- 43
- 112 668
Kashkhatau
Приєднався 8 лют 2021
a5e616e9-d949-4c70-8fa5-8c7beec11ff1
Голубые озера, ущелье Карасу, Чегемское ущелье
Архивная любительская съёмка 1965 года снятая на кинокамеру 8мм. Видео взято с Ютуб канала "Последние времена". Адаптировано под размер изображения с соотношением сторон 16:9.
#нижнееголубоеозеро #голубоеозеро #карасу #ущельекарасу #чегемскоеущелье #чегемские водопады
#нижнееголубоеозеро #голубоеозеро #карасу #ущельекарасу #чегемскоеущелье #чегемские водопады
Переглядів: 103
Відео
Черекский район, празднование 82-летия со дня образования Кабардино-Балкарской Республики
Переглядів 1 тис.6 місяців тому
1 сентября 2003 года (дата взята из самого видео, точная дата автору канала не известна) в Черекском района на территории Нижнего Голубого озера прошло празднование 82-летия со дня образования Кабардино-Балкарской Республики. Каждое село, из входящих в состав района, угощали в своих подворьях всех гостей праздника. Центральными событиями этого дня стали: изготовление балкарского хычина диаметро...
Хор РДК Черекского района в Венгрии
Переглядів 2536 місяців тому
В конце октября начале ноября 2017 года в г Будапешт, Венгрия, прошел фестиваль этнической песни. Среди приглашенных на этот фестиваль была и вокальная группа работников районного дома культуры п. Кашхатау в составе: Таппасханов Мухтар, Казиев Рамазан, Геуков Хамид, Акбулатов Назир, Бербеков Рамазан, Мечиев Сафар, Занкишиев Марат. #рдккашхатау #таулужырла #tauluzhirla #taulula #taulu
Футбол: Кашхатау - Школа №2109 (Москва)
Переглядів 967 місяців тому
Финал первого турнира Школьной лиги РФС среди детей 2012-2013 года рождения прошедший 23 сентября 2023 года в г. Москва. Прежде чем попасть в финал, команда школьников гп. Кашхатау обыграла в своей группе "D" всех своих соперников не пропустив ни одного мяча в свои ворота: Кашхатау : СШ №147 - 7 : 0, Орион : Кашхатау - 0 : 4, Кашхатау : Олимп - 2 : 0. В полуфинале уверенно обыграли команду ШСК ...
Люди заоблачной долины
Переглядів 2,1 тис.9 місяців тому
Документальный фильм о жителях Верхней Балкарии (режиссер Варужан Панасьян) был снят еще 1963 году, но так и не вышел на большие экраны. Спустя полвека пленка была найдена и отреставрирована ГТРК "Кабардино-Балкария", лишь в 2017 году появилась возможность посмотреть эту картину. (видео переопубликовано с целью улучшения качества и адаптации к соотношению сторон 16:9) #верхняябалкария #malkar #...
Открытие литературной гостинной К.Ш. Кулиева
Переглядів 37610 місяців тому
2 ноября 2023 года в районном доме культуры в г.п. Кашхатау Черекского муниципального района состоялось открытие литературной гостинной К.Ш. Кулиева. Полное видео этого мероприятия. #kuliev #kaysinkuliev #kashkhatau #рдккашхатау #кашхатау #кайсынкулиев #кулиев
Два братских района
Переглядів 67611 місяців тому
В 2017 году была подписана программа межмуниципального сотрудничества Зольского муниципального района и Черекского муниципального района. В рамах данной программы в целях развития культурного сотрудничества в 2021 году был снят любительский клип на песню «Два братских района», слова Роберта Кушхова, музыка Амира Кулова. Исполняют артисты Зольского муниципального района Светлана Кушхова, Борис Д...
Выпускной 2021 года в Кашхатауской СШ
Переглядів 1,8 тис.Рік тому
Официальная часть выпускного вечера учеников 2021 года выпуска. #кашхатау #кашхатаускаяшкола #выпускной2021
Репортаж о Кашхатауской Средней школе
Переглядів 2,7 тис.Рік тому
Случайно найденное видео (запись с эфира) репортажа Фатимы Ксанаевой о Кашхатауской средней школе. Предположительно, запись сделана в 1999 году. Из-за не очень хорошего качества записи, запись была подвергнута обработке, что привело к некоторым искажениям, но в целом улучшило крупные планы лиц. #кашхатау
Рекорды Черекского района
Переглядів 203Рік тому
Видеонарезка с фестиваля "Мировых рекордов на Эльбрусе" прошедшего 23 августа 2021 года в Эльбрусском районе Кабардино-Балкарской Республики на территории пансионата "Иткол", на высоте более 2000 м над уровнем моря. Основная тема видео: изготовление балкарского хычина диаметром 2.5 м, шашлыка длиной 100 м, пастушьего сыра массой более 32 кг (къош бишлакь), жалбаур длиной 10 м (шашлык из баранье...
