕ для тренировки • Часть 2
Красные цветочки в китайской ШКОЛЕ • Для чего они? • Обучение в школе в Китае
Переглядів 767 місяців тому
Красные цветочки в китайской ШКОЛЕ • Для чего они? • Обучение в школе в Китае
Китайский иероглиф 牙 • Зуб • Этимология
Переглядів 1387 місяців тому
Китайский иероглиф 牙 • Зуб • Этимология
Информация для подписчиков • Кто создаёт этот канал? • 萝卜白菜,各有所爱
Переглядів 2297 місяців тому
Информация для подписчиков • Кто создаёт этот канал? • 萝卜白菜,各有所爱
Китайский иероглиф 熊 • Медведь • ЭТИМОЛОГИЯ
Переглядів 2767 місяців тому
Китайский иероглиф 熊 • Медведь • ЭТИМОЛОГИЯ
Китайское ПРОИЗНОШЕНИЕ • Упражнение для тренировки • Как тренировать китайское произношение?
Переглядів 1697 місяців тому
Китайское ПРОИЗНОШЕНИЕ • Упражнение для тренировки • Как тренировать китайское произношение?
对 • 对了 • РАЗНИЦА
Переглядів 1548 місяців тому
对 • 对了 • РАЗНИЦА
Как НЕ ПУТАТЬ и запоминать ПОХОЖИЕ иероглифы? • Продолжение • Отличия 王,玉, 主
Переглядів 1619 місяців тому
Как НЕ ПУТАТЬ и запоминать ПОХОЖИЕ иероглифы? • Продолжение • Отличия 王,玉, 主

КОМЕНТАРІ

  • @allesnik9228
    @allesnik9228 4 дні тому

    及时 Jíshí - своевременно 及 - достигать ( правая рука, человек) 时 - отрезок времени ( солнце и пульс на руке)

  • @allesnik9228
    @allesnik9228 4 дні тому

    Тише(дзишы) едешь - дальше будешь) Вот так я и запомню звучание слова "своевременно" на китайском

  • @ГЕННАДИЙМИХАЙЛОВИЧ-в5м

    Спасибо за информацию. Хотелось бы понять где это ставить в приложении.( начальный уровень).

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 4 дні тому

      Например: 我及时付水电费。 Wǒ jíshí fù shuǐdiàn fèi. Я вовремя оплатил коммунальные платежи. 我及时写了作业。 Wǒ jíshí xiěle zuòyè. Я своевременно написал домашнее задание. 他去得很及时。 Tā qù dé hěn jíshí. Он вышел вовремя.

  • @СветланаКеллер-е4ц

    Спасибо. Интересно.

  • @allesnik9228
    @allesnik9228 19 днів тому

    Женский голос, мужской, графическая информация - сам иероглиф бы крупнее и может краснее))) - приближаетесь к совершенству. Спасибо

    • @allesnik9228
      @allesnik9228 19 днів тому

      Спасибо ещё раз, просто вот пришла мысль цветом тон выделять... Это приём не новый, конечно

  • @taniasteeghs4345
    @taniasteeghs4345 19 днів тому

    Подача материала супер !!!!!! Ещё бы китайскую музыку фоном ,для настроения !!!!!!!

  • @yuliasolova7988
    @yuliasolova7988 27 днів тому

    Скажите пожалуйста, можно ли красить волосы при приеме Тирозола?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 25 днів тому

      Здравствуйте! В инструкции к препарату про это ничего не сказано. Лучше всего спросите у врача.) Думаю, в теории красить можно, но на практике, так как волосы при этом заболевании и так ослаблены, окрашивание сделает их ещё более ломкими.

  • @ishogun1365
    @ishogun1365 27 днів тому

    Комментарий для продвижения канала!

  • @ЕкатеринаМоисеева-ш9щ

    У Вас была операция? У меня просто тоже самое,что и у Вас Я хотела бы пообщаться с Вами на эту тему Была ли у Вас эндокринная офтальмопатия?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 27 днів тому

      @@ЕкатеринаМоисеева-ш9щ Здравствуйте! Офтальмопатию мне не ставили и до операции не дошло. Поэтому именно насчёт осложнений на глаза и операции не могу вам подсказать, к сожалению. Желаю вам выздоровления и сил!

  • @sofiasemushina7135
    @sofiasemushina7135 28 днів тому

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что это за учебник со схемами?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 28 днів тому

      @@sofiasemushina7135 Н.А. Спешнев «Введение в китайский язык».

  • @slave8772
    @slave8772 Місяць тому

    Ну проходи Ну давай я пройду

  • @ЛюбовьБибакова
    @ЛюбовьБибакова Місяць тому

    Спасибо!

