The Q That Educates
The Q That Educates
  • 11
  • 26 360
Seeking Company: Creating Social Connections
Humans are social creatures. We all know that. But let's take a deeper look into the psychology behind social connections and why we make them.
TIMESTAMPS:
0:00 - Introduction
1:16 - Connections in the workplace
1:32 - Study on connections in the workplace
2:34 - Social connections in society and their importance
3:02 - Consequences of isolation
3:20 - Why people don't pay as much attention to the vitality of social connections
4:48 - Social connections and technology
5:08 - Study on technology and connections
5:54 - Conclusion
SOURCES:
Bandiera, Oriana, Iwan Barankay, and Imran Rasul. "Social connections and incentives in the workplace: Evidence from personnel data." Econometrica 77.4 (2009): 1047-1094.
Kushlev, Kostadin, Jason DE Proulx, and Elizabeth W. Dunn. "Digitally connected, socially disconnected: The effects of relying on technology rather than other people." Computers in Human Behavior 76 (2017): 68-74.
Ellis, Samuel, et al. "Deconstructing sociality: the types of social connections that predict longevity in a group-living primate." Proceedings of the Royal Society B 286.1917 (2019): 20191991.
www.tiktok.com/t/ZTRG6qHnJ/
www.tiktok.com/t/ZTRnLUNyo/
www.tiktok.com/t/ZTRnL2q86/
www.tiktok.com/t/ZTRnL66Cd/
IMPORTANT LINKS:
Discord: discord.gg/6BZ5s2WBeB
TikTok: www.tiktok.com/@theqthateducates
Instagram: theqthateducates
Want to help me translate this video's subtitles? Fill out this form!
forms.gle/TU4kmqajmLsQAmFQA
CREDITS:
Research Assistant - viridian
Subtitles Assistant - Bekzod Mamasoliyev
All images used in this video fall under the Public Domain. This means that they cannot be subjected to copyright.
#psychology #people #humanity #socialconnection #friends #family #coworkers #neighbors #classmates #health #mentalhealth #collaboration #interaction #network #connection #experience #ideas #workplace #society #isolation #loneliness #depression #anxiety #stress #feelings #humanmind #humanbrain #technology #informationalvideo #educationalvideo
Переглядів: 101

