Noor e Ishq
Noor e Ishq
  • 230
  • 983 473

Відео

Is Karam ka karoon shukr kaisay ada Qawali by Nusrat Fateh Ali Khan | اس کرم کا کروں شکر کیسے ادا۔۔۔
Переглядів 4642 роки тому
Is Karam ka karoon shukr kaisay ada Qawali by Nusrat Fateh Ali Khan | اس کرم کا کروں شکر کیسے ادا۔۔۔
Pir Naseer ud Din Shah (r.a) playing Harmonium - Beautiful Spiritual lyrics - پیر نصیر الدین نصیرؒ
Переглядів 315 тис.2 роки тому
Beautiful lyrics by Pir Naseer ud Din Shah (r.a) with harmonium. بس یہی سوچ کے پہروں نہ رہا ہوش مُجھے کر دیا ہو نہ کہیں تو نے فراموش مُجھے تیری آنکھوں کا یہ میخانہ سلامت ساقی مست رکھتا ہے تیرا بادۂِ سر جوش مُجھے ہچکیاں موت کی آنے لگیں اب تو آجا اور کُچھ دیر میں شاید نہ رہے ہوش مُجھے کب کا رُسوا میرے اعمال مُجھے کر دیتے میری قسمت کہ ملا تُجھ سا خطا پوش مُجھے کِس کی آہٹ سے یہ سویا ہوا دِل جاگ اُٹ...
Amazing Sazeena (سازینہ ) - In front of Dr. Tahir ul Qadri - Birthday 2004 - 365 M Model Town Lahore
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
Extra ordinary amazing Sazeena (سازینہ ) - In front of Dr. Tahir ul Qadri - Birthday 2004 - 365 M Model Town Lahore.
Tanam Farsooda Jaan Para - تنم فرسودہ جاں پارہ | Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 7 тис.2 роки тому
Tanam Farsooda Jaan Para - تنم فرسودہ جاں پارہ | Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill Kalam: Abdul Rahman Jami ؒ
Chashme Mast e Ajab e چشم عجب مست - Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 40 тис.2 роки тому
Chashme Mast e Ajab e چشم عجب مست - Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Nami Danam Che Manzil Bood -نمی دانم چہ منزل with English and Urdu Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 6 тис.2 роки тому
Story behind this poem in English and Urdu is as under. Hazrat Nizamuddin Aulia directed Khusrau to switch his attendance to a gathering presided over by a "rival" master - Hazrat Shah Qalandar. Khusrau was puzzled but did as he was asked. The master ignored him. One day, Hazrat Qalandar asked Khusrau - How is it that I have never seen your old Master Nizamuddin at the Lord's gathering in Heave...
Dua with Arabic Alphabets in Arabic with Urdu / English Translation By Shahid Hamid Gill
Переглядів 5802 роки тому
#Dua_with_Arabic_Alphabets by #Shahid_Hamid_Gill along with Urdu / English Translation. #دعا
Tilawat e Qura'n e Kareem - Recitation of Holy Qur'an | تلاوت قرآن کریم | by Shahid Hamid Gill
Переглядів 1742 роки тому
#Tilawat_e_Quran_e_Kareem #Recitation_of_Holy_Quran #تلاوت_قرآن_کریم by Shahid Hamid Gill
ay jane jahan arzoo e ru e -اے جانِ جہاں آرزو | with Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 7 тис.3 роки тому
#ay_jane_jahan #arzoo_e_roo_e_too اے جانِ جہاں آرزوئے روئے تو دارم اے جانِ جہاں آپ کے چہرے کی زیارت کا مشتاق ہوں کلام: حضرت قطب الدین بختیار کاکیؒ۔ ترجمہ: شاہد حمید گِل
Ba Khoobi Humchu Mah Tabindah Bashi - with Urdu / Arabic / English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 8 тис.3 роки тому
Ba Khoobi Humchu Mah Tabindah Bashi - with Urdu / Arabic / English Translation by Shahid Hamid Gill
Ba Har Soo Jalwa e Dildar Deedam - With Urdu / Arabic / English Translation by Shahid Hamid Gill.
Переглядів 29 тис.3 роки тому
Ba Har Soo Jalwa e Dildar Deedam - With Urdu / Arabic / English Translation by Shahid Hamid Gill.
Har Lehza Ba Shakal e But Ayar - ہر لحظہ بہ شکل - Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 26 тис.3 роки тому
Har Lehza Ba Shakal e But Ayar - ہر لحظہ بہ شکل - Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Surat Na Parastam Man | Nusrat Fateh | Kalam e Iqbal | Urdu/English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 9 тис.3 роки тому
Surat Na Parastam Man | Nusrat Fateh | Kalam e Iqbal | Urdu/English Translation by Shahid Hamid Gill
Choon Mah Dar Arz o Saman Taban Toi Taban Toi - Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 18 тис.3 роки тому
Choon Mah Dar Arz o Saman Taban Toi Taban Toi - Urdu / English Translation by Shahid Hamid Gill
تقسیم اور ریل پیل | Taqseem aur Rail Pail | New Urdu Moral Story | Sabaq Amoz Kahani | Hindi Story
Переглядів 1813 роки тому
تقسیم اور ریل پیل | Taqseem aur Rail Pail | New Urdu Moral Story | Sabaq Amoz Kahani | Hindi Story
لفظِ تراویح 8 رکعت کی نفی کرتا ہے | Lafz e Taraweeh 8 rikat per sadiq nhi ata | Taraweeh 20 or 8 ?
Переглядів 1893 роки тому
لفظِ تراویح 8 رکعت کی نفی کرتا ہے | Lafz e Taraweeh 8 rikat per sadiq nhi ata | Taraweeh 20 or 8 ?
Na Man Behooda Girde Kocha O Bazaar - Nusrat - Urdu/English Translation by Shahid Hamid Gill
Переглядів 239 тис.3 роки тому
Na Man Behooda Girde Kocha O Bazaar - Nusrat - Urdu/English Translation by Shahid Hamid Gill
Incoming and outgoing messages translation in BiP app
Переглядів 1543 роки тому
Incoming and outgoing messages translation in BiP app
Why I can not send or receive message on BiP
Переглядів 7843 роки тому
Why I can not send or receive message on BiP
How to create BiP group and add participants in it
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
How to create BiP group and add participants in it
How to remove watermark from TikTok video
Переглядів 804 роки тому
How to remove watermark from TikTok video
اپنے ارد گرد دیکھیں کسی کا بچہ بھوکا نہ سو جائے اور ہم کرونا سے بچاؤ کی دعائیں کرتے رہ جائیں
Переглядів 654 роки тому
اپنے ارد گرد دیکھیں کسی کا بچہ بھوکا نہ سو جائے اور ہم کرونا سے بچاؤ کی دعائیں کرتے رہ جائیں
Quran ka Paigham 99/100 - Wine and gambling filthy works of Satan
Переглядів 404 роки тому
Quran ka Paigham 99/100 - Wine and gambling filthy works of Satan
Quran ka Paigham 100/100 - Women also have share in the inheritance
Переглядів 434 роки тому
Quran ka Paigham 100/100 - Women also have share in the inheritance