  • @ЛюбовьБибакова
    @ЛюбовьБибакова Місяць тому

    Спасибо

  • @Galaunicorn
    @Galaunicorn Місяць тому

    Супер! Спасибо!

  • @ЕленаПавлова-п2м
    @ЕленаПавлова-п2м Місяць тому

    Не был переведен на рус язык. 😅

  • @ЧувакПутин
    @ЧувакПутин Місяць тому

    Шаболда-арбитражница еще можно назвать?

  • @annechikm
    @annechikm Місяць тому

    Подскажите, пожалуйста, мы можем опустить 都 и сказать без него? Я правильно понимаю, что 都 нужно лишь для того, чтобы подчеркнуть постоянство действия без каких-либо исключений?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes Місяць тому

      Вы все верно написали) 都 можно опустить.

  • @lexxryazanov
    @lexxryazanov Місяць тому

    Пелевин про такую лису книжку написал. Называется "Священная книга оборотня"

  • @belugaanastasia2962
    @belugaanastasia2962 Місяць тому

    Приятно прльзоваться бумажным словарем, спасибо!

  • @ОлегСачков-я7л
    @ОлегСачков-я7л 2 місяці тому

    В СССР за водкой так же было-кто сильнее тот и прав! без очереди!!

  • @ampership
    @ampership 2 місяці тому

    У нас в провинции так же - толпа на автобусы, на маршрутки. Как дикари . Отсутствие культуры

  • @kiselevkons
    @kiselevkons 2 місяці тому

    Какая-то проблема со звуком ничего не слышно

  • @romangil9872
    @romangil9872 2 місяці тому

    Был в Пекинском зоопарке, там обычная очередь к кассу

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 2 місяці тому

      Конечно же, это случается не всякий раз, когда вы стоите в кассу.)

  • @Валерия-я4ь
    @Валерия-я4ь 2 місяці тому

    Спасибо большое за уроки! Не могли бы вы написать на китайском как называется приложение для 1-клашек, о котором вы упоминали?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 2 місяці тому

      Здравствуйте! Это приложение называется WriteChinese 1st Grade a. Его можно найти в Apple Store. В Google Play я его не нашла, но в Google Play есть похожее с виду приложение Writing Chinese Chai Pang ( и еще много других, но я лично ими не пользовалась, так что не могу рекомендовать).

  • @gorodr6008
    @gorodr6008 2 місяці тому

    Здравствуйте, у меня сейчас в заключении написано диффузный токсический зоб, тиреотоксикоз, принимаю тирозол почти 2 месяца, улучшение стало с первых приемов почти, скоро на приём к эндокринологу, и она скажет как дальше быть. Щитовидка увеличена

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 2 місяці тому

      Успешного вам лечения и выздоровления!

  • @ОЛЬГАС-д5м
    @ОЛЬГАС-д5м 2 місяці тому

    Здравствуйте, вы вспомнили китайские сериалы 90х годов. В это время проходили по телевидению недели итальянского, китайского кино, очень запомнился китайский сериал " желчь павлина " Вы изучаете китайский язык, возможно у вас получится найти этот сериал. Я к сожалению ненашла

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 2 місяці тому

      @@ОЛЬГАС-д5м Постараюсь найти!

    • @ОЛЬГАС-д5м
      @ОЛЬГАС-д5м 2 місяці тому

      @@multilingual_notes спасибо

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 2 місяці тому

      @@ОЛЬГАС-д5м www.maoyan.com/films/1312408 Удалось найти описание этого мини-сериала, пишут, что он основан на книге. Так как сериал очень старый и не приобрел широкой популярности в Китае, то видео для просмотра онлайн, к сожалению, нет. В Интернете есть только сериал с таким же названием 1993 года или видео китайской оперы с таким же названием.

    • @ОЛЬГАС-д5м
      @ОЛЬГАС-д5м 2 місяці тому

      @@multilingual_notes спасибо

  • @user-julsdrnn
    @user-julsdrnn 2 місяці тому

    Спасибо

  • @lexxryazanov
    @lexxryazanov 2 місяці тому

    Как-то это контр-интуитивно. 时间 - это буквально "отрезок времени". И, казалось бы, вопрос 你什么时间有空?должен означать " в каком отрезке времени ты будет свободен?", то есть "когда примерно ты свободен"? А тут, выходит, что 什么时间 это, наоборот, точное время. Спасибо за видео.