Совместный концерт посвященный Дню России
Переглядів 6552 роки тому
10 июня 2022 года в рамках совместного спортивного мероприятия Черекского и Урванского районов КБР прошел массовый межмуниципальный забег "Мы за Россию", "Мы вместе" в рамках мероприятий посвященных Дню России. В честь завершения забега перед площадью ФОКа им. Т.Х. Эркенова состоялся совместный праздничный концерт творческих коллективов, и мастеров вокального искусства Черекского и Урванских ра...
ГФЭАТ "Балкария"
Переглядів 15 тис.2 роки тому
Выступление государственного фольклорно-этнографического ансамбля танца (ГФЭАТ) "Балкария" в СДК г.п. Кашхатау 20 апреля 2022 года. Программа концерта ГФЭАТ «Балкария» включает в себя следующие номера: «Асланбий» (имя собственное), «Къол жауулукъ» («Платочек»), «Сандыракъ» («Шутка»), Лирический танец, «Абезех» («Круговой танец»), «Къарашауай» (имя собственное), также в программу войдет номер с ...
ВИА "Кара-суу" - "Къайданда кёрдюм жолумда сени"
Переглядів 15 тис.3 роки тому
15 июня 2003 года, после завершения восхождения на вершину "Акъ-къая" на территории Черекского района КБР, в СДК с. Кара-суу состоялось чествование восходителей. Данную песню исполнил творческий коллектив с. Кара-суу в честь восходителей.
Выпускной 1998 года, Кашхатау, дом культуры
Переглядів 5 тис.3 роки тому
Архивное видео выпускного вечера выпускников Кашхатауской СОШ, июнь 1998 года
Последний звонок в Кашхатауской СШ, 1994 год
Переглядів 4,1 тис.3 роки тому
Любительская съемка "Последнего звонка" для выпусников Кашхатауской СШ ,1994 года
Выпуск воспитанников детского сада "Нюр", г.п. Кашхатау, 1999 г.
Переглядів 6803 роки тому
Выпуск воспитанников детского сада "Нюр", г.п. Кашхатау, 1999 г.
Театральное представление воспитанников детского сада "Нюр" (свет), г.п. Кашхатау, 1999 г.
Переглядів 2643 роки тому
Театральное представление воспитанников детского сада "Нюр" (свет), г.п. Кашхатау, 1999 г.
Выступление ансамбля народных танцев "Аламат" в Москве
Переглядів 4063 роки тому
Выступление ансамбля народных танцев "Аламат" в Москве
Последний звонок в Кашхатуской СШ, 25 мая 2006 года
Переглядів 3,1 тис.3 роки тому
Последний звонок в Кашхатуской СШ, 25 мая 2006 года
Юбилейный вечер Алима Бозиева - "Жыргъа къанат къакъдыра" (Нальчик, 2016 год)
Переглядів 7 тис.3 роки тому
Юбилейный вечер Алима Бозиева - "Жыргъа къанат къакъдыра" (Нальчик, 2016 год)
Памятные мероприятия посвященные 30-летию вывода войск из Афганистана
Переглядів 1533 роки тому
Памятные мероприятия посвященные 30-летию вывода войск из Афганистана
Новогодний фейерверк в г. Нальчик 1 января 2019 года
Переглядів 393 роки тому
Новогодний фейерверк в г. Нальчик 1 января 2019 года
Концерт посвященный Дню Победы прошедший 9 мая 2018 года в доме культуры гп Кашхатау
Переглядів 1613 роки тому
Концерт посвященный Дню Победы прошедший 9 мая 2018 года в доме культуры гп Кашхатау
Грегор Агоч (Agócs Gergely) о общих корнях происхождения венгров и балкарцев
Переглядів 1943 роки тому
Грегор Агоч (Agócs Gergely) о общих корнях происхождения венгров и балкарцев
"Последний звонок", Кашхатауская СОШ 24.05.2018
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
"Последний звонок", Кашхатауская СОШ 24.05.2018
Параноид!
Мое детсво!
Герц покойный!!!
машаАлла!!!