КОМЕНТАРІ

  • @Awaismaher-v7u
    @Awaismaher-v7u 22 години тому

    خیلی خوب

  • @Awaismaher-v7u
    @Awaismaher-v7u 22 години тому

    ماشاءاللہ عالی است

  • @usmanshah-it1lt
    @usmanshah-it1lt 3 дні тому

    ❤❤❤❤❤

  • @habiburislam5822
    @habiburislam5822 5 днів тому

    If any one want to Understand this kalam he has to open his eye from his heart ♥♥♥♥♥♥

  • @LaibaRao-t4x
    @LaibaRao-t4x 10 днів тому

    Allah Allah❤

  • @Rehanamoin-d4g
    @Rehanamoin-d4g 12 днів тому

    تعریف کرنے کے لئے جملے نہیں ہیں بس اللہ اکبر اللہ اکبر اللہ اکبر

  • @MohdBilal-us2ld
    @MohdBilal-us2ld 13 днів тому

    بہت خوب سبحان اللہ...❤❤❤❤

  • @SaimRajput-x1c
    @SaimRajput-x1c 18 днів тому

    ❤تو🌹💚🌹🏳️🌹ھی🌹🏳️💚🌹🌷💚💚🌷💚🌷💚🌷💚🌷💚🌷💚🌷💚🌷💚🌷💚🌷💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹💚🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️🌹🏳️