    • @lexxryazanov
      @lexxryazanov 2 місяці тому

      На просторах интернета еще пишут, что 时间 это как бы фактическое время (или отрезок времени), а 时候 - это как бы логическое время. Встаю в пять - это 时间, но разговариваю на уроке - это 时候

  • @lexxryazanov
    @lexxryazanov 2 місяці тому

    Я пользуюсь "методом Хейсига" (известная книжка Remembering Simplified Hanzi 1&2). Там та же идея, автор разбирает иероглифы на кусочки и предлагает элементарные мнемоники. Нашел английскую версию где-то на просторах сети, скачал, прочитал. Потом нашел анки-коллекцию собранную по этой книге, но уже с произношением. И за полгода методично эту коллекцию переварил. Жить стало гораздо веселее.

  • @ТатьянаЛитвиненко-м5в

    Спасибо!

  • @kawaiwong7
    @kawaiwong7 2 місяці тому

    У меня почти такой же способ: разбираю на составляющие. Частично я применяю для запоминания ключи, частично нет. Из-за того, что я их плохо знаю, только базовые, я внедряю свои подсказки, например, слово 歇 я запомнил, как пить и хуан из 喜欢, - пойму только я.) Но мне главное дать толчок своей памяти, а рука уже сама допишет автоматически (если, конечно, до этого прописывал)

  • @taniasteeghs4345
    @taniasteeghs4345 3 місяці тому

    Подписалась 😅😅😅

  • @taniasteeghs4345
    @taniasteeghs4345 3 місяці тому

    Здорово !!!!! Люблю писать иероглифы 😊😊😊😊😊

  • @ТатьянаСеребрякова-о1т

    Девушка не доктор, но объяснила все грамотно, по полочкам, все подробно. Огромная благодарность вам.

  • @Никита-н8к9л
    @Никита-н8к9л 3 місяці тому

    Все так просто оказалось) Спасибо большое за видео!

  • @svetlanak1767
    @svetlanak1767 3 місяці тому

    Тут показана куча неправильных слов, а какие правильные, кроме 俄罗斯 и 俄罗斯人?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 3 місяці тому

      Все слова с 俄国 относятся ко времени Российской империи. Если вы хотите сказать по-китайски, что вы из России, то используйте 我是俄罗斯人。Т.о. если вы говорите о современной России и русском языке, то только слова 俄罗斯,俄罗斯人,俄语 будут верными.

  • @Yunsi4ka
    @Yunsi4ka 4 місяці тому

    Скажите пожалуйста сколько слов нужно знать для свободного повседневного общения и понимания китайского? И сколько слов в день вы рекомендуете учить? Буду безумно благодарна за ответ!!!

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 4 місяці тому

      Здравствуйте! Когда я только начала изучать китайский язык меня тоже интересовали подобные вопросы. Кто-то говорит, что в день не следует учить более 7 иероглифов (вроде бы именно столько задают детям в школе в Китае), кто-то наоборот ищет методы запоминания 30 иероглифов в день. В университете на 1-ом курсе нам даётся примерно неделя, чтобы запомнить написание 55-65 слов, состоящих, как правило, из 2-х иероглифов. Для себя я поняла следующее: учить иероглифы (слова) должно понравиться и в день этому следует посвящать столько свободного времени, сколько есть возможность. Главное здесь не количество, а качество. Лучше выучить 5 слов в день и помнить как они правильно пишутся через год, чем выучить 15 слов и не смочь их написать через полгода. От нескольких китайских преподавателей я слышала, что иероглифы обязательно нужно прописывать по полчаса в день. Это правило я взяла за минимум времени, которое стоит посвятить китайским прописям.

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 4 місяці тому

      То же касается количества слов для повседневного общения. Кто-то говорит о том, что для прочтения газеты на китайском языке необходимо знать 2500-3000 иероглифов. Таким образом, 3000 иероглифов должно хватить для "свободного общения". С другой стороны, у нас у всех разное понимание того, что такое свободное владение языком. В китайском огромную роль играет фонетика, можно знать и меньше иероглифов, но говорить правильно, и вас будут понимать даже лучше тех, кто знает больше слов, но говорит без тонов. Чтобы понимать китайский бегло на слух не обязательно даже знать как пишутся слова, главное знать их значение и произношение. Думаю, что стоит начать общаться с носителями языка и смотреть по ситуации, как хорошо они вас понимают, как хорошо вы понимаете китайский на слух. Тогда и станет точно ясно, сколько слов вам не хватает для беглого общения на китайском языке.

  • @virtuso4ek425836
    @virtuso4ek425836 4 місяці тому

    Здоровья вам! Скажи пожалуйста, сеычас всё ли хорошо? Я сейчас пью тирозол, была аллергия, но я её переборол как то, отступила ! Лечусь в лучшей Сибирской клинике СибГму в эндокринологическом отделении, слава богу тут сраду подобрали правильную дозу. Подлечиваю печень, АЛТ и АСТ были повышены, сейчас в норме. Скоро будут назначать тироксин вместе с тирозолом и начнется стадия "блокируй-замещай". Врачи досконально изучают анадизы, очень сложно попасть в нужную дозу - это надо быть мастером своего дела...До сих пор таблетки пьёте или отменили уже? Скажите, есть ли какие то значимые изменения в подходе к питаю у вас?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 4 місяці тому

      Спасибо! Прошло уже несколько лет, пока болезнь не вернулась. Но все может в любой момент измениться, здесь гарантий нет. Таблетки я никакие не пью. Я избегаю всех продуктов, где содержится йод, но это не рекомендация врачей, просто мне так спокойнее.) Вам успешного лечения и здоровья!

  • @Йуогод
    @Йуогод 4 місяці тому

    спасибо! ВСЕ ПОНЯТНО

  • @мирзоев-и1з
    @мирзоев-и1з 4 місяці тому

    Можите скит следушия зарание сп❤❤❤❤❤

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 4 місяці тому

      @@мирзоев-и1з В конце следующей недели канал возобновит свою работу и выйдут новые видео)

  • @ГалинаЧелебиева
    @ГалинаЧелебиева 4 місяці тому

    Фигня!

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 3 місяці тому

      Об этой фигне пишет в своей книге "Введение в китайский язык: Фонетика и разговорный язык" Н.А. Спешнев (китаевед, лингвист, доктор филологических наук).:)

  • @ГалинаЧелебиева
    @ГалинаЧелебиева 4 місяці тому

    Спасибо вам большое!🌺🌺🌺🥰💝

  • @Кукусик-е2э
    @Кукусик-е2э 4 місяці тому

    ☝Все верно! Галочка вниз, обозначающая 3-й тон означает не только "вниз-вверх", но и "вниз-вниз" как будто стрелочка вниз. Третий тон в середине предложения произносится скрипучим низким голосом, как в фильме ужасов скрипят мертвецы или привидения, как мне объяснили сами китайцы.

  • @multilingual_notes
    @multilingual_notes 4 місяці тому

    Во избежание путаницы уточняю: о втором тоне уже есть другое видео на моём канале. Это видео - дополнение к первому. В англоязычной литературе второй тон часто называют “the question tone”, то есть тон с вопросительной (=восходящей) интонацией. Именно поэтому я использовала слова «вопросительный тон». Здесь речь идёт только о восходящей интонации. Второй тон в русскоязычной литературе называют восходящим тоном.

  • @Konstantin2024
    @Konstantin2024 4 місяці тому

    Девушка вы молодец и умничка!👍

  • @Konstantin2024
    @Konstantin2024 4 місяці тому

    ЩИТОВИДКА ВОССТАНАВЛИВАЕТСЯ! У КОГО РАСТЁТ И УВЕЛИЧИВАЕТСЯ ЩИТОВИДКА ПЕЙТЕ ОВЕС! 1 СТАКАН ОВСА 1ЙЙ ЛИТР ВОДЫ И ТАК КИПЯТИТЬ 30МИНУТ. ОТВАРА ПОЛУЧАЕТСЯ БОКАЛА 2 ИХ И ПИТЬ, ОСАДОК ВЫКИДЫВАТЬ. Щитовидка растёт и увеличивается при нехватки кремния! В отваре овса есть кремний и там ещё есть много микроэлиментов которые нужны нашему организму! Дай Бог всем здоровья!🙏

  • @Ket7779
    @Ket7779 5 місяців тому

    Прекрасно!!! Большое спасибо❤

  • @ЕвгенияВасильева-о4й
    @ЕвгенияВасильева-о4й 5 місяців тому

    Здравствуйте, скажите, пожалуйста, а будет ли продолжение разборах ключей?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 5 місяців тому

      Здравствуйте! Спасибо вам за обратную связь. Раз видео было полезным, обязательно выпущу продолжение.

  • @ЕвгенияВасильева-о4й
    @ЕвгенияВасильева-о4й 5 місяців тому

    Спасибо, очень полезные видео!❤

  • @Татьяна-ж7д8у
    @Татьяна-ж7д8у 5 місяців тому

    Ксения, а Ваше первое образование какое?

    • @multilingual_notes
      @multilingual_notes 5 місяців тому

      Первое высшее образование по специальности "Перевод и переводоведение. Английский язык."