Молодцы ❤❤❤❤❤
Самый мощный и проникновенный голос ❤ Так хотелось бы услышать больше песен от Алима Газаева ❤ С уважением и любовью, кабардинка
Эту песню ещё никто так красиво не спел а девочки танцуют от души не выпендпиваясь что ты понимаеш
Молодцы, хороший певец, поет почти на татарском!!!!
Балкарцы вперёд всё сравняем землёй в единстве вся наша!!!!
Кустарно мотивированная постановка с оттенком атеизма а значит и отводом от Нрава ИМАНА и Горцев а главное отсталость и бедность явный навет ибо перемешивание положительного с отрицательным вызывает реакцию.
На тот момент да, на данный момент это видео имеет исторический аспект.
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍💪💪
Ма Ша АЛЛАХ Асыллы Таулу Къарачай Малкъар Аслы Алан Милетими Нартларыбызны Джашау Джолунда Асуулуккъа Урунган Къыйнларын Унуттурмагъан Санларыгъызгъа АЛЛАХ ИМАН Бегимек Сан Саулукъ Джюрек Ёхтемлик Кюч Къаруу Берекет Насыб Кеси Берсин АМИН ИА АЛЛАХ АЛХАМДУЛИЛЛЯХ АЛЛАХУ АКБАР УА ЛИЛЛЯХИЛЬ ХАМД...
Аллах узакь емюр, саулукь, насып берсин 🙏
АЛЛАХ санга саулукь зашау берсин👏👏👏💯🤝
Омакь
Джанита, ты классно поешь❤
ностальгия ))) Наши самые классные учителя , которых многих к сожалению нет с нами . ....
Песня кавказ зов гор горная ингушетия горные горы кавказа горные водопады края кавказа .
Видео было заново размещено по требованию Ютуба, из-за закадровой музыки в данном видео, которое попало под авторское ограничение. В этом видео этот фоновый музыкальный фрагмент заменен другим.
Мы кашхатауцывидим все в видио
Аллах Узун арю жашау берсин. Узак кунлени милеьибихни атын айтыосын
Лучше бы Кор'ан читал своим прекрасным голосом 🤲
АЛЛАХ РАЗЫ БОЛСУН
Песня о любви о прекрасной ❤Салам Алейкум Кьара суучула Чегемден кьызыу Салам багьалы миллетим ❤
Кьаллай бир сез айтсанг да азды Алимни ауазына,Аллах емюрюн узакь этсин,кеб джылланы кьууандырсын джырлары бла❤❤❤
Кеб.джаша Алим❤❤❤❤❤❤❤
Что за Черекискии район, это Карачаево Балкарцы с Кавказа, с высоких гор Кавказа, Кабардино Балкария
Черекский район входит в состав Кабардино-Балкарской Республики. На территории района расположено 7 балкарский сёл, 2 из них высокогорные (Верхняя Балкария и Безенги) и 3 кабардинских села в предгорной части района. Название "Черекский" район получил от балкарского слова "Черек", "Терк-суу", "Церек" в переводе на русский означает - река (быстрая река). Районный центр - пгт Кашхатау, где проживают балкарцы. На данный фестиваль этнической музыки работники РДК были приглашены для исполнения народных балкарских песен.
Зависть кабардов не имееет границ. Хореогграфами ансамбля Кабардинка были балкарцы и естественно они ставили только балкарские танцы.Каждое движение в балкарских танцах имеет свое значение. Нет ни одного адыгсского хореографа который смог бы расшифровать значение танцев начиная с къафа.
Балкария как всегда поражает великолепным исполнением национальных танцев.
В каком году это было
2004г.Кабардино-Балкарская Автономная Область образована в 1922 году.Далее переименована в КБАССР.
@@TAU-AS Возможно и в 2004 году, но не 1 сентября и не после сентября. Тогда все мероприятия были отменены из-за событий в Беслане. Дата, 2003 год, взята из самого видео.
👍👍👍
Какие вы молодцы ❤
Горжусь моим трудолюбивым народом
Это каким мастерством нужно обладать, чтобы решиться на изготовление фантастического размера хичина.
Алим,сау бол, жырларынг бал кибик, Аллах саулукь берсин, уллу сахнагьа тийишлисе!
Супер❤неповторимый мощный голос всеми любимый певец 🌹👏
Зинджи бесштанные постоянно завидуют и перенимают всё аланское (карачаево-балкарское), потом говорят, что наоборот. 😊
под такие видео хочется есть хычины и запивать грушевым соком
Ариу джырла , джырчыда аламат джырлайды 👋
Аж мурашки пошли..... Какой голос 💪
Моя Балкария🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤Цвети на зло индусам
Мича
Смешно!!!Какое отношение ты имеешь к черкесам и адыгам?Я адыгейка и могу тебе напомнить,что вы Никакого отношения,вот от слова НИКАКОГо!!!