  • @MuntazerMahdi-d7u
    @MuntazerMahdi-d7u 19 днів тому

  • @Tipukibaat
    @Tipukibaat 19 днів тому

    Wakiy beyan se bahir he

  • @Tipukibaat
    @Tipukibaat 19 днів тому

    Ap ne bilqol thik kaha

  • @shahranhussain6037
    @shahranhussain6037 20 днів тому

    ai jan-e-jahan arzu-e-ru-e-tu daram dar sar havas-e-qamat-e-dil-ju-e-tu daram dar kaaba-o-dar-sauma dar air-e-kharabat har ja ki ravam dida-o-dil su-e-tu daram andar saf-e-taat chu ba-masjid ba-nashinam dil mael-e-mehrab-e-do-abru-e-tu daram haaji ba-tavaf-e-haram-e-kaaba ravad lek man kaaba-e-maqsud sar-e-ku-e-tu daram har ja ki ravad ‘qutb’-e-din aayad bar-e-tu baaz chuun rishta-e-dil basta ba-har-mu-e-tu daram

  • @Tipukibaat
    @Tipukibaat 20 днів тому

    Amer idrees tippu sethi

  • @MoinAamiri
    @MoinAamiri 25 днів тому

    Assalamualaikum bahoot shukriya aap ke ke aap ki wajhase ham is kalam ku samje bahot bahot shukriya aapka

    • @MoinAamiri
      @MoinAamiri 25 днів тому

      Aur phool Rahi sakal ban iski bi tashri aap urdu mein ki jiye

  • @alamalam6628
    @alamalam6628 Місяць тому

    Thank you so much for Urdu translation ❤

  • @ShakeelaParveen-x8f
    @ShakeelaParveen-x8f Місяць тому

    Ye to JAMI (REHMATULLAH ALAIH KI NAAT HAI,ALLAMA IQBAL KI BHI KOEE HAMD,DUA ,NAAT YA NAGHMAYE SARBAN FARSI ZUBAN MAIN ESI TARAH URDU TRANSLATION K SATH HON TO SUNWADEN.

  • @masoodakhtar8522
    @masoodakhtar8522 Місяць тому

    مولانا رومی کو شمس تبریز نے امر کردیا اور رومی کے کلام کو نصرت فتح علی خان صاحب کی آواز نے امر کر دیا ۔۔۔بھت خوبصورت کلام

  • @nasirali4054
    @nasirali4054 Місяць тому

    ❤ua-cam.com/video/j5WoM7APSp8/v-deo.htmlsi=qQQEmaWQog2h3LHZ

  • @nasirali4054
    @nasirali4054 Місяць тому

    Nice

  • @azammumtaz-mz3uj
    @azammumtaz-mz3uj Місяць тому

    Kalam e Jaami Awaz e Nusrat Jamnat ki Sair

  • @جزاکاللہ-ذ6و
    @جزاکاللہ-ذ6و Місяць тому

    ❤❤❤❤❤❤

  • @Ali_Zafar-p4o
    @Ali_Zafar-p4o Місяць тому

    Lajavab or baimisal ❤❤❤

  • @ENTHUZIAZT
    @ENTHUZIAZT Місяць тому

    Lajavab

  • @NasirMehmood-sq2de
    @NasirMehmood-sq2de Місяць тому

    کماااااااااااآااااال است

  • @faizaneiqrar7248
    @faizaneiqrar7248 Місяць тому

    Sukreya ❤❤❤❤❤

  • @sharjeelakhtar5224
    @sharjeelakhtar5224 Місяць тому

    Kamal❤

  • @Barkaat1
    @Barkaat1 Місяць тому

    کمال بہت کمال

  • @Qasimali-yl9vb
    @Qasimali-yl9vb Місяць тому

    Persian qalams my favourite.

  • @iRFAN_jiruka313
    @iRFAN_jiruka313 Місяць тому

    You are the gracious one and I am the ignoble, now waiting at your door oh my cherisher ❤

  • @iRFAN_jiruka313
    @iRFAN_jiruka313 Місяць тому

    Liege lord, oh Muhammad you are the light of our lives, the mighty and the best intercessor of the wrong -doers❤

  • @FaizanAliAli-o6m
    @FaizanAliAli-o6m Місяць тому

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @AhmadShahid-lu2pu
    @AhmadShahid-lu2pu 2 місяці тому

    It is not Romi-Tabrizi. It is Balkhi. He himself says that " من بلخی ام، من بلخی ام، من بلخی ام"

  • @AbdulkhaliqKhan-i6s
    @AbdulkhaliqKhan-i6s 2 місяці тому

    Rahmatul lillaalameen zindabad

  • @Shabbir123Shabbir12-t
    @Shabbir123Shabbir12-t 2 місяці тому

    Best poetry❤

  • @RiazRehman-x5i
    @RiazRehman-x5i 2 місяці тому

    ❤❤❤❤❤❤❤

  • @Raja-br5yp
    @Raja-br5yp 2 місяці тому

    Raja's ❤

  • @usmankhan-sv3rq
    @usmankhan-sv3rq 2 місяці тому

    Subhan Allah ❤

  • @nurulamin-fy9us
    @nurulamin-fy9us 2 місяці тому

    Bohot khub

  • @nurulamin-fy9us
    @nurulamin-fy9us 2 місяці тому

    Super

  • @syedamaleekabatoolnaqvi5834
    @syedamaleekabatoolnaqvi5834 2 місяці тому

    real meanings of Peace❣

  • @asimzahe5147
    @asimzahe5147 2 місяці тому

    Love it

  • @DilawarKhan-hw7jl
    @DilawarKhan-hw7jl 2 місяці тому

    Nusrat Fateh Ali Khan is the legend of all time

  • @MuhammadMuhammad-x8s
    @MuhammadMuhammad-x8s 2 місяці тому

    مث والوں میری فرمائش چک میں کب تک ڈالوں گے اللہ تعالیٰ مافی دے ❤💛🌷🌹💚💙❤️💟💟❤️💙💚🌹🌷💛❤ چوری آپ فرض بن گئ ھے

  • @mdtahir4166
    @mdtahir4166 2 місяці тому

    After listening thousands time always been desire, one more time to listen and understand these lines but once more, the best kalaam by jami rahmatullah alaih and presentation by most famous Qawwal became alive for ever.

  • @MuhammadMuhammad-x8s
    @MuhammadMuhammad-x8s 2 місяці тому

    78ھ93ھ 178ھ 702سے 715ءسے 800سے 900۔شعر فارسی زبان قومی ہندوستان تھی 1722ء سے اردو زبان شاہ محمد مغل ملاہر قاری چشتیہ نظامیہ رنگیلا ثبوت علاقے زبان کی ترجمانی ھے ❤❤❤❤

  • @MuhammadMuhammad-x8s
    @MuhammadMuhammad-x8s 2 місяці тому

    ہاتھ عمر فاروق کی حکومت کی طریقت حقیقت معارفت

  • @muhammadsarfraz4180
    @muhammadsarfraz4180 3 місяці тому

    اس مسکین کے حال کو نظر انداز نہ کر آنکھیں پھیر کر ، باتیں بنا کر اے میری جان! اب مجھ میں جدائی کی تاب نہیں اب تم مجھے اپنے سینے سے کیوں نہیں لگا لیتے جدائی کی راتیں زلف کی طرح دراز ہیں ، اور ملاقات کے دن عمر کی طرح مختصر ہیں میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں میں صبح شام اپنے محبوب کی راہ تکتی ہوں خدا جانے وہ کب آئیں گے ، اور میرے گھر کی قسمت چمکے گی میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں جب سے میرا محبوب میرا دل لے کر مجھ سے دور چلا گیا اب میری آنکھوں سے بغیر موسم کے برسات کا موسم شروع ہے میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں؟ برسات کے موسم میں ، میرا دل روتا ہے اور آنکھیں ترستی ہیں تاروں میں جب چاند چمکتا ہے، تو دل میں درد اٹھتے ہیں جدائی کی آگ اب چپکے چپکے میرے تن من میں سُلگتی ہے آس کے بندھن ٹوٹ گئے ہیں ، کہ محبوب مجھ سے روٹھ گیا ہے میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں؟ میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں؟ میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں؟ میری سیج سولی پرہے، نیند کا آنا نا ممکن ہے میرے محبوب کی سیج آسمان پر ہے ، ان سے ملنا نا ممکن ہے کسی جوہر موتی کی قیمت وہی جانتا ہے جو جوہری ہو کسی کے درد اور زخم کو وہی جانتا ہے جسے خود زخم لگا ہو میں درد کی ماری بن کے پھر رہی ہوں ، کوئی طبیب نہیں ملتا میرے درد تب ٹھیک ہوں گے جب میرا محبوب میرا طبیب بن کر آئے گا میں تو اس کے عشق میں دیوانی ہوں، کوئی میرا درد کیا جانے میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں میں جو اپنے محبوب کو نہ دیکھوں تو پھر یہ لمبی اندھیری راتیں کیسے کاٹوں پلک جھپکتے ہی وہ دو جادوئی آنکھیں بہت فریب کر کے میرے دل کا سکون لے گئیں اب کسے پڑی ہے کہ وہ جا کر ہمارے محبوب کو ہمارے دل کا حال سنائے میں جوگی کا بھیس بدل کر دلبر کو ڈھونڈنے جاتی ہوں شہر شہر اور گھر گھر میں اس کا نام پکارتی رہتی ہوں اس کے دیدار کے واسطے میں بھکارن بن جاؤں اپنے محبوب پر قپنا تن من قربان کر کے جوگنی کہلاؤں ا اب کسے پڑی ہے کہ وہ جا کر ہمارے محبوب کو ہمارے دل کا حال سنائے اب کسے پڑی ہے کہ وہ جا کر ہمارے محبوب کو ہمارے دل کا حال سنائے میں شمع کی مانند اور ایک ذرہ کی طرح عشق کی آگ میں جلتا ہوا گھوم رہا ہوں نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں میرے دل میں محبوب سے ملنے کی آس ہے ، اور آنکھوں میں برساتیں ہیں میرے تنہائی کے آنگن میں ، میری ان سے باتیں ہوتی ہیں نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں میرے دلکش اور خوبصورت دلبر ، خدا کے واسطے اب تو دیدار کرا دو کہیں تیرے دیدار کے بغیر ہی میں مر نہ جاؤں ، میری زندگی تیرے دیدار میں ہے نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں میرا انگ انگ تجھے یاد کرتا ہے میرا نصیب اور وصال تیرے ساتھ ساتھ ہے ایک بار اگر میرے آنگن میں آ جاؤ ، تو میں بھی ہم عمر عورتوں میں سہاگن ہو جاؤں گی نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں اے میرے محبوب! اب اپنی سجاوٹ ، سنگھار دکھاؤ کہ میں تیرے عشق میں دیوانی ہو گئی ہوں میں تمہیں شہر شہر ڈھونڈتی پھر رہی ہوں تمہیں جنگلوں میں آوازیں دیتی پھر رہی ہوں نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں مجھے تمہارے عشق نے مار دیا ہے تم جیت گئے ، میں ہار گئی میں ہار کر بھی تم پر قربان ہو گئی ہوں میرے تن من میں ایسا عشق بسا ہے نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں نہ میری آنکھوں میں نیند آتی ہے اور نہ ہی جسم میں چین ہے (اے محبوب!) نہ آپ آتے ہیں اور نہ ہی کوئی پیغام بھیجتے ہیں محبوب کا حق ہے کہ وہ کسی دن، غریب خسرو کو اپنا وصال عطا کرے آنسوؤں کے سفید موتی سنمبھال کے رکھوں، کہ میں جب تک دلدار کا در نہ پا لوں اس مسکین کے حال کو نظر انداز نہ کر آنکھیں پھیر کر ، باتیں بنا کر

  • @Chatif007
    @Chatif007 3 місяці тому

    SUBHANALLAH JAZAKALLAH

  • @rajanaeemrajanaeem3703
    @rajanaeemrajanaeem3703 3 місяці тому

    واہ سید کیا بات ہے پیر نصیر الدین زندہ باد

  • @JIYAURRAHMAN-dl1nw
    @JIYAURRAHMAN-dl1nw 3 місяці тому

    Asslamoaleku