Відео

In Defense of Transgender People: Bathroom Issues
Переглядів 535Рік тому
The trans bathroom issue has been a problem in our society for quite a while now. There has been a lot of controversy surrounding it, but I don’t think there should even be controversy at all. Anything's Possible: www.amazon.com/gp/video/detail/amzn1.dv.gti.87f8f2b7-eb9c-4fc2-ba69-ac638313e106?autoplay=0&ref_=atv_cf_strg_wb TIMESTAMPS: 0:00 - Introduction 0:42 - What does it mean to be "trans"?...
Disputing Characters: Simplified Chinese vs. Traditional Chinese
Переглядів 15 тис.Рік тому
Simplified or Traditional? That’s a question that often gets brought up when someone is learning how to write in one of the Chinese languages and within the Chinese community itself. There is a whole debate even regarding this, which I go over in this video. This video felt somewhat rushed due to mainly the fact that I didn’t have much time to do enough research. I’d advise everyone to do more ...
Menstrual Misconceptions: Let's Talk About Periods
Переглядів 302Рік тому
You weren’t expecting this video, were you? Anyways, I felt compelled to diversify my content a bit and also talk about this topic. Hopefully, I didn’t mansplain anything lol. SOURCES: Moon, G., Kim, I., Kim, H., Choe, S., Jeon, S., Cho, J., Hong, S., & Lee, J. (2020). How can we improve knowledge and perceptions of menstruation? A mixed-methods research study. BMC Women's Health, 20(1). doi.or...
How do we classify LANGUAGES and DIALECTS?
Переглядів 177Рік тому
What is the difference between a language and a dialect? I actually wrote a newspaper article about this for the newspaper club at my school. Either way, I just felt the need to make this video I guess as a follow-up to my Chinese video. SOURCES: ua-cam.com/video/_Z_FOtfKyfo/v-deo.html ua-cam.com/video/qYlmFfsyLMo/v-deo.html ua-cam.com/video/Jt_uHE22cLA/v-deo.html ua-cam.com/video/jIi-Ug7qo74/v...
Prescriptivism vs Descriptivism: There Ain't No Correct Way Of Using A Language
Переглядів 362Рік тому
Here's a video explaining the differences between prescriptivism and descriptivism in depth. Also, Happy Halloween to those that celebrate :D SOURCES: exhibits.lib.ku.edu/exhibits/show/english-language/governing-english www.differencebetween.com/difference-between-prescriptivism-and-descriptivism/amp/ oneminuteenglish.org/en/prescriptivist-descriptivist/ eastasiastudent.net/study/topic-prominen...
A Brief History Of Lithuanian: The Closest Language To PIE?
Переглядів 528Рік тому
I promised someone that I would make this video, so here it is! (Sorry for taking so long!) This is also one of my first videos combining linguistics and history :D #linguistics #languages #lithuanian #lithuanianlanguage #lithuania #history #baltics #informationalvideo #educationalvideo
Singular they, neopronouns, and prescriptivism
Переглядів 387Рік тому
I genuinely thought Shakespeare was alive during the 14th century. My bad. That one's on me. Oh but he did use singular they so I guess I was half correct. I also said self-noun pronouns instead of noun-self pronouns by accident -_- PHOTO CREDITS: commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Norske_Målgreiner.png pixabay.com/pt/vectors/bandeira-quebec-fleurdelise-28555/ www.mediakatalogas.lt/nuotrauka/136...
IPA Lesson #1: Pulmonic Consonants
Переглядів 8 тис.Рік тому
Sorry for the long wait! I was supposed to film this video WAY EARLIER, but I got carried away with making stupid videos lol But either way, I'm back to making more linguistics videos. This is the first IPA lesson. If you have any questions, feel free to comment down below. I'll be doing more of these videos. IMPORTANT: I am by NO means a qualified expert in linguistics whatsoever, rather I’m j...
The Chinese LANGUAGE Or The Chinese LANGUAGES?
Переглядів 212Рік тому
a little video discussing whether Chinese is only one language or not IMPORTANT: I am by NO means a qualified expert in linguistics whatsoever, rather I’m just a high school student who enjoys learning about it as a hobby. If I by any chance have made any mistakes in this video, please correct me in the comments section. Thank you. PHOTO CREDITS: www.maxpixel.net/Asking-Emoji-Skeptical-Crossing...
The Comparative Method: Reconstructing “six” in Latin
Переглядів 3022 роки тому
You need to watch the entire video to get the meme ;) Here are some videos on the IPA: Video by Simon Roper: ua-cam.com/video/Jx4IObS4rV4/v-deo.html Video by Patrick Auri: ua-cam.com/video/kbJJRWKZK3s/v-deo.html IMPORTANT: I am by NO means a qualified expert in linguistics whatsoever, rather I’m just a high school student who enjoys learning about it as a hobby. If I by any chance have made any...

КОМЕНТАРІ

  • @shamadooee
    @shamadooee 2 години тому

    I was actually googling prescriptivism in relation to morality but I stumbled upon this video and as someone who also has an interest in linguistics it was a welcome find ^^ Keep up the good work!

  • @HosnaEl-el3ld
    @HosnaEl-el3ld Місяць тому

    You're a genuis

  • @nomcognom2414
    @nomcognom2414 Місяць тому

    Other than the audio quality, this video was great otherwise, and useful in explaining/showing things that aren't usually explained in this kind of video. Thank you!

  • @julbombning4204
    @julbombning4204 Місяць тому

    I don’t like simplified Chinese for abandoning right to left top-down direction of reading. Also the loss of meaning components removed from characters by the CCP in the 50's

    • @willl237
      @willl237 Місяць тому

      simplified didnt abandon top down and left right

    • @julbombning4204
      @julbombning4204 Місяць тому

      @@willl237 Precisely, simplified is reading like we do in the west with left to right and from the top down. But in Taiwan they use the old way of reading from right to left top down just like they do in Japan for example. I would have liked them to maintain the old way of reading it like that, but it’s just my opinion, in the end it doesn’t really matter from where you read I guess

  • @nawfelmoumen1910
    @nawfelmoumen1910 2 місяці тому

    🇨🇳 🇸🇬 🇲🇾 > 🇹🇼 🇭🇰 🇲🇴

  • @Yvelluap
    @Yvelluap 2 місяці тому

    based, but, why are you a /q/? why not a cooler phoneme like /ɣ/ or /ɕʷ/ or /ɥ/ or /ʏ/ or maybe /ø̞/

  • @withhasnae7784
    @withhasnae7784 2 місяці тому

    That's very well explained thaank youu

  • @ICEYOWL24
    @ICEYOWL24 4 місяці тому

    你好

  • @pluwu
    @pluwu 5 місяців тому

    based

  • @Borishal
    @Borishal 6 місяців тому

    Spot on.

  • @apeluu4486
    @apeluu4486 7 місяців тому

    Very helpful video, easy to understand. Thank you!

  • @jessetimber1388
    @jessetimber1388 9 місяців тому

    Traditional Chinese characters are indeed rooted in ancient script forms. One of those forms is 隸書 , or the clerical script, which developed during the Han Dynasty. This script served as a bridge from the oracle bone script and seal script to the standardized script we recognize today. The clerical script is indeed much older than the 草書 , or cursive script. However, it's essential to remember that while some simplified characters might have been inspired by the cursive script, not all simplified characters are direct derivatives of 草書. Furthermore, when simplifying characters, the creators did not necessarily adhere to the 六書 principles, which are the six principles of Chinese character creation. This can sometimes lead to confusion among learners as to why a particular simplified character looks the way it does, especially if it seems to stray from traditional principles. In conclusion, both traditional and simplified characters have deep historical and cultural roots. While simplified characters were indeed introduced later, some of their forms might have already existed in various scripts and informal writings. However, it's essential to recognize the foundation of traditional characters in older scripts like 隸書 and understand that not all simplifications align with the 六書 principles. simplification of Chinese characters was intended as a precursor to completely "latinizing" or Romanizing the Chinese language is a point of some debate. Let's delve into the historical context: After the founding of the People's Republic of China in 1949, there were indeed discussions about reforming the Chinese writing system to increase literacy rates. The Chinese Communist Party recognized that the complexity of Chinese characters was a barrier to literacy, especially in rural areas. The first step was the simplification of Chinese characters, which was carried out in the 1950s and 1960s. This process was aimed at making it easier for people to learn and write Chinese. Pinyin and Romanization, Around the same time, the Chinese government introduced the Hanyu Pinyin system, a Romanized system for representing the pronunciation of Mandarin Chinese. This system was created primarily as a tool for teaching Chinese pronunciation, especially to children and foreigners. The simplification was influenced by the Russian Communist Party is not entirely accurate. While the Soviet Union had a significant influence on early PRC policies, the drive for script reform in China was more influenced by internal debates about the best way to promote literacy and modernize the country. There was a movement during the 1950s called the "Latinization Movement," which proposed replacing Chinese characters entirely with the Roman alphabet. While this movement gained some traction initially, it eventually lost out to proponents of the simplified script. Today, the PRC uses simplified characters, while traditional characters are used in places like Taiwan, Hong Kong, and Macau. Pinyin is also widely taught and used for various purposes, such as input methods on computers and smartphones, they made a excuse that simplify chinese were easy to learn that the core of their education which every one looking for easiest way to do anything, easy money, easy industry, easy building, that's the core problem they're going to facing in all kind of field. believe it

  • @judysalazar0208
    @judysalazar0208 9 місяців тому

    Lovely video!

  • @darren5597
    @darren5597 11 місяців тому

    As someone learning Mandarin Chinese I am well into learning simplified 汉字 for practical reasons (1000 characters thus far). As an outsider (who is also non-Western) I think I may be able to provide as unbiased an opinion as one is likely to get on this matter. 1. For the most part Simplified characters are quick to learn and they work. 2. There is some aesthetic value that is sacrificed for the sake of simplification. There are now too many curved strokes which disturbs the overall beauty of the writing system (See such characters as 见,项,and 观). This would not be an issue were Chinese characters an alphabet. However, aesthetics matter for logograms. This fact is made worse by the knowledge that former forms are better in this regard. 3. Pointing to the mainland literacy rate as evidence for the necessity for simplified characters is not a well thought out argument because it conflates correlation with causation. Poor countries have lower literacy and as the state becomes richer, it can deploy greater resources for educating the populace (in the absence of sufficient resources it just takes longer than is tolerable). The reason why the mainland has a high literacy rate is that she has seen her economic prowess grow year on year. To posit simplification as the core reason for greater literacy is to ignore the vast evidence from countries around the globe. I like simplified characters, but I love traditional characters.

  • @leeyuu7718
    @leeyuu7718 11 місяців тому

    很清晰易懂,謝謝你。plz make more

  • @caseysmith8750
    @caseysmith8750 Рік тому

    Nounself pronouns don’t have anything to do with neurodivergent people. Nounself pronouns were made up by a neurotypical and many neurodivergent people have a lot of difficulty understanding them and using them.

  • @leila.7754
    @leila.7754 Рік тому

    If you’re a man and u feel like you were meant to be a woman instead, Identify as a woman all u want. But stop expecting REAL women to allow you in their bathrooms cause you *feel* like a woman. You don’t get special privilege just cause you use a woman’s bathroom as a man. Your feelings don’t override women’s feelings. If they feel uncomfortable, respectfully take no for an answer and leave. It’s not necessary for a man to be in a woman’s bathroom if they rly just wanna do their business. You’re not gonna commit suicide because a woman kindly asked if you can not go in *HER* vulnerable space 💀 Also the reason why no one questions a biological woman saying she’s a woman is because she was BORN AS ONE😭no one’s gonna question a BIOLOGICAL FEMALE when they say they’re a woman

  • @vyachachsel
    @vyachachsel Рік тому

    about Oracle Bone Script - yes, it does look like an ancient form of Chinese Characters, but now it is debated whether this system *is* actually an ancestor of other proven ancestors (Bronze Script, Cleric Script, etc.)

  • @ahh613
    @ahh613 Рік тому

    All that matters??? Well.... First of all, the fact is that the majority of characters are the SAME in traditional and simplified. It would have been helpful for you to give some idea of HOW MANY characters are different between the two systems. An informal count I made on a lexicon of fairly common words suggests that about 37% of the characters are different between the two systems. (A professional Chinese linguist could probably give you more reliable figures.) That's not a small number, although many of the differences are due to just a single factor--for example, a radical that is always written the same way, although differently in the two. But it's still a considerable task to learn the other system, and for someone who deals mainly with written Chinese, or for a foreigner trying to learn Chinese using e.g. You Tube videos from all over the Chinese-speaking world, it's pretty hard to avoid having to learn both systems. That really slows things down for the learner. As for native Chinese speakers, my experience is that mainlanders simply don't want to go to the trouble of learning traditional characters; but diaspora Chinese who use traditional, usually have little trouble picking up the simplified system.

  • @ehislqwezad316
    @ehislqwezad316 Рік тому

    Simplified chinese was initiated by Republic of china (taiwan) but finally implemented by the ccp in the communist china prior to their taiwan brothers. It ended up Republic of china (taiwan) keeping its original writing system.

  • @ReviveHF
    @ReviveHF Рік тому

    Simplified Chinese characters works well in Singapore and Malaysia due to the multicultural environment in these two countries. Why ? Because it is quite common for Malays, Indians, Kadazan and other races families to send their children to learn Chinese characters, however they are not from the Chinese background and they 're alien to Chinese culture. In order to reduce the burden and break the cultural barrier, Simplified Chinese character's less strokes is preferrable and easier for the non Chinese etnic groups to understand and learn. As for the Chinese ethnic in Malaysia, learning and utilizing Traditional Chinese characters is more like a symbolic meaning of cultural identity and heritage, so despite simplified Characters is still in use on daily schools lessons, traditional Chinese characters are often used in Calligraphy lessons and other occasions.

  • @kuomingyu208
    @kuomingyu208 Рік тому

    Using simplified Chinese is just like typing "I C U" or "Thnx" in English. It is ok in casual texting but how do you think if these English abbreviations appear on New York Times? Yes, Chinese characters evolve over time. But each evolution stayed with the six principals (pictogram, ideogram, compound ideogram, phono-semantic compound, .derivative cognate, phonetic loan). I agree that some complicated characters require simplification. But Chinese simplification has lost them. Such a "casual" simplification also resulted in confusion, like when I see 后, I don't know it means "queen" or "after" without knowing context.

  • @gagagariririri2720
    @gagagariririri2720 Рік тому

    TC and SC have become politicized in mainland

  • @johnorsomeone4609
    @johnorsomeone4609 Рік тому

    Great video but I feel like you must have been kidding (?) when you said “who even follows stroke order?”. If any beginners are reading this comment, please know that if you don’t follow the correct stroke order, 99 times out of 100, everyone (including non-native speakers) can see that you failed to write the character correctly, and it will look clumsy af. Please don’t spend all that time memorizing characters only to have them look ridiculous. Just get it right. One last tip, if you learn traditional characters, you will be told that learning simplified afterwards will be much easier but it‘s *not* as easy as they make it sound. Sure, it’s probably easier that trying to learn traditional after learning simplified but it’s a mistake to think that learning traditional first makes learning simplified a breeze. It’s not.

  • @user-xs4rz6vp6w
    @user-xs4rz6vp6w Рік тому

    Chinese writing system has some similarities with the abjad system. Most characters have a sound sign which gives you hints of how to pronounce and shows some long lasting evolutions of sound changes.

  • @user-di5tu7dd2z
    @user-di5tu7dd2z Рік тому

    1919年五四运动后,中文书写模式由文言文转换白话文,从字义转变成词义,学中文是看词义,而非简单字义。 你们说的“发”,“發”,“髮”,在文言文中是不同字义同音字,在中国大陆把它们统一成“发”,变成同音字不同词组,产生不同词义。 中国大陆受到基本教育能看懂繁体书写的文学,而繁体人无法懂得简体书写的文学。

  • @maltefiebig9673
    @maltefiebig9673 Рік тому

    Traditional Characters have an additional advantage not mentioned here: it is easier to remember rare words. For example rang 让 is a very common character, meaning "let" or "make" someone do sth. You use it all the time. The simplified uses shang 上 (above) for the phonetic part, while the traditional uses a more complicated radical 讓. Issue is: simplified uses the same complicated radical as the traditional in rarer words, like rang 壤 ("soil"). This rare character is easy for people who write traditional, since they practiced it writing the common 讓 meaning "let". Learning 壤 "soil" is practically 0 effort. There are many examples of this. In other words: learning 100 characters is faster in simplified, but I'm sure getting to something like 8000 and retaining them is much easier in traditional.

    • @pbworld7858
      @pbworld7858 Рік тому

      There just seems to be a lot of inconsistencies, both in simplified Chinese and post-war Japanese.

  • @ameliahall7337
    @ameliahall7337 Рік тому

    I haven't finished the video yet so maybe Q mentions this at the end but can someone link specific instances of Shakespeare using a singular "they"? I haven't read much Shakespeare yet and that sounds interesting

  • @christinmatthey42
    @christinmatthey42 Рік тому

    'promosm'

  • @2PRO_4U_2NO
    @2PRO_4U_2NO Рік тому

    I don't understand this whole bathroom debate. Just make all the bathrooms unisex then add roof-high stalls to all of the toilets and urinals so that no-one can peak at the person inside. It wouldn't be that hard, just add stalls.

    • @MaoRatto
      @MaoRatto 5 місяців тому

      From an economics or time point of view... Why? Women's bathroom tailors to the nature of having to SIT DOWN and guess what? Construct the rooms for women, but men can have some dividers and also the wait for the restroom isn't! Men's lines take shorter as if men and women have to pee. The time isn't going to be the same and that's okay, but women's restroom have to take realize that... If people are having to take a dump. Well... It's crowded. Uni-sex restrooms are simply bad options in this context. Telling MtF to use the male restroom is still better than using women's restrooms because in the context of restrooms, the "simply have to pee " matters, doesn't matter. Also putting men that barely transitioned into women's restrooms is asking for harassment issues. The only way to make it safe for a very small minority is in workplaces to have bathroom cards or make them pay a fee just to make it work isn't okay. Restrooms aren't for one person, but many... If want more uni-sex restrooms, then you fund those please, put your money where your mouth is. Urinals are easier to maintain than toilets, then have to modify rooms and what not. MtF should go to the Men's Restroom and FtM go to the women's restroom to avoid conflict as both of these are asking for harassments that are worse off as restrooms have to be tailored around parents, women, and men to save time. Also janitors have to spend more time in women's restrooms. So unisex restrooms aren't practical when there is a whole lot of people in one area. Women's restrooms also come with extra stuff like a place to help change a baby's diaper that may or may not be clean.

  • @user-dv6fc5yw3c
    @user-dv6fc5yw3c Рік тому

    其实也就是大篆与小篆的区别,汉字从甲骨文开始就一直在简化

  • @heiyatwong08
    @heiyatwong08 Рік тому

    Japan used to have more Traditional Chinese based Kenji, but after ww2 Americans found it to difficult to understand so they “canceled” some of them Korea was using Traditional Chinese for the longest time, they completely throw it away in the 70s just because they want to distance themself with the Chinese. One of the newest and efficient language there is Understandable policy for both side, But if only they keep them, we can better understand different culture in a more profound way easily

  • @Sinc3r3ly
    @Sinc3r3ly Рік тому

    I have a question, do you know how many characters in Japanese that were borrowed from Chinese are simplified? Like, a percentage I guess? I’m trying to learn both languages and I want to do it as efficiently as possible so if it’s a low percentage I’m going to stick with learning traditional Chinese

  • @patrickfoo7890
    @patrickfoo7890 Рік тому

    Simplified Chinese is objectively better than traditional in practical use and objectively worse culturally

  • @blyndblitz
    @blyndblitz Рік тому

    Stroke order also can have some variance. I've seen different "official" stroke orders from taiwan, mainland, and hong kong guides. And then u add on top of that the Japanese kanji stroke order 😅

  • @SgtRocko
    @SgtRocko Рік тому

    When I started learning Chinese, it was on Taiwan, so I learned the Traditional characters. My teachers took the time to explain what each character/character portion was meant to represent. I thought it was fun, but didn't realise until later that it REALLY helps when you run across a character you don't know - you can sort of suss it out. The Simplified characters are great, but when you run across characters you don't know, you can be left in the dark a bit (and sorry, not being a native speaker, I don't always grasp the context so well). So... personally I stick with Traditional - plus it's what all my Taiwanese in-laws use. I also use British spelling for my English, even though I live in the US now, so I guess I'm old fashioned LOL

  • @user-tk2jy8xr8b
    @user-tk2jy8xr8b Рік тому

    There is a simple solution: drop ideograms and start using an alphabet or at least a well-designed syllabary. Koreans have a perfect example of a constructed writing system.

  • @shoukakupugna4315
    @shoukakupugna4315 Рік тому

    发 from 髪 and 發 are disgusting enough i had to use trad over simplified

  • @jesser1070
    @jesser1070 Рік тому

    Get this man some subscribers

  • @engchoontan8483
    @engchoontan8483 Рік тому

    Japanese and Korean recently "discarded" traditional-scripts. China is second-generation simplified. Culture of chinese = Progress is to be able to adapt and be flexible. = abilities and capabilities producing over achievers = establish good baselines (good grades and no excuse) leading to spurts and accelerated learning later in life (depart from other cultures) = ... Debate on what to not-learn = bad words, negative words (automatic society teach 社会大学) Debate on right and wrong = 错别字,同音字,万事无绝对,。。。 Debate on how to insult with simplified/traditional scripts = gongfu character strokes after age of 40. Debate on 诗情画意 (origination of characters),饮诗作对,... Debate on how to lose to others = ... When enemy want to be right... yes, they are right. We are both, all, many, more, ...

  • @engchoontan8483
    @engchoontan8483 Рік тому

    Japanese and Korean recently "discarded" traditional-scripts. China is second-generation simplified. Culture of chinese = Progress is to be able to adapt and be flexible. = abilities and capabilities producing over achievers = establish good baselines (good grades and no excuse) leading to spurts and accelerated learning later in life (depart from other cultures) = ... Debate on what to not-learn = bad words, negative words (automatic society teach 社会大学) Debate on right and wrong = 错别字,同音字,万事无绝对,。。。 Debate on how to insult with simplified/traditional scripts = gongfu character strokes after age of 40. Debate on 诗情画意 (origination of characters),饮诗作对,... Debate on how to lose to others = ... When enemy want to be right... yes, they are right. We are both, all, many, more, ...

  • @niggogado
    @niggogado Рік тому

    traditional chinese is more easier to understand compared to simplified chinese. traditional chinese is more context compared to simplified chinese.

  • @nutronstar45
    @nutronstar45 Рік тому

    3:55 zhuyin is also used to type out traditional characters

  • @jschsu
    @jschsu Рік тому

    I can read both, just a different way to write. I mean even in English, bad writing is harder to read.

  • @MyBelch
    @MyBelch Рік тому

    2:02 Stroke order doesn't matter? I thought the same while learning Japanese in the mid 1980s. Yamada-sensei told me she could tell every kanji I wrote that was written using incorrect order. I challenged her in a blind test with a few classmates watching on. She thoroughly embarrassed me and I gave newfound respect to stroke order.

    • @xXJ4FARGAMERXx
      @xXJ4FARGAMERXx Рік тому

      Stroke order is just the natural way to write characters when written from top to bottom. You don't write b by drawing the circle, and then adding a line, right? Same thing with chinese. You don't write 尔 and then 人 to make 你.

    • @MyBelch
      @MyBelch Рік тому

      @@xXJ4FARGAMERXx Not always

  • @madelinabong
    @madelinabong Рік тому

    i love both

  • @Iamagoodperson
    @Iamagoodperson Рік тому

    This channel honestly so underrated fr

  • @tianwang
    @tianwang Рік тому

    stroke order is a serious thing though

    • @johnorsomeone4609
      @johnorsomeone4609 Рік тому

      Yes, I have to believe that he was kidding when he said that.

  • @artugert
    @artugert Рік тому

    I can think of only two downsides to traditional characters, and both are extremely minor: 1. If the font is small, characters with a lot of strokes will be slightly more difficult to read. If it's on a computer, you can literally just make the font bigger, though. But my (Taiwanese) wife can read a text from far away with no problem at all, so it doesn't seem to be a problem at all for native speakers. 2. It takes slightly longer to write. An experiment would have to be done to see by how much, but unless you're writing an entire book by hand, I think the difference is negligible and not even a big deal at all. You might save one minute for every 20 pages you write out by hand (just a total guess). But it would depend on the text. That's because a large amount of characters have the exact same form in both systems, or only differ by a stroke or two.

    • @xXJ4FARGAMERXx
      @xXJ4FARGAMERXx Рік тому

      The amount of times you write 话 instead of 話 might make up 1 second over 1 page.

    • @amberwingthefairycat
      @amberwingthefairycat Рік тому

      As someone who can sorta speak Chinese and can read a little bit (parents are native, but I grew up in the US), I don’t feel a difference. I think that both Traditional and Simplified feel the same. I feel like when reading, I look at the overall shape of the character, rather than focusing on the individual strokes. It’s a similar story for English. I’m pretty sure most people do not read every word letter-by-letter - that would be slow, but instead, read based off of the entire overall shape of the word.

  • @arthurfine4284
    @arthurfine4284 Рік тому

    I chose to learn traditional characters because if I visited family back in Taiwan, it would help me more to know traditional character than simplified ones. Also, most of my Chinese education was homework given to me from my mom, either videos or books that were written in traditional Chinese. I wasn't aware that simplified Chinese existed until I took Chinese for a language credit in middle and high school. I'd imagine an American Born Chinese who had parents from Mainland China raised in a similar manner with simplified characters would feel the same way about sticking with simplified characters.