"Черкеска" - недавнее русское название. Сама одежда по происхождению аланская. Все основные элементы одежды у адыгов имеют тюркские наименования. Причём, не просто тюркские, а заимствованные у их непосредственных соседей - аланов (карачаево-балкарцев): 1. Штаны - гъончэдж (адыгейск.), гъуэншэдж (кабард.-черк.) идут из карачаево-балкарского (тюркского) "кёнчек" (штаны). 2. Бешмет - къэптан (адыгейск.), къэптал (кабард.-черк.). У адыгейцев идет из крымскотатарского "къаптан", у кабардинцев и черкесов из карачаево-балкарского "къаптал" (бешмет). 3. Одежда из войлока с рукавами (одежда пастухов) - гуэбэнэч идет из карачаево-балкарского "гебенек". 4. Башлык - бащлъыкъ (кабард.-черк.) из карачаево-балкарского "башлыкъ" (башлык). 5. Сапоги - щырыкъу из карачаево-балкарского "чурукъ" (сапог). 6. Вид кожаной обуви со швом на носке и заднике - шырыкъ из карачаево-балкарского "чарыкъ" (вид кожаной обуви). 7. Рубаха, рубашка. Карачаево-Балкарское "огъары джан" - "верхняя рубаха", буквально "верхняя сторона, поверхность", адыгами заимствовано в виде "джанэ" - "рубаха", "рубашка". Различные виды папах и войлочных головных уборов являются традиционными для многих тюркских народов. Как и орнаменты на одежде адыгов являются карачаево-балкарскими (тюркскими). Достаточно посмотреть на орнаменты, например, киргизов и казахов. Кавказские наборные пояса - неотъемлемый атрибут "черкески" имеют абсолютно идентичные аналогии в тюркских захоронениях вплоть до территории Тувы, а также в очень большом количестве встречаются на тюркских каменных изваяниях. Так что, и эти кожаные пояса на Кавказе от тюрков. Термин заимствуется вместе с предметом. А то, что все основные термины одежды в адыгском языке идут из языка соседних карачаево-балкарцев и являются именно тюркскими, говорит само за себя.
Именно так и есть и пришлые эту очевидность знают лучше всех но Достоинство Признательности Нравственных Людей ИМАНА Дорогая Штука На что Мы Есть Испытуемые Жизнью АЛХАМДУЛИЛЛЯХ АЛЛАХУ АКБАР УА ЛИЛЛЯХИЛЬ ХАМД...
Адыги, как и многому другому, песням и танцам научились у аланов (карачаево-балкарцев). И речь не только о 20 веке, и выдающихся хореографах - Рахаеве и Ульбашеве. А вообще в принципе, исторически. Именно поэтому адыгский термин для танца "къафэ" происходит от аланского танца "Къапа", танец "Исламей" от Истемей и др. А слово; означающее "песня " - "уэрэд" от аланского припева "орайда".
😄😄😄😄 а ничего ,что орэд 6:24 это песня по черкесски , а уарайда припев моя песня , вот вы татары идиоты . Исламей , идиот , это парень пастух , которыц придумал этот танец, но опять же к вам татарам это каким боком? Что касается Кафы то это вообще не обсуждается, покажи мне в каком татарском языке танец это кафа ) .полностью перейти на черкесскую одежду и танцы и при этом претендовать на это могут только настоящие карацыгане татары 😄😄😄 ни стыда, ни совести, про честь не пишу , фенил это и есть ваша честь
Уыкъысхуэмыцl куэдрэ, шыдыщхьэ.
@@KAVKAZ-ALAN Вы абсолютно правы !
Аламат
Аламат!!!❤❤❤
😊❤👍🔥
Кыргызстандан салам
Средь белых невесомых вершин Стоит эльбрусь велик и спалин В подножих скал встречая зарю С восторгом раз за разом вторю Люблю твои поля и леса В далекой синеве небеса Задумчивых озер красоту Неугомонных рек чистоту Страна легенд страна могучих гор Овеяная славой до сих пор Я восклицаю гордо не Тая Балкария любовь моя Я восклицаю гордо не Тая Балкария любовь моя Судьбу свою впредь благодарю Что здесь родился я и живу Пою от сердца май чудный край Живи веках цвети процветай Припев: