- 312
- 726 879
통일의마중물TV
South Korea
Приєднався 12 лют 2020
남과북의 통일은 하나님 안에서 하나가 되기를 바라며 꿈꾸는 북한목회자의 통일메세지를 전합니다.
북한에 있는 지하성도들을 응원하며, 한국에 나와있는 북한사역자들의 이야기와 여러가지 통일메세지를 전하고자 합니다.
또 여러분의 의견을 주시면 영상을 작성하여 올리도록 하겠습니다.
통일되는 그날까지 통일의마중물TV가 함께 하겠습니다. 감사합니다.
북한에 있는 지하성도들을 응원하며, 한국에 나와있는 북한사역자들의 이야기와 여러가지 통일메세지를 전하고자 합니다.
또 여러분의 의견을 주시면 영상을 작성하여 올리도록 하겠습니다.
통일되는 그날까지 통일의마중물TV가 함께 하겠습니다. 감사합니다.
한반도의 통일-엘샤다이 품안에서 | 엄민용목사 (벧엘교회) | NorthKorea | 통일의마중물TV
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다.
2024년 7월 26일 금요일 남북연합기도회가 온/오프라인으로 진행되었고, 많은 분들이 참석해주셨습니다.
이번 기도회에서는 벧엘교회 담임목사이신 엄민용 목사님께서 '엘 샤다이의 품 안에서'라는 주제로 귀한 간증과 은혜의 말씀을 나눠주셨습니다.
우리가 삶을 살아가다 보면 도저히 이해도 공감도 제대로 할 수 없는 고난이 수없이 찾아올 것입니다. 하지만, 가장 어두운 순간이야말로 하나님의 빛이 가장 잘 비춰질 수 있는 때입니다. 우리가 우리의 자아를 쏟아내고 엘 샤다이 전능하신 하나님의 품 안에서 하나님의 얼굴을 바라보며 나아간다면, 어느 순간 우리에게 드리워진 짙은 어둠은 밝은 빛으로 걷어지게 될 것으로 믿습니다.
귀한 말씀을 전해주신 엄민용 목사님, 뜨거운 찬양으로 섬겨주신 박진영 목사님, 그리고 온/오프라인으로 참석하여 자리를 빛내주신 모든 분들께 다시 한 번 감사드립니다.
앞으로도 통일 선교를 위하여 많은 분들이 협력해주시기를 기도합니다.
헌금안내 : 하나은행 141-910007-26804 하나로드림교회
하나은행 141-910007-25104 하나로드림북한선교
교회주소 : 서울시 구로구 중앙로 14길 15-1 6층 (북한목사 시무 )
#하나로드림 #벧엘교회 #엄민용목사 #통일선교 #하나로드림교회 #통일의마중물TV #북한목사
2024년 7월 26일 금요일 남북연합기도회가 온/오프라인으로 진행되었고, 많은 분들이 참석해주셨습니다.
이번 기도회에서는 벧엘교회 담임목사이신 엄민용 목사님께서 '엘 샤다이의 품 안에서'라는 주제로 귀한 간증과 은혜의 말씀을 나눠주셨습니다.
우리가 삶을 살아가다 보면 도저히 이해도 공감도 제대로 할 수 없는 고난이 수없이 찾아올 것입니다. 하지만, 가장 어두운 순간이야말로 하나님의 빛이 가장 잘 비춰질 수 있는 때입니다. 우리가 우리의 자아를 쏟아내고 엘 샤다이 전능하신 하나님의 품 안에서 하나님의 얼굴을 바라보며 나아간다면, 어느 순간 우리에게 드리워진 짙은 어둠은 밝은 빛으로 걷어지게 될 것으로 믿습니다.
귀한 말씀을 전해주신 엄민용 목사님, 뜨거운 찬양으로 섬겨주신 박진영 목사님, 그리고 온/오프라인으로 참석하여 자리를 빛내주신 모든 분들께 다시 한 번 감사드립니다.
앞으로도 통일 선교를 위하여 많은 분들이 협력해주시기를 기도합니다.
헌금안내 : 하나은행 141-910007-26804 하나로드림교회
하나은행 141-910007-25104 하나로드림북한선교
교회주소 : 서울시 구로구 중앙로 14길 15-1 6층 (북한목사 시무 )
#하나로드림 #벧엘교회 #엄민용목사 #통일선교 #하나로드림교회 #통일의마중물TV #북한목사
Переглядів: 201
Відео
북한에서의 전도간증 풀영상| 송혜연목사| 하나로드림교회|통일의마중물TV
Переглядів 537Місяць тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 북한에서 그리스도인으로써 전도생활을 했던 송혜연목사님의 풀영상 전도간증을 올려드립니다. 교회홈페이지 hanaro.online 교회주소 서울시 구로구 중앙로 14길 15-1. 6층 온라인 헌금 안내 하나은행 141-910007-26804 (하나로드림교회) 하나은행 141-910007-25104 북한선교 하나은행 141-910008-84704 (장학헌금) #탈북민간증 #북한선교 #하나로드림교회 #통일의마중물TV
송혜연목사 간증몰아보기 | 주님과 늘 함께 | 북한에서의 탈출|하나님과의 만남
Переглядів 280Місяць тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 송혜연목사님의 간증을 통해 많은 은혜를 받으시기를 바랍니다! 북한에서 나와 하나님을 만나고 사명을 부여받고, 현재까지 주님과 함께 살아가는 목사님의 간증을 통해 북한을 사랑하시는 주님의 마음을 다시한번 알아가는 시간이 되기를 기도합니다. - 교회홈페이지 hanaro.online - 교회주소 서울시 구로구 중앙로 14길 15-1. 6층 - 온라인 헌금 안내 하나은행 141-910007-26804 (하나로드림교회) 하나은행 141-910007-25104 북한선교 하나은행 141-910008-84704 (장학헌금) #탈북민간증 #북한선교 #하나로드림교회 #통일의마중물TV
통일의 문 '다음세대' | 김재호목사 (대구수레바퀴선교회) | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 2,2 тис.3 місяці тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 2024년 6월 28일 금요일 남북연합기도회가 온/오프라인으로 진행되었고, 많은 분들이 참석해주셨습니다. 이번 기도회에서는 수레바퀴북한선교회 대표 및 새벽별교회 담임목사이신 김재호 목사님께서 ‘영원한 문들, 통일 세대’라는 주제로 귀한 간증과 은혜의 말씀을 나눠주셨습니다. 동방의 예루살렘이라고 불리우던 북한 땅이 이제는 주체사상과 우상숭배로 얼룩져 세상에서 가장 기독교를 탄압하는 국가로 변모해버렸고, 북한의 독재는 날마다 견고해져 통일의 날은 점점 더 멀어져만 가는 것처럼 보입니다. 하지만, 그럼에도 불구하고 우리가 하나님께서 주시는 소명을 붙들고 사명감으로 북한선교를 이어간다면, 반드시 복음통...
제14차 북한교회 연합기도회 | 향연교회 서경화목사 | 나에게 하나님은 어떤 분이실가? | 북한목사 | 통일의마중물TV
Переглядів 3183 місяці тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 제14차 탈북민교회연합기도회는 대한민국에 들어온 3만4천여명중 하나님의 특별한 선택하심속에 주의 종이 되어 교회를 섬기고 있는 탈북민목회자들과 또 오래동안 북한을 위해 기도한 대한민국의 성도들이 연합하여 기도하는 모임입니다. 제14차로 연합하여 함께 기도한 교회는 향연교회입니다. 향연교회는 감리교신학대학원을 나오시고 목사안수를 받으신 탈북민 서경화목사님이 시무하는 교회입니다. 귀한 말씀을 통해 은혜받으시기를 바랍니다. - 향연교회 서울시 영등포구 도신로137, 2층 - 온라인 헌금 안내 우리은행 1005- 0035 2-1602 향연교회 #제14차 탈북교회연합기도회 #향연교회 #북한선교 #통일의마...
닳아질지언정 녹슬지 않는다 | 조성권 목사 | 지웨이브선교단체 대표 | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 654 місяці тому
통일의 마중물로서 남과 북의 통일, 남과 북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 2024년 5월 24일 금요일 남북연합기도회가 온/오프라인으로 진행되었고, 많은 분들이 참석해주셨습니다. 이번 기도회에서는 지웨이브 선교회 대표이시며 좋은교회 담임목사이신 조성권목사님이 귀한 간증과 은혜의 말씀을 나눠주셨습니다. 목사님은 북한 신의주에서 먼저 나오신 고 방지일목사님의 말씀을 언급하셨습니다. 닳아질지언정 결코 기도하기를 포기하지 않으셨던 그 분의 가르침을 말씀하시면서 북한성도들에게 소명을 가지고 하나님의 꿈과 비젼을 널리 전파하고 퍼뜨려야 한다고 말씀하셨습니다. 귀한 말씀을 함께 공유합니다. 교회홈페이지 hanaro.online - 교회주소 서울시 구로구 중앙로 14길 15-1...
북에 띄우는 편지 | 함경도 리수경자매 | 오빠를 그리며 | 극동방송| 하나로드림 |통일의마중물TV
Переглядів 794 місяці тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 북한 고향에 띄우는 편지입니다. 고향을 떠나 온 많은 사람들이 한번도 부모님께 사랑한다, 고맙다는 말을 해보지 못한 것을 후회하고 있습니다. 북한땅에서 나와 고향을 그리며 늘 기도하는 분들의 기도의 응답이 언젠가는 이루어지기를 간절히 소망합니다. 하나로드림교회는 해외에 거주하는 탈북민여성들에게 복음을 심어주며, 이들이 하나님의 형상으로 가정이 회복되고 자녀가 회복되기를 바라며 돕고 섬기고 있습니다. 하나은행 141-910007-26804 하나로드림교회 하나은행 141-910009-06004 하나로드림 #북편지 #하나로드림교회 #탈북민간증
살고자 하는 자를 기뻐한다 | 윤병수 목사 | 서울 서남교회 담임 | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 985 місяців тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 2024년 4월 26일 금요일 남북연합기도회가 온/오프라인으로 진행되었고, 많은 분들이 참석해주셨습니다. 이번 기도회에서는 서울 서남교회 윤병수 목사님께서 '살고자 하는 자를 기뻐한다.'라는 주제로 귀한 간증과 은혜의 말씀을 나눠주셨습니다. 우리는 삶을 살아가다가 가끔씩, 도저히 견딜 수 없을 것만 같은 큰 고난과 시련 부딪히고는 합니다. 그리고 그럴 때면 몸과 마음이 무너지게 되어 모든 것을 다 포기하고 세상을 떠나고 싶다는 생각에 휩싸이기도 합니다. 하지만, 에스겔 18:32 말씀처럼, 주 여호와께서는 죽을 자가 죽는 것도 내가 기뻐하지 아니하시니, 우리는 범사에 감사하고 기도하면서 스스로 ...
북에 띄우는 편지 | 함경도 김미람자매 | 아들을 그리며 | 극동방송| 하나로드림 |통일의마중물TV
Переглядів 1275 місяців тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 북한 고향에 띄우는 편지입니다. 고향을 떠나 온 많은 사람들이 한번도 부모님께 사랑한다, 고맙다는 말을 해보지 못한 것을 후회하고 있습니다. 북한땅에서 나와 고향을 그리며 늘 기도하는 분들의 기도의 응답이 언젠가는 이루어지기를 간절히 소망합니다. 하나로드림교회는 해외에 거주하는 탈북민여성들에게 복음을 심어주며, 이들이 하나님의 형상으로 가정이 회복되고 자녀가 회복되기를 바라며 돕고 섬기고 있습니다. 하나은행 141-910007-26804 하나로드림교회 하나은행 141-910009-06004 하나로드림
제13차 북한교회 연합기도회 | 여명교회 | 김송희전도사 | 찬양하게 하신 하나님! | 통일의마중물TV
Переглядів 2846 місяців тому
통일의 마중물로서 남과북의 통일, 남과북의 귀한 일들이 이루어지기를 소망하면서 준비하는 영상들을 송출합니다. 제13차 북한교회연합 복음통일 기도회는 화성시에 있는 여명교회에서 진행되었습니다. 담임전도사님이신 김송희전도사님의 간증을 통해 하나님의 살아계심과 이끄심을 경험하게 되었고, 또 귀한 북한성도님들의 사랑을 뜸북 받았습니다. 매일 성장하고 있는 여명교회와 김송희전도사님의 간증을 통해 큰 은혜를 받으시기를 바랍니다. 북한교회연합기도회는 매달 탈북민교회들을 다니면서 함께 북한을 돌아갈 그때를 기다리면서 기도하고 동역하고 있습니다. 제14차 탈북민교회연합 북한기도회는 5월28일 서울에 있는 향연교회에서 진행되게 됩니다. 교회 주소 : 경기도 화성시 봉담 삼천병마로 1338. 3층 후원계좌 : 농협은행 3...
선택의 여정, 결국은... ! | 김일국형제 | (전) 북한39호실 산하 대외무역회사 지도원 | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 16 тис.7 місяців тому
선택의 여정, 결국은... ! | 김일국형제 | (전) 북한39호실 산하 대외무역회사 지도원 | NorthKorea | 통일의마중물TV
제12차 북한교회 연합기도회 | 예수마음교회 | 조연조전도사 | 통일의마중물TV
Переглядів 2247 місяців тому
제12차 북한교회 연합기도회 | 예수마음교회 | 조연조전도사 | 통일의마중물TV
북에 띄우는 편지 | 북강원도 리복희자매 | 극동방송 | 하나로드림| 통일의마중물TV
Переглядів 1137 місяців тому
북에 띄우는 편지 | 북강원도 리복희자매 | 극동방송 | 하나로드림| 통일의마중물TV
통일광장인터뷰4 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
Переглядів 1127 місяців тому
통일광장인터뷰4 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
통일광장인터뷰3 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
Переглядів 727 місяців тому
통일광장인터뷰3 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
제11차 북한교회 연합기도회 | 은혜교회 | 김에스더목사 | 통일의마중물TV
Переглядів 2457 місяців тому
제11차 북한교회 연합기도회 | 은혜교회 | 김에스더목사 | 통일의마중물TV
북에 띄우는 편지 | 함경도 김복실자매 | 극동방송 | 하나로드림| 통일의마중물TV
Переглядів 1097 місяців тому
북에 띄우는 편지 | 함경도 김복실자매 | 극동방송 | 하나로드림| 통일의마중물TV
통일광장인터뷰2 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
Переглядів 768 місяців тому
통일광장인터뷰2 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
북한을 떠나온 최고의 음악인들의 고백 ! | 정요한,김예나부부 | 김정일악단장 | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 1,2 тис.8 місяців тому
북한을 떠나온 최고의 음악인들의 고백 ! | 정요한,김예나부부 | 김정일악단장 | NorthKorea | 통일의마중물TV
통일광장인터뷰1 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
Переглядів 738 місяців тому
통일광장인터뷰1 : 김종근장로 | 극동방송 | 하나로드림 | 통일의마중물TV
통일을 준비하는 모든 이들에게 (죽으면 죽으리라)! | 김덕영목사 (목민교회) | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 818 місяців тому
통일을 준비하는 모든 이들에게 (죽으면 죽으리라)! | 김덕영목사 (목민교회) | NorthKorea | 통일의마중물TV
제10차 북한교회연합 복음통일기도회| 생명의 빛 교회 | 통일의마중물TV
Переглядів 2068 місяців тому
제10차 북한교회연합 복음통일기도회| 생명의 빛 교회 | 통일의마중물TV
북에 띄우는 편지 | 량강도 리도보라자매 | 극동방송 | 하나로드림| 통일의마중물TV
Переглядів 849 місяців тому
북에 띄우는 편지 | 량강도 리도보라자매 | 극동방송 | 하나로드림| 통일의마중물TV
제9차 북한교회연합 복음통일기도회 | 우리를 택하심! | 송혜연목사 | 통일의마중물TV
Переглядів 30610 місяців тому
제9차 북한교회연합 복음통일기도회 | 우리를 택하심! | 송혜연목사 | 통일의마중물TV
북에 띄우는 편지 | 량강도 채은혜자매 | 극동방송 | 북한선교| 하나로드림
Переглядів 19710 місяців тому
북에 띄우는 편지 | 량강도 채은혜자매 | 극동방송 | 북한선교| 하나로드림
북한목사님 같으신 목사님 설교! | 산 소망이 있는 이유 | 박병철목사 (오산장로교회) | NorthKorea | 통일의마중물TV
Переглядів 44010 місяців тому
북한목사님 같으신 목사님 설교! | 산 소망이 있는 이유 | 박병철목사 (오산장로교회) | NorthKorea | 통일의마중물TV
북에 띄우는 편지 | 함경북도 김드보라자매 | 극동방송 | 북한선교| 하나로드림
Переглядів 11510 місяців тому
북에 띄우는 편지 | 함경북도 김드보라자매 | 극동방송 | 북한선교| 하나로드림
북에 띄우는 편지 | 량강도 혜산 김룻자매 | 극동방송 | 북한선교| 통일의마중물TV
Переглядів 14011 місяців тому
북에 띄우는 편지 | 량강도 혜산 김룻자매 | 극동방송 | 북한선교| 통일의마중물TV
대한민국에 오신것을 대 환영합니다 응원 하며 기도합니다❤❤❤
정말 하나님이 예비하신분이네요 강단있고 사랑있고 저도북한을위해 기도합니다.🎉🎉🎉
배영호전도사님감사합니다 북한의 우상은반드시 무너질것입니다 하나님은 여전히 북한을 사랑합니다 광야길을 지나 가나안으로 고난을이겨내고 승리하세요
하나님은 참위대하십니다 이렇게역사하시네요 너무 부끄럽습니다
감동적인 간증 감사합니다. 선교사님 사모님은 어찌 되셨나요? 물론 하나님의 딸이라서 미래는 완벽하게 보장되신 분이시니 걱정은 안하지만 궁금해서요..😊
👏👏👏👏👏❤❤❤❤❤❤
목사님 진심으로 감사합니다 설교를 통해 많은 은혜 받았습니다 목사님을 통해 말씀하시는 아버지의 마음을 깊이 새기겠습니다 감사합니다 ~
대자유 대한민국 세계평화 수호하시는 거룩하신 모든분들께 깊은감사드립니다 🙏🙏🙏
화이팅!
아라씨 좋은 일만 있었으면 좋겠어요
2024.10.29일 새벽에 하나님께서 우리민족 복음통일 남북통일 속히 이루어 주시겠다고 말씀하셨습니다 기도하고 인내하면서 기다리라고 말씀하셨습니다
2024.10.29일 새벽에 하나님께서 우리민족 복음통일 남북통일 속히 이루어주시겠다고 말씀하셨습니다 기도하고 인내하면서 기다리라고 말씀하셨습니다
2024.10.29일 새벽에 하나님께서 우리민족 복음통일 남북통일 속히이루어 주시겠다고 말씀하셨습니다 기도하고 인내하면서 기다리라고 말씀하셨습니다
2024.10.29일 새벽에 하나님께서 우리민족 복음통일 남북통일 속히 이루어 주시겠다고 말씀하셨습니다 기도하고 인내하면서 기다리라고 말씀하셨습니다
기도하며인내하며 기다리시랍니다
하나님이 복음통일 남북통일 속히 이루어주신다고 오늘 새벽에 말씀하셨습니다
은혜롭습니다❤
멋진 목사님 설교, 감명깊게 은혜롭게 들었습니다 감사합니다
엄민영 목사님 ! 넘 넘 은혜 받고 갑니다 주님의 얼굴 앞에서 주님을 느끼며 살기로 결단합니다 😂😂
29:05
아라 자매 겸손 그 자체입니다 주님 오실때까지 겸손으로 승리 하시길 축복합니다 주님의 이름으로 사랑합니다
아라 양 너무 힘드신 가운데 착하게 크시고 주님을 섬기는 모습이 아름답습니다.
아들 (나 자신을 위해 그녀를 심을 것이다; 내 백성이 아니라 한 그 곳에서 저희가 살아 계신 하나님의 아들이라 부름을 얻으리라 ) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 호세아(호) 2장 23. 내가 나를 위하여 저를 이 땅에 심고 긍휼히 여김을 받지 못하였던 자를 긍휼히 여기며 내 백성 아니었던 자에게 향하여 이르기를 너는 내 백성이라 하리니 저희는 이르기를 주는 내 하나님이시라 하리라 23. I will plant her for myself in the land; I will show my love to the one I called 'Not my loved one.' I will say to those called 'Not my people,' 'You are my people'; and they will say, 'You are my God.'" 23. 나는 그 땅에서 나 자신을 위해 그녀를 심을 것이다; 나는 내가 ‘사랑하는 사람이 아니라’라고 불렀던 사람에게 나의 사랑을 보여줄 것이다 나는 ‘나의 백성이 아니라’ ‘너희는 나의 백성이다’ 라고 불리는 자들에게 말할 것이다; 그리고 그들은 ‘너희는 나의 하나님이다’ 라고 말할 것이다 로마서(롬) 9장 25. 호세아 글에도 이르기를 내가 내 백성 아닌 자를 내 백성이라, 사랑치 아니한 자를 사랑한 자라 부르리라 25. As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one," 26. 너희는 내 백성이 아니라 한 그 곳에서 저희가 살아 계신 하나님의 아들이라 부름을 얻으리라 함과 같으니라 26. and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'" 25. 그가 호세아에서 말했듯이: ‘나는 그들을 내 백성이 아닌 자를 ‘내 백성’이라고 부를 것이다; 그리고 나는 그녀를 내 사랑하는 사람이 아닌 자를 ‘내 사랑하는 사람’이라고 부를 것이다 26.그리고 ‘너희는 내 백성이 아니라’고 그들에게 말한 바로 그 곳에서 그들이 ‘살아 계신 하나님의 아들들’이라고 불리게 될 것이다 페이스북 "비통모성 "
순전한 (2) 말씀이 하나님 오락(세상 즐거움) 사사로운 말(성경속 말씀이 아닌 개인의 생각(겔13장).철학.한가한 말) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 잠언(잠) 30장 5. 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라 5. "Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. 6. 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라 6. Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar. 5. 하나님의 말씀은 다 흠이 없고 자기에게 피하는 자의 방패시로다 6. 그분의 말씀에 더하지 마십시오. 그분이 여러분을 꾸짖으시고 여러분이 거짓말하는 사람임을 드러내실 것입니다. 이사야(사) 58장 13. 만일 안식일에 네 발을 금하여 내 성일에 오락을 행치 아니하고 안식일을 일컬어 즐거운 날이라, 여호와의 성일을 존귀한 날이라 하여 이를 존귀히 여기고 네 길로 행치 아니하며 네 오락을 구치 아니하며 사사로운 말을 하지 아니하면 13. "If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the LORD'S holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words, 13. "너희가 안식일을 어기지 아니하고 내 거룩한 날에 너희 뜻대로 행하지 아니하며 안식일을 기쁨이라 하고 여호와의 거룩한 날을 영광이라 하며 너희 뜻대로 행하지 아니하고 한가한 말을 하지 아니하므로 그것을 영광으로 여기면 예레미야(렘) 2장 21. 내가 너를 순전한 참 종자 곧 귀한 포도나무로 심었거늘 내게 대하여 이방 포도나무의 악한 가지가 됨은 어찜이뇨 21. I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine? 21. 내가 너를 튼튼하고 믿음직한 줄기의 좋은 포도나무처럼 심었느니라. 그런데 너희는 어찌하여 나를 대적하여 부패한 들포도가 되었느냐? 마태복음(마) 6장 33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 33. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 33. 그런즉 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 요한복음(요) 1장 1. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 1. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 골로새서(골) 2장 8. 누가 철학과 헛된 속임수로 너희를 노략할까 주의하라 이것이 사람의 유전과 세상의 초등 학문을 좇음이요 그리스도를 좇음이 아니니라 8. See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ. 8. 아무도 그리스도 보다는 인간의 전통과 이 세상의 기본 원칙에 달려있는 공허하고 기만적인 철학을 통해 당신을 포로로 데려가지 않도록 하십시오. 요한계시록(계) 22장 18. 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 각인에게 증거하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 터이요 18. I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues described in this book. 19. 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명 나무와 및 거룩한 성에 참예함을 제하여 버리시리라 19. And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. 18. 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 모든 사람에게 경고하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 것이요 19. 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명나무와 및 거룩한 성에 참여함을 제하여 버리시리라 . . 마태복음(마) 11장 6. 누구든지 나를 인하여 실족하지 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라 6. Blessed is the man who does not fall away on account of me." 6. 나 때문에 실족하지 않는 사람은 복이 있다."
새롭게(1) 새롭게 변화.복음 만국 전파. 몸 거룩한 산 제사 영적예배. (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 욥기(욥) 33장 25. 그런즉 그 살이 어린 아이보다 연하여져서 소년 때를 회복할 것이요 25. then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth. 25. 그러면 그의 살이 어린 아이처럼 새로워집니다. 젊었을 때와 같이 회복됩니다. 시편(시) 103편 1. 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축하라 1. Of David. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name. 2. 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말찌어다 2. Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits-- 3. 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며 3. who forgives all your sins and heals all your diseases, 4. 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며 4. who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion, 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다 5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's. 1. 내 영혼아 여호와를 송축하라 나의 모든 마음이 그의 거룩한 이름을 찬양합니다. 2. 내 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다 3. 저가 네 모든 죄를 사하시며 네 모든 병을 고치시며 4. 네 생명을 구덩이에서 속량하시고 사랑과 긍휼로 관을 씌우시며 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다 시편(시) 110편 3. 주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다 3. Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth. 4. 여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 제사장이라 하셨도다 4. The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek." 3. 당신의 군대는 전투의 날에 기꺼이 할 것입니다. 거룩한 위엄으로 차려입고 새벽의 자궁으로부터 당신은 당신의 젊음의 이슬을 받을 것입니다. 4. 여호와께서 맹세하셨고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇는 영원한 제사장이라 하셨느니라 말라기(말) 1장 12. 그러나 너희는 말하기를 여호와의 상은 더러웠고 그 위에 있는 실과 곧 식물은 경멸히 여길 것이라 하여 내 이름을 더럽히는도다 12. "But you profane it by saying of the Lord's table, 'It is defiled,' and of its food, 'It is contemptible.' 12. 그러나 너희는 여호와의 상에 대하여 이르기를 더럽다 하며 그 식물에 대하여 이르기를 천하다 하여 그것을 더럽게 하는도다 마태복음(마) 18장 3. 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 3. And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 3. 또 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 마가복음(막) 13장 10. 또 복음이 먼저 만국에 전파되어야 할것이니라 10. And the gospel must first be preached to all nations. 10. 그리고 복음이 먼저 모든 민족에게 전파되어야 합니다. 로마서(롬) 12장 1. 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 1. Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship. 2. 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라 2. Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. 1. 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 2. 너희는 더 이상 이 세대를 본받지 말고 마음을 새롭게 함으로 변화를 받으라. 그러면 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별할 수 있을 것입니다. 페이스북 "비통모성 "
모세와 같은 (모세가 말하되 네 하나님 여호와께서 네 동족 중에서 나와 같은 선지자 ) (감사와 영광 찬송을 올립니다 ) 이사야(사) 31장 1. 도움을 구하러 애굽(비유)으로 내려가는 자들은 화 있을찐저 그들은 말을 의뢰하며 병거의 많음과 마병의 심히 강함을 의지하고 이스라엘의 거룩하신 자를 앙모치 아니하며 여호와를 구하지 아니하거니와 1. Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD. 2. 여호와께서도 지혜로우신즉 재앙을 내리실 것이라 그 말을 변치 아니하시고 일어나사 악행하는 자의 집을 치시며 행악을 돕는 자를 치시리니 2. Yet he too is wise and can bring disaster; he does not take back his words. He will rise up against the house of the wicked, against those who help evildoers. 3. 애굽(비유)은 사람이요 신이 아니며 그 말들은 육체요 영이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 자도 넘어지며 도움을 받는 자도 엎드러져서 다 함께 멸망하리라 3. But the Egyptians are men and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, he who helps will stumble, he who is helped will fall; both will perish together. 4. 여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 사자나 젊은 사자가 그 식물을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 목자가 불려 왔다 할찌라도 그것이 그들의 소리로 인하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 인하여 굴복지 아니할 것이라 이와 같이 나 만군의 여호와가 강림하여 시온산과 그 영 위에서 싸울 것이며 4. This is what the LORD says to me: "As a lion growls, a great lion over his prey--and though a whole band of shepherds is called together against him, he is not frightened by their shouts or disturbed by their clamor--so the LORD Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights. 5. 새가 날개치며 그 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 넘어와서 구원하리라 하셨나니 5. Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will 'pass over' it and will rescue it." 6. 이스라엘 자손들아 너희는 심히 거역하던 자에게로 돌아오라 6. Return to him you have so greatly revolted against, O Israelites. 7. 너희가 자기 손으로 만들어 범죄한 은우상, 금우상을 그 날에는 각 사람이 던져버릴 것이며 7. For in that day every one of you will reject the idols of silver and gold your sinful hands have made. 8. 앗수르는 칼에 엎더질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 도망할 것이요 그 장정들은 복역하는 자가 될 것이라 8. "Assyria will fall by a sword that is not of man; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor. 9. 그의 반석은 두려움을 인하여 물러가겠고 그의 방백들은 기호를 인하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라 9. Their stronghold will fall because of terror; at sight of the battle standard their commanders will panic," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. 1. 도움을 구하러 애굽으로 내려가는 자들은 화 있을찐저 그들은 말을 의지하며 병거의 많음과 마병의 심히 강함을 의지하고 이스라엘의 거룩하신 자를 바라보지 아니하며 여호와께 도움을 구하지 아니하는도다 여호와. 2. 그러나 그 역시 지혜로우며 재앙을 가져올 수 있습니다. 그는 그의 말을 철회하지 않습니다. 그가 일어나 악인의 집을 치며 행악자를 돕는 자를 치리로다 3. 그러나 이집트(비유)인들은 인간이지 신이 아니다. 그들의 말은 영이 아니라 살입니다. 여호와께서 손을 펴시면 돕는 자도 넘어지고 도움을 받는 자도 엎드러진다. 둘 다 함께 멸망합니다. 4. 여호와께서 내게 이르시되 사자가 그 움킨 것을 인하여 부르짖음 같으니 큰 사자가 그 움킨 것을 인하여 목자의 온 무리가 모여 그를 칠찌라도 그 소리에 놀라지 아니하며 떠드는 소리에 놀라지 아니하도다 --그러므로 만군의 여호와께서 시온산과 그 높은 곳에서 싸우려고 강림하시리라. 5. 새가 날개를 치듯 만군의 여호와께서 예루살렘을 보호하시리로다 그는 그것을 보호하고 구출할 것이며, 그것을 '건너서' 구출할 것입니다." 6. 오 이스라엘 백성아, 너희가 크게 거역한 그에게로 돌아오라. 7. 그 날에는 너희 각 사람이 너희 죄악의 손으로 만든 은금 우상을 버릴 것임이니라 8. 앗수르(비유)가 사람이 아닌 칼에 엎드러질 것이요 사람이 아닌 칼이 그들을 삼키리라 그들이 칼 앞에서 도망하며 그들의 청년들이 노역을 받으리라 9. 그들의 요새는 두려움 때문에 무너질 것이다. 그들의 지휘관들이 군기를 보고 놀라리라 여호와의 말씀이니라 여호와의 불은 시온에 있고 그의 풀무는 예루살렘에 있느니라 사도행전(행) 3장 20. 또 주께서 너희를 위하여 예정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리니 20. and that he may send the Christ, who has been appointed for you--even Jesus. 22. 모세가 말하되 주 하나님이 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 나 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 그 모든 말씀을 들을 것이라 22. For Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you. 23. 누구든지 그 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 중에서 멸망 받으리라 하였고 23. Anyone who does not listen to him will be completely cut off from among his people.' 24. 또한 사무엘 때부터 옴으로 말한 모든 선지자도 이 때를 가리켜 말하였느니라 24. "Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days. 25. 너희는 선지자들의 자손이요 또 하나님이 너희 조상으로 더불어 세우신 언약의 자손이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속이 너의 씨를 인하여 복을 받으리라 하셨으니 25. And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, 'Through your offspring all peoples on earth will be blessed.' 26. 하나님이 그 종을 세워 복 주시려고 너희에게 먼저 보내사 너희로 하여금 돌이켜 각각 그 악함을 버리게 하셨느니라 26. When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways." 20. 너희를 위하여 정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리라 22. 모세가 말하되 네 하나님 여호와께서 네 동족 중에서 나와 같은 선지자 하나를 너를 위하여 일으키시리니 그가 말하는 모든 것을 들어야 합니다. 23. 누구든지 그의 말을 듣지 아니하는 자는 그의 백성 중에서 끊쳐지리라 24. 사무엘 때부터 지금까지 말한 모든 선지자가 이 날을 예언하였느니라 25. 너희는 선지자들의 상속자요 하나님이 너희 조상들과 세우신 언약의 기업이니라 아브라함에게 이르시되 네 씨로 말미암아 땅의 모든 족속이 복을 받으리라 26. 하나님이 그 종을 세우실 때에 먼저 너희에게 보내사 복을 주시며 너희로 각각 악한 길에서 돌이키게 하셨느니라
새 영(2) (조문의 옛 것으로 섬기지 아니함이라. 새 마음.영의 새로운 것) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 시편(시) 104편 30. 주의 영을 보내어 저희를 창조하사 지면을 새롭게 하시나이다 30. When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the earth. 31. 여호와의 영광이 영원히 계속할찌며 여호와는 자기 행사로 인하여 즐거워하실찌로다 31. May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works-- 30. 당신의 영을 보내시면 그들이 창조되고 당신께서는 땅의 얼굴을 새롭게 하십니다. 31. 여호와의 영광이 영원히 지속되게 하시고 여호와께서 그의 일을 기뻐하시기를 원하노라 에스겔(겔) 36장 25. 맑은 물로 너희에게 뿌려서 너희로 정결케 하되 곧 너희 모든 더러운 것에서와 모든 우상을 섬김에서 너희를 정결케 할 것이며 25. I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols. 26. 또 새 영을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되 너희 육신에서 굳은 마음을 제하고 부드러운 마음을 줄 것이며 26. I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. 27. 또 내 신을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니 너희가 내 규례를 지켜 행할찌라 27. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. 29. 내가 너희를 모든 더러운데서 구원하고 곡식으로 풍성하게 하여 기근이 너희에게 임하지 아니하게 할 것이며 29. I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine upon you. 30. 또 나무의 실과와 밭의 소산을 풍성케 하여 너희로 다시는 기근의 욕을 열국에게 받지 않게 하리니 30. I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine. 31. 그 때에 너희가 너희 악한 길과 너희 불선한 행위를 기억하고 너희 모든 죄악과 가증한 일을 인하여 스스로 밉게 보리라 31. Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices. 33. 나 주 여호와가 말하노라 내가 너희를 모든 죄악에서 정결케 하는 날에 성읍들에 사람이 거접되게 하며 황폐한 것이 건축되게 할 것인즉 33. "'This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt. 34. 전에는 지나가는 자의 눈에 황무하게 보이던 그 황무한 땅이 장차 기경이 될찌라 34. The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. 35. 사람이 이르기를 이 땅이 황무하더니 이제는 에덴 동산 같이 되었고 황량하고 적막하고 무너진 성읍들에 성벽과 거민이 있다 하리니 35. They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited." 36. 너희 사면에 남은 이방 사람이 나 여호와가 무너진 곳을 건축하며 황무한 자리에 심은줄 알리라 나 여호와가 말하였으니 이루리라 36. Then the nations around you that remain will know that I the LORD have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the LORD have spoken, and I will do it.' 25. 내가 깨끗한 물을 너희에게 뿌려 너희가 깨끗해질 것이다. 내가 너희를 모든 더러운 것과 모든 우상에게서 정결케 하리라. 26. 내가 너희에게 새 마음을 주고 너희 안에 새 영을 넣어 주겠다. 내가 너희에게서 돌 같은 마음을 제거하고 살처럼 부드러운 마음을 주겠다. 27. 그리고 나는 내 영을 너희 속에 넣어 너희를 감동시켜 내 율례를 따르게 하고 내 법을 지켜 지키게 하겠다. 29. 내가 너를 모든 더러움에서 구원할 것이다. 내가 곡식을 불러서 그것을 풍성하게 하고 너희에게 기근을 초래하지 아니하리라. 30. 내가 나무의 열매와 밭의 소산을 많게 하여 너희가 다시는 기근으로 말미암아 민족들 중에서 수치를 당하지 않게 하리라 31. 그러면 너희는 너희 악한 길과 악한 행위를 기억하고 너희 죄와 가증한 행위로 인해 스스로 미워하게 될 것이다. 33. “주 여호와가 이같이 말하노라 내가 너희를 너희 모든 죄에서 정결하게 하는 날에 내가 너희 성읍을 회복하고 황폐한 곳을 재건하리라. 34. 그 황폐한 땅은 지나가는 모든 사람의 눈에 황폐하게 있는 대신 경작지가 될 것입니다. 35. 그들이 말하기를 이 황무하던 땅이 에덴 동산 같이 되었고, 황무하고 황무하고 파괴되었던 성읍들이 이제는 견고한 성채와 사람이 있도다 하리로다. 36. 그러면 너희 사방에 남아 있는 이방인들이 나 여호와가 무너진 것을 재건하며 황폐한 것을 다시 심은 줄 알리라. 나 여호와가 말하였으니 내가 이루리라' 마태복음(마) 19장 28. 예수께서 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 세상이 새롭게 되어 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에 나를 좇는 너희도 열 두 보좌에 앉아 이스라엘 열 두 지파를 심판하리라 28. Jesus said to them, "I tell you the truth, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 28. .예수께서 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 만물이 새롭게 되어 인자(또 예수)가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에 나를 따르는 너희도 열두 보좌에 앉아 이스라엘 열두 지파를 심판하리라. 로마서(롬) 7장 1. 형제들아 내가 법 아는 자들에게 말하노니 너희는 율법이 사람의 살 동안만 그를 주관하는줄 알지 못하느냐 1. Do you not know, brothers--for I am speaking to men who know the law--that the law has authority over a man only as long as he lives? 2. 남편 있는 여인이 그 남편 생전에는 법으로 그에게 매인바 되나 만일 그 남편이 죽으면 남편의 법에서 벗어났느니라 2. For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law of marriage. 3. 그러므로 만일 그 남편 생전에 다른 남자에게 가면 음부라 이르되 남편이 죽으면 그 법에서 자유케 되나니 다른 남자에게 갈찌라도 음부가 되지 아니하느니라 3. So then, if she marries another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress, even though she marries another man. 4. 그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도의 몸으로 말미암아 율법에 대하여 죽임을 당하였으니 이는 다른이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이에게 가서 우리로 하나님을 위하여 열매를 맺히게 하려 함이니라 4. So, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God. 5. 우리가 육신에 있을 때에는 율법으로 말미암는 죄의 정욕이 우리 지체 중에 역사하여 우리로 사망을 위하여 열매를 맺게 하였더니 5. For when we were controlled by the sinful nature, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, so that we bore fruit for death. 6. 이제는 우리가 얽매였던 것에 대하여 죽었으므로 율법에서 벗어났으니 이러므로 우리가 영의 새로운 것으로 섬길 것이요 의문의 묵은 것으로 아니할찌니라 6. But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code. 1. 형제들아 내가 율법 아는 사람들에게 말하노니 율법은 사람이 살 동안만 주관하는 줄을 너희가 알지 못하느냐 2. 예를 들어, 결혼한 여자는 남편이 살아 있는 동안에는 법으로 그에게 매여 있지만, 남편이 죽으면 결혼의 법에서 벗어납니다. 3. 그러므로 남편이 아직 살아 있는 동안에 다른 남자에게 시집을 가면 그 여자는 음녀라고 불립니다. 그러나 남편이 죽으면 그 법에서 벗어나 다른 남자에게 시집을 가더라도 음녀가 되지 않습니다. 4. 그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도(초림)의 몸으로 말미암아 율법에 대하여 죽임을 당하였으니 이는 다른 이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이(또 예수)에게 가서 우리가 하나님을 위하여 열매를 맺게 하려 함이니라. 5. 우리가 육신의 지배를 받을 때에는 율법으로 말미암는 죄의 정욕이 우리 몸에 역사하여 우리가 사망의 열매를 맺었느니라. 6. 그러나 이제는 우리가 전에 우리를 얽매었던 것에 대하여 죽어 율법에서 벗어났으니 이는 영의 새로운 것(또 예수)으로 섬기고 율법 조문의 옛 것으로 섬기지 아니함이라.
영의 자녀(1) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 시편(시) 110편 3. 주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다 3. Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth. 4. 여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 제사장이라 하셨도다 4. The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek." 3. 당신의 군대는 전투의 날에 기꺼이 할 것입니다. 거룩한 위엄으로 차려입고 새벽의 자궁으로부터 당신은 당신의 젊음의 이슬을 받을 것입니다. 4. 여호와께서 맹세하셨고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇는 영원한 제사장이라 하셨느니라 아가(아) 6장 6. 네 이는 목욕장에서 나온 암양떼 곧 새끼 없는 것은 하나도 없이 각각 쌍태를 낳은 양 같고 6. Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing. Each has its twin, not one of them is alone. 6. 당신의 이는 씻기고 올라오는 양떼와 같습니다. 각각이 쌍둥이를 가지고 있고, 그 중 어느 것도 혼자가 아닙니다. 이사야(사) 34장 15. 부엉이가 거기 깃들이고 알을 낳아 까서 그 그늘에 모으며 솔개들도 그 짝과 함께 거기 모이리라 15. The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate. 16. 너희는 여호와의 책을 자세히 읽어보라 이것들이 하나도 빠진 것이 없고 하나도 그 짝이 없는 것이 없으리니 이는 여호와의 입이 이를 명하셨고 그의 신이 이것들을 모으셨음이라 16. Look in the scroll of the LORD and read: None of these will be missing, not one will lack her mate. For it is his mouth that has given the order, and his Spirit will gather them together. 17. 여호와께서 그것들을 위하여 제비를 뽑으시며 친수로 줄을 띠어 그 땅을 그것들에게 나눠주셨으니 그것들이 영영히 차지하며 대대로 거기 거하리라 17. He allots their portions; his hand distributes them by measure. They will possess it forever and dwell there from generation to generation. 15. 부엉이는 거기 둥지를 틀고 알을 낳고, 그 새끼를 날개 그늘 아래서 보살핀다. 거기에는 매도 각각 그 짝과 함께 모일 것이다. 16. 여호와의 두루마리를 찾아 읽어 보라 이것들이 하나도 빠지지 아니하고 하나도 자기 짝이 없지 아니하리라 이는 그의 입으로 명령하시고 그의 성령이 그들을 모으시리라. 17. 그분은 그들의 몫을 나누어 주십니다. 그분의 손이 그것을 척량하여 나누어 주십니다. 그들은 그 땅을 영원히 차지하여 대대로 거기에 거하리라. 이사야(사) 54장 1. 잉태치 못하며 생산치 못한 너는 노래할찌어다 구로치 못한 너는 외쳐 노래할찌어다 홀로 된 여인의 자식이 남편 있는 자의 자식보다 많음이니라 여호와의 말이니라 1. "Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD. 2. 네 장막터를 넓히며 네 처소의 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 할찌어다 2. "Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes. 1. 잉태하지 못하며 잉태하지 못한 자여 노래할지어다 산고를 겪지 못한 자여 소리 질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이니라 여호와의 말씀이니라. 2. 네 장막 터를 넓히며 네 장막 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 하라 예레미야(렘) 8장 7. 공중의 학은 그 정한 시기를 알고 반구와 제비와 두루미는 그 올 때를 지키거늘 내 백성은 여호와의 규례를 알지 못하도다 하셨다 하라 7. Even the stork in the sky knows her appointed seasons, and the dove, the swift and the thrush observe the time of their migration. But my people do not know the requirements of the LORD. 7. 하늘에 있는 황새도 그녀의 정해진 계절을 알고 있고, 비둘기, 날 그들이 이주하는 시기를 관찰한다. 그러나 내 백성은 주님의 요구를 알지 못합니다. 사도행전(행) 3장 20. 또 주께서 너희를 위하여 예정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리니 20. and that he may send the Christ, who has been appointed for you--even Jesus. 20. 또 너희를 위하여 정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리라. 로마서(롬) 9장 11. 그 자식들이 아직 나지도 아니하고 무슨 선이나 악을 행하지 아니한 때에 택하심을 따라 되는 하나님의 뜻이 행위로 말미암지 않고 오직 부르시는 이에게로 말미암아 서게 하려 하사 11. Yet, before the twins were born or had done anything good or bad--in order that God's purpose in election might stand: 11. 그러나 그 쌍둥이가 나기 전이나 무슨 선이나 악을 행하기 전에 택하심을 인하여 하나님의 뜻이 서게 하려 하노라 갈라디아서(갈) 4장 27. 기록된바 잉태치 못한 자여 즐거워하라 구로치 못한 자여 소리질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이라 하였으니 27. For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." 28. 형제들아 너희는 이삭과 같이 약속의 자녀라 28. Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. 29. 그러나 그 때에 육체를 따라 난 자가 성령을 따라 난 자를 핍박한 것 같이 이제도 그러하도다 29. At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. 27. 기록되었으되 "아이를 낳지 못하는 잉태하지 못하는 여자여, 기뻐하라. 산고가 없는 너여, 소리 내어 외쳐라. 이는 남편이 있는 여자보다 황폐한 여자의 자녀가 더 많기 때문이니라." 28. 형제 여러분, 여러분은 이삭과 같이 약속의 자녀입니다. 29. 그 당시에 보통의 방법으로 태어난 아들은 영의 능력으로 태어난 아들을 박해했습니다. 지금도 마찬가지입니다. 히브리서(히) 8장 3. 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라 3. Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. 4. 예수께서 만일 땅에 계셨더면 제사장이 되지 아니하셨을 것이니 이는 율법을 좇아 예물을 드리는 제사장이 있음이라 4. If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law. 3. 모든 대제사장은 선물과 희생을 모두 제공하도록 임명되었으므로 이것도 제공 할 것이 필요했습니다. 4. 그가 지상에 있었다면 그는 제사장이되지 않을 것입니다. 왜냐하면 이미 법으로 규정 된 선물을 제공하는 사람들이 있기 때문입니다. 페이스북 " 비통모성 "
선한 일 (생명.영생을 이루는 일) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 잠언(잠) 2장 1. 내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며 1. My son, if you accept my words and store up my commands within you, 2. 네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며 2. turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, 9. 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라 9. Then you will understand what is right and just and fair--every good path. 1. 내 아들아, 네가 내 말을 받아들이고 내 계명을 네 속에 간직하면, 2. 지혜에 귀를 기울이고 명철에 마음을 두며 9. 그러면 네가 의롭고 공의롭고 공평한 모든 선한 길을 깨닫게 될 것이다. 잠언(잠) 8장 1. 지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐 1. Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice? 2. 그가 길 가의 높은 곳과 사거리에 서며 2. On the heights along the way, where the paths meet, she takes her stand; 3. 성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되 3. beside the gates leading into the city, at the entrances, she cries aloud: 4. 사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라 4. "To you, O men, I call out; I raise my voice to all mankind. 6. 내가 가장 선한 것을 말하리라 내 입술을 열어 정직을 내리라 6. Listen, for I have worthy things to say; I open my lips to speak what is right. 7. 내 입은 진리를 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라 7. My mouth speaks what is true, for my lips detest wickedness. 8. 내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니 8. All the words of my mouth are just; none of them is crooked or perverse. 11. 대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라 11. for wisdom is more precious than rubies, and nothing you desire can compare with her. 12. 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니 12. "I, wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion. 32. 아들들아 이제 내게 들으라 내 도를 지키는 자가 복이 있느니라 32. "Now then, my sons, listen to me; blessed are those who keep my ways. 33. 훈계를 들어서 지혜를 얻으라 그것을 버리지 말라 33. Listen to my instruction and be wise; do not ignore it. 34. 누구든지 내게 들으며 날마다 내 문 곁에서 기다리며 문설주 옆에서 기다리는 자는 복이 있나니 34. Blessed is the man who listens to me, watching daily at my doors, waiting at my doorway. 35. 대저 나를 얻는 자는 생명을 얻고 여호와께 은총을 얻을 것임이니라 35. For whoever finds me finds life and receives favor from the LORD. 1. 지혜가 부르지 않습니까? 이해가 그녀의 목소리를 높이지 않습니까? 2. 길들이 만나는 높은 곳에 그녀는 서 있다. 3. 성으로 들어가는 문 곁에서 그 여자가 큰 소리로 외칩니다. 4. “사람들아, 내가 너희를 부르며 모든 인류에게 내 목소리를 높인다. 6. 내가 할 말이 있으니 잘 들어라. 나는 옳은 것을 말하려고 입술을 엽니다. 7. 내 입은 참된 것을 말하오니 내 입술은 악을 미워하느니라. 8. 내 입의 말은 다 의로우며 그 어느 것 하나도 비뚤어지거나 사악하지 않습니다. 11. 지혜는 진주보다 귀하므로 당신이 원하는 어떤 것도 이에 비교할 수 없습니다. 12. 나 지혜는 명철과 함께 거하며 지식과 분별력이 있느니라 32. “그러므로 내 아들들아 내 말을 들으라 내 도를 지키는 자는 복이 있느니라. 33. 내 훈계를 듣고 지혜를 얻으라. 그것을 무시하지 마십시오. 34. 내 말을 듣고 날마다 내 문 앞에서 살피며 내 문 앞에서 기다리는 사람은 복이 있도다. 35. 나를 찾는 사람은 생명을 얻고 여호와께 은총을 받습니다. 마태복음(마) 19장 17. 예수께서 가라사대 어찌하여 선한 일을 내게 묻느냐 선한이는 오직 한 분이시니라 네가 생명에 들어 가려면 계명들을 지키라 17. "Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments." 17. "왜 좋은 것이 무엇인지 나에게 묻나요?" 예수께서 대답하셨다. "선하신 분은 오직 한 분뿐입니다. 생명에 들어가려면 계명을 지키십시오." 마가복음(막) 3장 4. 저희에게 이르시되 안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것, 생명을 구하는 것과 죽이는 것, 어느 것이 옳으냐 하시니 저희가 잠잠하거늘 4. Then Jesus asked them, "Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?" But they remained silent. 4. 예수께서 그들에게 이르시되 안식일에 선을 행하는 것과 악을 행하는 것, 생명을 구하는 것과 죽이는 것 중 어느 것이 옳으냐 하시니 그러나 그들은 침묵을 지켰습니다. 로마서(롬) 2장 7. 참고 선을 행하여 영광과 존귀와 썩지 아니함을 구하는 자에게는 영생으로 하시고 7. To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. 7. 선한 일을 집요하게 하는 사람들에게 영광과 명예와 불멸을 추구하는 사람들에게, 그는 영원한 생명을 줄 것입니다.
발등상 (3) (이를 행하면 복을 받으리라. 자기 발등상이 되게 하실 때까지 기다리시나니) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 시편(시) 110편 1. 여호와께서 내 주에게 말씀하시기를 내가 네 원수로 네 발등상 되게 하기까지 너는 내 우편에 앉으라 하셨도다 1. Of David. A psalm. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet." 1. 여호와께서 내 주께 말씀하시되 내가 네 원수들로 네 발등상이 되(또예수에게 씻기어 변화.새영 받음.생명 나무(잠13:12.계2:7(요일5:1~13).))게 하기까지 너는 내 우편에 앉아 있으라 하셨느니라 잠언(잠) 3장 18. 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다 18. She is a tree of life to those who embrace her; those who lay hold of her will be blessed. 18. 그녀는 그녀를 포옹하는 사람들에게 생명 나무입니다. 그녀를 붙잡는 자는 복을 받을 것이다. 잠언(잠) 11장 30. 의인의 열매는 생명나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라 30. The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise. 30. 의인의 열매는 생명나무니 영혼을 얻는 자는 지혜로우니 누가복음(눅) 20장 41. 예수께서 저희에게 이르시되 사람들이 어찌하여 그리스도를 다윗의 자손이라 하느냐 41. Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christ is the Son of David? 42. 시편에 다윗이 친히 말하였으되 주께서 내 주께 이르시되 42. David himself declares in the Book of Psalms: "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand 43. 내가 네 원수를 네 발의 발등상으로 둘 때까지 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였느니라 43. until I make your enemies a footstool for your feet." ' 44. 그런즉 다윗이 그리스도를 주라 칭하였으니 어찌 그의 자손이 되겠느뇨 하시니라 44. David calls him 'Lord.' How then can he be his son?" 41. 예수께서 이르시되 어찌하여 사람들이 그리스도를 다윗의 자손이라 하느냐 42. 시편에서 다윗은 이렇게 말했습니다. “주께서 내 주에게 말씀하셨습니다. 43. 내가 네 원수들로 네 발등상이 되게 하기까지' 44. 다윗은 그분을 '주님'이라고 부릅니다. 그러면 그가 어떻게 그의 아들이 될 수 있겠습니까?" 요한복음(요) 13장 14. 내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻겼으니 너희도 서로 발을 씻기는 것이 옳으니라 14. Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet. 15. 내가 너희에게 행한것 같이 너희도 행하게 하려하여 본을 보였노라 15. I have set you an example that you should do as I have done for you. 16. 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 종이 상전보다 크지 못하고 보냄을 받은 자가 보낸 자보다 크지 못하니 16. I tell you the truth, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17. 너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라 17. Now that you know these things, you will be blessed if you do them. 14. 내가 주이며 선생으로서 너희 발을 씻었으니 너희도 서로 발(몸)을 씻어야 할 것이다. 15. 내가 너희에게 행한 것과 같이 너희도 행하도록 본을 보였노라. 16. 진실로 너희에게 이르노니 종이 주인보다 크지 아니하고 사자가 보낸 자보다 크지 아니하니라. 17. 이제 너희가 이것들을 알았으니 이를 행하면 복을 받으리라. 히브리서(히) 10장 12. 오직 그리스도는 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 하나님 우편에 앉으사 12. But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God. 13. 그 후에 자기 원수들로 자기 발등상이 되게 하실 때까지 기다리시나니 13. Since that time he waits for his enemies to be made his footstool, 12. 그러나 이 제사장은 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 하나님 우편에 앉으셨느니라. 13. 그 후에 그는 자기 원수들을 자기 발등상으로 삼으시기를 기다리시나니
아들 (나 자신을 위해 그녀를 심을 것이다; 내 백성이 아니라 한 그 곳에서 저희가 살아 계신 하나님의 아들이라 부름을 얻으리라 ) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 호세아(호) 2장 23. 내가 나를 위하여 저를 이 땅에 심고 긍휼히 여김을 받지 못하였던 자를 긍휼히 여기며 내 백성 아니었던 자에게 향하여 이르기를 너는 내 백성이라 하리니 저희는 이르기를 주는 내 하나님이시라 하리라 23. I will plant her for myself in the land; I will show my love to the one I called 'Not my loved one.' I will say to those called 'Not my people,' 'You are my people'; and they will say, 'You are my God.'" 23. 나는 그 땅에서 나 자신을 위해 그녀를 심을 것이다; 나는 내가 ‘사랑하는 사람이 아니라’라고 불렀던 사람에게 나의 사랑을 보여줄 것이다 나는 ‘나의 백성이 아니라’ ‘너희는 나의 백성이다’ 라고 불리는 자들에게 말할 것이다; 그리고 그들은 ‘너희는 나의 하나님이다’ 라고 말할 것이다 로마서(롬) 9장 25. 호세아 글에도 이르기를 내가 내 백성 아닌 자를 내 백성이라, 사랑치 아니한 자를 사랑한 자라 부르리라 25. As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one," 26. 너희는 내 백성이 아니라 한 그 곳에서 저희가 살아 계신 하나님의 아들이라 부름을 얻으리라 함과 같으니라 26. and, "It will happen that in the very place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'" 25. 그가 호세아에서 말했듯이: ‘나는 그들을 내 백성이 아닌 자를 ‘내 백성’이라고 부를 것이다; 그리고 나는 그녀를 내 사랑하는 사람이 아닌 자를 ‘내 사랑하는 사람’이라고 부를 것이다 26.그리고 ‘너희는 내 백성이 아니라’고 그들에게 말한 바로 그 곳에서 그들이 ‘살아 계신 하나님의 아들들’이라고 불리게 될 것이다 페이스북 "비통모성 "
생명 나무 (2) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 욥기(욥) 14장 4. 누가 깨끗한 것을 더러운 것 가운데서 낼수 있으리이까 하나도 없나이다 4. Who can bring what is pure from the impure? No one! 5. 그 날을 정하셨고 그 달 수도 주께 있으므로 그 제한을 정하여 넘어가지 못하게 하셨사온즉 5. Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed. 6. 그에게서 눈을 돌이켜 그로 쉬게 하사 품군 같이 그 날을 마치게 하옵소서 6. So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired man. 7. 나무는 소망이 있나니 찍힐찌라도 다시 움이 나서 연한 가지가 끊이지 아니하며 7. "At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail. 8. 그 뿌리가 땅에서 늙고 줄기가 흙에서 죽을찌라도 8. Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil, 9. 물 기운에 움이 돋고 가지가 발하여 새로 심은 것과 같거니와 9. yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant. 4. 누가 더러운 것에서 깨끗한 것을 가져올 수 있겠는가? 아무도 없다! 5. 사람의 날은 정해져 있습니다. 당신께서는 사람의 달 수를 정해 놓으셨고, 그가 넘을 수 없는 한계를 정해 놓으셨습니다. 6. 그러므로 그에게서 시선을 돌리고 그가 품꾼처럼 시간을 바칠 때까지 내버려 두십시오. 7. "적어도 나무에는 희망이 있습니다. 잘려도 다시 싹이 트고 새순이 떨어지지 않습니다. 8. 그 뿌리는 땅 속에서 늙어가고 그 그루터기는 흙 속에서 죽어갈 수도 있습니다. 9. 그러나 물 냄새만 맡아도 싹이 트고 식물처럼 싹이 돋아날 것이다. 잠언(잠) 3장 18. 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다 18. She is a tree of life to those who embrace her; those who lay hold of her will be blessed. 18. 그녀는 그녀를 포옹하는 사람들에게 생명 나무입니다. 그녀를 붙잡는 자는 복을 받을 것이다. 잠언(잠) 15장 3. 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라 3. The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good. 4. 온량한 혀는 곧 생명 나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라 4. The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit. 3.주님의 눈은 사방에 있고, 악한 자와 선한 자를 주시하고 있다. 4.치유를 가져다주는 혀는 생명의 나무이지만, 속이는 혀는 영을 짓밟는다. 갈라디아서(갈) 4장 27. 기록된바 잉태치 못한 자여 즐거워하라 구로치 못한 자여 소리질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이라 하였으니 27. For it is written: "Be glad, O barren woman, who bears no children; break forth and cry aloud, you who have no labor pains; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband." 28. 형제들아 너희는 이삭과 같이 약속의 자녀라 28. Now you, brothers, like Isaac, are children of promise. 29. 그러나 그 때에 육체를 따라 난 자가 성령을 따라 난 자를 핍박한 것 같이 이제도 그러하도다 29. At that time the son born in the ordinary way persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. 27. 기록되었으되 "아이를 낳지 못하는 잉태하지 못하는 여자여, 기뻐하라. 산고가 없는 너여, 소리 내어 외쳐라. 이는 남편이 있는 여자보다 황폐한 여자의 자녀가 더 많기 때문이니라." 28. 형제 여러분, 여러분은 이삭과 같이 약속의 자녀입니다. 29. 그 당시에 보통의 방법으로 태어난 아들은 영의 능력으로 태어난 아들을 박해했습니다. 지금도 마찬가지입니다. 요한계시록(계) 2장 7. 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 이기는 그(요일5:4~6)에게는 내가 하나님의 낙원에 있는 생명나무의 과실을 주어 먹게 하리라 7. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God. 7 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다. 이기는 자(요일5:4~6)에게는 하나님의 낙원에 있는 생명나무에서 나는 먹을 권리를 주겠다. 요한계시록(계) 22장 1. 또 저가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나서 1. Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb 2. 길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명 나무가 있어 열 두가지 실과를 맺히되 달마다 그 실과를 맺히고 그 나무 잎사귀들은 만국을 소성하기 위하여 있더라 2. down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations. 3. 다시 저주가 없으며 하나님과 그 어린 양의 보좌가 그 가운데 있으리니 그의 종들이 그를 섬기며 3. No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him. 4. 그의 얼굴을 볼터이요 그의 이름도 저희 이마에 있으리라 4. They will see his face, and his name will be on their foreheads. 19. 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명 나무와 및 거룩한 성에 참예함을 제하여 버리시리라 19. And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. 1. 그 천사는 하나님과 어린양의 보좌에서 흘러나오는 수정같이 맑은 생명수 강을 나에게 보여 주었으니 2. 도시의 큰 거리 한가운데로. 강의 양쪽에는 생명나무가 서 있었는데, 열두 가지 열매를 맺고, 매달 열매를 맺었습니다. 그리고 나무의 잎은 민족을 치유하기 위한 것입니다. 3. 더 이상 저주가 없을 것이다. 하나님과 어린 양의 보좌가 성 안에 있을 것이고, 그의 종들이 그를 섬길 것이다. 4. 그들은 그의 얼굴을 볼 것이요, 그의 이름이 그들의 이마에 있을 것이다. 19. 만일 누구든지 이 예언의 책에 있는 말씀을 빼면 하나님이 이 책에 기록된 생명나무와 거룩한 성에서 그에게서 몫을 빼시리라.
순전한 (2) 말씀이 하나님 오락(세상 즐거움) 사사로운 말(성경속 말씀이 아닌 개인의 생각(겔13장).철학.한가한 말) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 잠언(잠) 30장 5. 하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라 5. "Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. 6. 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망하시겠고 너는 거짓말 하는 자가 될까 두려우니라 6. Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar. 5. 하나님의 말씀은 다 흠이 없고 자기에게 피하는 자의 방패시로다 6. 그분의 말씀에 더하지 마십시오. 그분이 여러분을 꾸짖으시고 여러분이 거짓말하는 사람임을 드러내실 것입니다. 이사야(사) 58장 13. 만일 안식일에 네 발을 금하여 내 성일에 오락을 행치 아니하고 안식일을 일컬어 즐거운 날이라, 여호와의 성일을 존귀한 날이라 하여 이를 존귀히 여기고 네 길로 행치 아니하며 네 오락을 구치 아니하며 사사로운 말을 하지 아니하면 13. "If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the LORD'S holy day honorable, and if you honor it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words, 13. "너희가 안식일을 어기지 아니하고 내 거룩한 날에 너희 뜻대로 행하지 아니하며 안식일을 기쁨이라 하고 여호와의 거룩한 날을 영광이라 하며 너희 뜻대로 행하지 아니하고 한가한 말을 하지 아니하므로 그것을 영광으로 여기면 예레미야(렘) 2장 21. 내가 너를 순전한 참 종자 곧 귀한 포도나무로 심었거늘 내게 대하여 이방 포도나무의 악한 가지가 됨은 어찜이뇨 21. I had planted you like a choice vine of sound and reliable stock. How then did you turn against me into a corrupt, wild vine? 21. 내가 너를 튼튼하고 믿음직한 줄기의 좋은 포도나무처럼 심었느니라. 그런데 너희는 어찌하여 나를 대적하여 부패한 들포도가 되었느냐? 마태복음(마) 6장 33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 33. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 33. 그런즉 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 요한복음(요) 1장 1. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 1. 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 골로새서(골) 2장 8. 누가 철학과 헛된 속임수로 너희를 노략할까 주의하라 이것이 사람의 유전과 세상의 초등 학문을 좇음이요 그리스도를 좇음이 아니니라 8. See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the basic principles of this world rather than on Christ. 8. 아무도 그리스도 보다는 인간의 전통과 이 세상의 기본 원칙에 달려있는 공허하고 기만적인 철학을 통해 당신을 포로로 데려가지 않도록 하십시오. 요한계시록(계) 22장 18. 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 각인에게 증거하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 터이요 18. I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues described in this book. 19. 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명 나무와 및 거룩한 성에 참예함을 제하여 버리시리라 19. And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. 18. 내가 이 책의 예언의 말씀을 듣는 모든 사람에게 경고하노니 만일 누구든지 이것들 외에 더하면 하나님이 이 책에 기록된 재앙들을 그에게 더하실 것이요 19. 만일 누구든지 이 책의 예언의 말씀에서 제하여 버리면 하나님이 이 책에 기록된 생명나무와 및 거룩한 성에 참여함을 제하여 버리시리라 . . 마태복음(마) 11장 6. 누구든지 나를 인하여 실족하지 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라 6. Blessed is the man who does not fall away on account of me." 6. 나 때문에 실족하지 않는 사람은 복이 있다."
초림예수님(희생.히8:3~4). 또 예수(23)(행3:20~26)(선물.히8:3~4). (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 잠언(잠) 18장 16. 선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라 16. A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great. 16. 선물은 주는 사람에게 길을 열어주고, 주는 사람을 존귀한 사람의 앞으로 인도합니다 전도서(전) 3장 13. 사람마다 먹고 마시는 것과 수고함으로 낙을 누리는 것이 하나님의 선물인 줄을 또한 알았도다 13. That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God. 13. 모든 사람이 먹고 마시며 수고함으로 만족함을 얻는 것이 하나님의 선물이라 전도서(전) 5장 18. 사람이 하나님의 주신바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래서 수고하는 모든 수고 중에서 낙을 누리는 것이 선하고 아름다움을 내가 보았나니 이것이 그의 분복이로다 18. Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life God has given him--for this is his lot. 19. 어떤 사람에게든지 하나님이 재물과 부요를 주사 능히 누리게 하시며 분복을 받아 수고함으로 즐거워하게 하신 것은 하나님의 선물이라 19. Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables him to enjoy them, to accept his lot and be happy in his work--this is a gift of God. 20. 저는 그 생명의 날을 깊이 관념치 아니하리니 이는 하나님이 저의 마음의 기뻐하는 것으로 응하심이니라 20. He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart. 18. 사람이 하나님의 주신 바 그 일평생에 먹고 마시며 해 아래서 수고하며 만족하는 것이 선하고 옳은 줄을 내가 깨달았나니 이것이 그의 몫이로다 19. 또한 하나님이 어떤 사람에게든지 재물과 소유를 주사 누리게 하시고 제 몫을 받아 즐겁게 일하게 하시는 것은 하나님의 선물이라 20. 그가 사는 날을 생각하지 아니하는 것은 하나님이 그로 마음의 즐거움을 지키게 하심이라 요한복음(요) 4장 10. 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라 10. Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water." 10. 예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물을 달라 하는 이가 누구인 줄 알았더라면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라 에베소서(엡) 2장 8. 너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 8. For it is by grace you have been saved, through faith--and this not from yourselves, it is the gift of God-- 9. 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게 함이니라 9. not by works, so that no one can boast. 10. 우리는 그의 만드신바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라 10. For we are God's workmanship, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. 8. 너희는 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 9. 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑하지 못하게 함이라 10. 우리는 그의 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라 히브리서(히) 5장 1. 대제사장마다 사람 가운데서 취한 자이므로 하나님께 속한 일에 사람을 위하여 예물과 속죄하는 제사를 드리게 하나니 1. Every high priest is selected from among men and is appointed to represent them in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins. 1. 모든 대제사장은 사람들 중에서 선택되며 하나님과 관련된 문제에서 그들을 대표하고 죄를 위한 선물과 희생을 제공하도록 임명됩니다. 히브리서(히) 8장 3. 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할찌니라 3. Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. 4. 예수께서 만일 땅에 계셨더면 제사장이 되지 아니하셨을 것이니 이는 율법을 좇아 예물을 드리는 제사장이 있음이라 4. If he were on earth, he would not be a priest, for there are already men who offer the gifts prescribed by the law. 3. 모든 대제사장은 선물과 희생을 모두 제공하도록 임명되었으므로 이것도 제공 할 것이 필요했습니다. 4. 그가 지상에 있었다면 그는 제사장이되지 않을 것입니다. 왜냐하면 이미 법으로 규정 된 선물을 제공하는 사람들이 있기 때문입니다 페이스북 "비통모성 "
새롭게(1) 새롭게 변화.복음 만국 전파. 몸 거룩한 산 제사 영적예배. (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 욥기(욥) 33장 25. 그런즉 그 살이 어린 아이보다 연하여져서 소년 때를 회복할 것이요 25. then his flesh is renewed like a child's; it is restored as in the days of his youth. 25. 그러면 그의 살이 어린 아이처럼 새로워집니다. 젊었을 때와 같이 회복됩니다. 시편(시) 103편 1. 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호를 송축하라 1. Of David. Praise the LORD, O my soul; all my inmost being, praise his holy name. 2. 내 영혼아 여호와를 송축하며 그 모든 은택을 잊지 말찌어다 2. Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits-- 3. 저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며 3. who forgives all your sins and heals all your diseases, 4. 네 생명을 파멸에서 구속하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며 4. who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion, 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다 5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's. 1. 내 영혼아 여호와를 송축하라 나의 모든 마음이 그의 거룩한 이름을 찬양합니다. 2. 내 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다 3. 저가 네 모든 죄를 사하시며 네 모든 병을 고치시며 4. 네 생명을 구덩이에서 속량하시고 사랑과 긍휼로 관을 씌우시며 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는도다 시편(시) 110편 3. 주의 권능의 날에 주의 백성이 거룩한 옷을 입고 즐거이 헌신하니 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다 3. Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth. 4. 여호와는 맹세하고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇아 영원한 제사장이라 하셨도다 4. The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek." 3. 당신의 군대는 전투의 날에 기꺼이 할 것입니다. 거룩한 위엄으로 차려입고 새벽의 자궁으로부터 당신은 당신의 젊음의 이슬을 받을 것입니다. 4. 여호와께서 맹세하셨고 변치 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세덱의 반차를 좇는 영원한 제사장이라 하셨느니라 말라기(말) 1장 12. 그러나 너희는 말하기를 여호와의 상은 더러웠고 그 위에 있는 실과 곧 식물은 경멸히 여길 것이라 하여 내 이름을 더럽히는도다 12. "But you profane it by saying of the Lord's table, 'It is defiled,' and of its food, 'It is contemptible.' 12. 그러나 너희는 여호와의 상에 대하여 이르기를 더럽다 하며 그 식물에 대하여 이르기를 천하다 하여 그것을 더럽게 하는도다 마태복음(마) 18장 3. 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 3. And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 3. 또 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 마가복음(막) 13장 10. 또 복음이 먼저 만국에 전파되어야 할것이니라 10. And the gospel must first be preached to all nations. 10. 그리고 복음이 먼저 모든 민족에게 전파되어야 합니다. 로마서(롬) 12장 1. 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 1. Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship. 2. 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라 2. Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. 1. 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 2. 너희는 더 이상 이 세대를 본받지 말고 마음을 새롭게 함으로 변화를 받으라. 그러면 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별할 수 있을 것입니다. 페이스북 "비통모성 "
산 자의 하나님이시라 (2) (가서 기쁨으로 네 음식을 먹고 즐거운 마음으로 네 포도주(진리의말씀)를 마시라 이는 이제 하나님이 네 하는 일을 기뻐하심이니라) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 전도서(전) 9장 4. 모든 산 자 중에 참예한 자가 소망이 있음은 산 개가 죽은 사자보다 나음이니라 4. Anyone who is among the living has hope--even a live dog is better off than a dead lion! 5. 무릇 산 자는 죽을 줄을 알되 죽은 자는 아무 것도 모르며 다시는 상도 받지 못하는 것은 그 이름이 잊어버린바 됨이라 5. For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even the memory of them is forgotten. 6. 그 사랑함과 미워함과 시기함이 없어진지 오래니 해 아래서 행하는 모든 일에 저희가 다시는 영영히 분복이 없느니라 6. Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun. 7. 너는 가서 기쁨으로 네 식물을 먹고 즐거운 마음으로 네 포도주를 마실찌어다 이는 하나님이 너의 하는 일을 벌써 기쁘게 받으셨음이니라 7. Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for it is now that God favors what you do. 4. 살아 있는 자에게는 소망이 있느니라 살아 있는 개가 죽은 사자보다 나으니라 5. 산 사람은 죽을 줄을 알지만 죽은 사람은 아무 것도 모릅니다. 그들은 더 이상 보상을 받지 못하고, 심지어 그들에 대한 기억조차 잊혀졌습니다. 6. 그들의 사랑함과 미워함과 시기함이 없어진 지 오래라 그들은 다시는 해 아래서 일어나는 모든 일에 참여하지 못할 것입니다. 7. 가서 기쁨으로 네 음식을 먹고 즐거운 마음으로 네 포도주를 마시라 이는 이제 하나님이 네 하는 일을 기뻐하심이니라 시편(시) 115편 17. 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한데 내려가는 아무도 못하리로다 17. It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence; 17. 여호와를 찬양하는 자는 죽은 자들이 아니요 잠잠히 내려가는 자들이 아니요 이사야(사) 38장 18. 음부가 주께 사례하지 못하며 사망이 주를 찬양하지 못하며 구덩이에 들어간 자가 주의 신실을 바라지 못하되 18. For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness. 19. 오직 산 자 곧 산 자는 오늘날 내가 하는 것과 같이 주께 감사하며 주의 신실을 아비가 그 자녀에게 알게 하리이다 19. The living, the living--they praise you, as I am doing today; fathers tell their children about your faithfulness. 20. 여호와께서 나를 구원하시리니 우리가 종신토록 여호와의 전에서 수금으로 나의 노래를 노래하리로다 20. The LORD will save me, and we will sing with stringed instruments all the days of our lives in the temple of the LORD. 18. 음부도 주를 찬양하지 못하며 사망도 주를 찬양하지 못하며 구덩이에 내려가는 자들이 주의 신실하심을 바라지 못하리이다 19. 살아있는 자들, 살아있는 자들, 오늘 제가 그러는 것처럼 그들은 당신을 찬양합니다. 아버지들은 주의 신실하심을 자녀들에게 일러줍니다. 20. 여호와께서 나를 구원하시리니 우리가 평생에 여호와의 전에서 현악기로 노래하리로다 예레미야(렘) 16장 5. 여호와께서 이같이 말씀하시되 상가에 들어가지 말라 가서 통곡하지 말며 그들을 위하여 애곡하지 말라 내가 이 백성에게서 나의 평강을 빼앗으며 인자와 긍휼을 제함이니라 여호와의 말이니라 5. For this is what the LORD says: "Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people," declares the LORD. 5. .여호와께서 이와 같이 말씀하시되 장례를 베푸는 집에 들어가지 말며 애통하러 가지도 말라 내가 이 백성에게서 나의 축복과 사랑과 긍휼을 거두어 갔느니라 여호와의 말씀이니라 . 마가복음(막) 12장 27. 하나님은 죽은 자의 하나님이 아니요 산 자의 하나님이시라 너희가 크게 오해하였도다 하시니라 27. He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!" 27. 그는 죽은 자의 하나님이 아니요 산 자의 하나님이시니 당신은 크게 착각하고 있어요!" 로마서(롬) 2장 7. 참고 선을 행하여 영광과 존귀와 썩지 아니함을 구하는 자에게는 영생으로 하시고 7. To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. 7. 선한 일을 집요하게 하는 사람들에게 영광과 명예와 불멸을 추구하는 사람들에게, 그는 영원한 생명을 줄 것입니다. 빌립보서(빌) 3장 2. 개들을 삼가고 행악하는 자들을 삼가고 손할례당을 삼가라 2. Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh. 2. 저 개들과 악을 행하는 자들과 육체를 훼손하는 자들을 조심하라. . . 고린도전서(고전) 15장 22. 아담 안에서 모든 사람이 죽은것 같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻으리라 22. For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. 22. 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것 같이 그리스도 안에서 모든 사람이 삶을 얻으리라 페이스북 "비통모성 "
모세와 같은 (모세가 말하되 네 하나님 여호와께서 네 동족 중에서 나와 같은 선지자 ) (감사와 영광 찬송을 올립니다 ) 이사야(사) 31장 1. 도움을 구하러 애굽(비유)으로 내려가는 자들은 화 있을찐저 그들은 말을 의뢰하며 병거의 많음과 마병의 심히 강함을 의지하고 이스라엘의 거룩하신 자를 앙모치 아니하며 여호와를 구하지 아니하거니와 1. Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in the multitude of their chariots and in the great strength of their horsemen, but do not look to the Holy One of Israel, or seek help from the LORD. 2. 여호와께서도 지혜로우신즉 재앙을 내리실 것이라 그 말을 변치 아니하시고 일어나사 악행하는 자의 집을 치시며 행악을 돕는 자를 치시리니 2. Yet he too is wise and can bring disaster; he does not take back his words. He will rise up against the house of the wicked, against those who help evildoers. 3. 애굽(비유)은 사람이요 신이 아니며 그 말들은 육체요 영이 아니라 여호와께서 그 손을 드시면 돕는 자도 넘어지며 도움을 받는 자도 엎드러져서 다 함께 멸망하리라 3. But the Egyptians are men and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, he who helps will stumble, he who is helped will fall; both will perish together. 4. 여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 사자나 젊은 사자가 그 식물을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 목자가 불려 왔다 할찌라도 그것이 그들의 소리로 인하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 인하여 굴복지 아니할 것이라 이와 같이 나 만군의 여호와가 강림하여 시온산과 그 영 위에서 싸울 것이며 4. This is what the LORD says to me: "As a lion growls, a great lion over his prey--and though a whole band of shepherds is called together against him, he is not frightened by their shouts or disturbed by their clamor--so the LORD Almighty will come down to do battle on Mount Zion and on its heights. 5. 새가 날개치며 그 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 넘어와서 구원하리라 하셨나니 5. Like birds hovering overhead, the LORD Almighty will shield Jerusalem; he will shield it and deliver it, he will 'pass over' it and will rescue it." 6. 이스라엘 자손들아 너희는 심히 거역하던 자에게로 돌아오라 6. Return to him you have so greatly revolted against, O Israelites. 7. 너희가 자기 손으로 만들어 범죄한 은우상, 금우상을 그 날에는 각 사람이 던져버릴 것이며 7. For in that day every one of you will reject the idols of silver and gold your sinful hands have made. 8. 앗수르는 칼에 엎더질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 도망할 것이요 그 장정들은 복역하는 자가 될 것이라 8. "Assyria will fall by a sword that is not of man; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor. 9. 그의 반석은 두려움을 인하여 물러가겠고 그의 방백들은 기호를 인하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라 9. Their stronghold will fall because of terror; at sight of the battle standard their commanders will panic," declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem. 1. 도움을 구하러 애굽으로 내려가는 자들은 화 있을찐저 그들은 말을 의지하며 병거의 많음과 마병의 심히 강함을 의지하고 이스라엘의 거룩하신 자를 바라보지 아니하며 여호와께 도움을 구하지 아니하는도다 여호와. 2. 그러나 그 역시 지혜로우며 재앙을 가져올 수 있습니다. 그는 그의 말을 철회하지 않습니다. 그가 일어나 악인의 집을 치며 행악자를 돕는 자를 치리로다 3. 그러나 이집트(비유)인들은 인간이지 신이 아니다. 그들의 말은 영이 아니라 살입니다. 여호와께서 손을 펴시면 돕는 자도 넘어지고 도움을 받는 자도 엎드러진다. 둘 다 함께 멸망합니다. 4. 여호와께서 내게 이르시되 사자가 그 움킨 것을 인하여 부르짖음 같으니 큰 사자가 그 움킨 것을 인하여 목자의 온 무리가 모여 그를 칠찌라도 그 소리에 놀라지 아니하며 떠드는 소리에 놀라지 아니하도다 --그러므로 만군의 여호와께서 시온산과 그 높은 곳에서 싸우려고 강림하시리라. 5. 새가 날개를 치듯 만군의 여호와께서 예루살렘을 보호하시리로다 그는 그것을 보호하고 구출할 것이며, 그것을 '건너서' 구출할 것입니다." 6. 오 이스라엘 백성아, 너희가 크게 거역한 그에게로 돌아오라. 7. 그 날에는 너희 각 사람이 너희 죄악의 손으로 만든 은금 우상을 버릴 것임이니라 8. 앗수르(비유)가 사람이 아닌 칼에 엎드러질 것이요 사람이 아닌 칼이 그들을 삼키리라 그들이 칼 앞에서 도망하며 그들의 청년들이 노역을 받으리라 9. 그들의 요새는 두려움 때문에 무너질 것이다. 그들의 지휘관들이 군기를 보고 놀라리라 여호와의 말씀이니라 여호와의 불은 시온에 있고 그의 풀무는 예루살렘에 있느니라 사도행전(행) 3장 20. 또 주께서 너희를 위하여 예정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리니 20. and that he may send the Christ, who has been appointed for you--even Jesus. 22. 모세가 말하되 주 하나님이 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 나 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 그 모든 말씀을 들을 것이라 22. For Moses said, 'The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you. 23. 누구든지 그 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 중에서 멸망 받으리라 하였고 23. Anyone who does not listen to him will be completely cut off from among his people.' 24. 또한 사무엘 때부터 옴으로 말한 모든 선지자도 이 때를 가리켜 말하였느니라 24. "Indeed, all the prophets from Samuel on, as many as have spoken, have foretold these days. 25. 너희는 선지자들의 자손이요 또 하나님이 너희 조상으로 더불어 세우신 언약의 자손이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속이 너의 씨를 인하여 복을 받으리라 하셨으니 25. And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, 'Through your offspring all peoples on earth will be blessed.' 26. 하나님이 그 종을 세워 복 주시려고 너희에게 먼저 보내사 너희로 하여금 돌이켜 각각 그 악함을 버리게 하셨느니라 26. When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways." 20. 너희를 위하여 정하신 그리스도 곧 예수를 보내시리라 22. 모세가 말하되 네 하나님 여호와께서 네 동족 중에서 나와 같은 선지자 하나를 너를 위하여 일으키시리니 그가 말하는 모든 것을 들어야 합니다. 23. 누구든지 그의 말을 듣지 아니하는 자는 그의 백성 중에서 끊쳐지리라 24. 사무엘 때부터 지금까지 말한 모든 선지자가 이 날을 예언하였느니라 25. 너희는 선지자들의 상속자요 하나님이 너희 조상들과 세우신 언약의 기업이니라 아브라함에게 이르시되 네 씨로 말미암아 땅의 모든 족속이 복을 받으리라 26. 하나님이 그 종을 세우실 때에 먼저 너희에게 보내사 복을 주시며 너희로 각각 악한 길에서 돌이키게 하셨느니라
새 영(2) (조문의 옛 것으로 섬기지 아니함이라. 새 마음.영의 새로운 것) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려드립니다) 시편(시) 104편 30. 주의 영을 보내어 저희를 창조하사 지면을 새롭게 하시나이다 30. When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the earth. 31. 여호와의 영광이 영원히 계속할찌며 여호와는 자기 행사로 인하여 즐거워하실찌로다 31. May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works-- 30. 당신의 영을 보내시면 그들이 창조되고 당신께서는 땅의 얼굴을 새롭게 하십니다. 31. 여호와의 영광이 영원히 지속되게 하시고 여호와께서 그의 일을 기뻐하시기를 원하노라 에스겔(겔) 36장 25. 맑은 물로 너희에게 뿌려서 너희로 정결케 하되 곧 너희 모든 더러운 것에서와 모든 우상을 섬김에서 너희를 정결케 할 것이며 25. I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols. 26. 또 새 영을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되 너희 육신에서 굳은 마음을 제하고 부드러운 마음을 줄 것이며 26. I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. 27. 또 내 신을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니 너희가 내 규례를 지켜 행할찌라 27. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. 29. 내가 너희를 모든 더러운데서 구원하고 곡식으로 풍성하게 하여 기근이 너희에게 임하지 아니하게 할 것이며 29. I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine upon you. 30. 또 나무의 실과와 밭의 소산을 풍성케 하여 너희로 다시는 기근의 욕을 열국에게 받지 않게 하리니 30. I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine. 31. 그 때에 너희가 너희 악한 길과 너희 불선한 행위를 기억하고 너희 모든 죄악과 가증한 일을 인하여 스스로 밉게 보리라 31. Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices. 33. 나 주 여호와가 말하노라 내가 너희를 모든 죄악에서 정결케 하는 날에 성읍들에 사람이 거접되게 하며 황폐한 것이 건축되게 할 것인즉 33. "'This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt. 34. 전에는 지나가는 자의 눈에 황무하게 보이던 그 황무한 땅이 장차 기경이 될찌라 34. The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. 35. 사람이 이르기를 이 땅이 황무하더니 이제는 에덴 동산 같이 되었고 황량하고 적막하고 무너진 성읍들에 성벽과 거민이 있다 하리니 35. They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited." 36. 너희 사면에 남은 이방 사람이 나 여호와가 무너진 곳을 건축하며 황무한 자리에 심은줄 알리라 나 여호와가 말하였으니 이루리라 36. Then the nations around you that remain will know that I the LORD have rebuilt what was destroyed and have replanted what was desolate. I the LORD have spoken, and I will do it.' 25. 내가 깨끗한 물을 너희에게 뿌려 너희가 깨끗해질 것이다. 내가 너희를 모든 더러운 것과 모든 우상에게서 정결케 하리라. 26. 내가 너희에게 새 마음을 주고 너희 안에 새 영을 넣어 주겠다. 내가 너희에게서 돌 같은 마음을 제거하고 살처럼 부드러운 마음을 주겠다. 27. 그리고 나는 내 영을 너희 속에 넣어 너희를 감동시켜 내 율례를 따르게 하고 내 법을 지켜 지키게 하겠다. 29. 내가 너를 모든 더러움에서 구원할 것이다. 내가 곡식을 불러서 그것을 풍성하게 하고 너희에게 기근을 초래하지 아니하리라. 30. 내가 나무의 열매와 밭의 소산을 많게 하여 너희가 다시는 기근으로 말미암아 민족들 중에서 수치를 당하지 않게 하리라 31. 그러면 너희는 너희 악한 길과 악한 행위를 기억하고 너희 죄와 가증한 행위로 인해 스스로 미워하게 될 것이다. 33. “주 여호와가 이같이 말하노라 내가 너희를 너희 모든 죄에서 정결하게 하는 날에 내가 너희 성읍을 회복하고 황폐한 곳을 재건하리라. 34. 그 황폐한 땅은 지나가는 모든 사람의 눈에 황폐하게 있는 대신 경작지가 될 것입니다. 35. 그들이 말하기를 이 황무하던 땅이 에덴 동산 같이 되었고, 황무하고 황무하고 파괴되었던 성읍들이 이제는 견고한 성채와 사람이 있도다 하리로다. 36. 그러면 너희 사방에 남아 있는 이방인들이 나 여호와가 무너진 것을 재건하며 황폐한 것을 다시 심은 줄 알리라. 나 여호와가 말하였으니 내가 이루리라' 마태복음(마) 19장 28. 예수께서 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 세상이 새롭게 되어 인자가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에 나를 좇는 너희도 열 두 보좌에 앉아 이스라엘 열 두 지파를 심판하리라 28. Jesus said to them, "I tell you the truth, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 28. .예수께서 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 만물이 새롭게 되어 인자(또 예수)가 자기 영광의 보좌에 앉을 때에 나를 따르는 너희도 열두 보좌에 앉아 이스라엘 열두 지파를 심판하리라. 로마서(롬) 7장 1. 형제들아 내가 법 아는 자들에게 말하노니 너희는 율법이 사람의 살 동안만 그를 주관하는줄 알지 못하느냐 1. Do you not know, brothers--for I am speaking to men who know the law--that the law has authority over a man only as long as he lives? 2. 남편 있는 여인이 그 남편 생전에는 법으로 그에게 매인바 되나 만일 그 남편이 죽으면 남편의 법에서 벗어났느니라 2. For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law of marriage. 3. 그러므로 만일 그 남편 생전에 다른 남자에게 가면 음부라 이르되 남편이 죽으면 그 법에서 자유케 되나니 다른 남자에게 갈찌라도 음부가 되지 아니하느니라 3. So then, if she marries another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress, even though she marries another man. 4. 그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도의 몸으로 말미암아 율법에 대하여 죽임을 당하였으니 이는 다른이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이에게 가서 우리로 하나님을 위하여 열매를 맺히게 하려 함이니라 4. So, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God. 5. 우리가 육신에 있을 때에는 율법으로 말미암는 죄의 정욕이 우리 지체 중에 역사하여 우리로 사망을 위하여 열매를 맺게 하였더니 5. For when we were controlled by the sinful nature, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, so that we bore fruit for death. 6. 이제는 우리가 얽매였던 것에 대하여 죽었으므로 율법에서 벗어났으니 이러므로 우리가 영의 새로운 것으로 섬길 것이요 의문의 묵은 것으로 아니할찌니라 6. But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code. 1. 형제들아 내가 율법 아는 사람들에게 말하노니 율법은 사람이 살 동안만 주관하는 줄을 너희가 알지 못하느냐 2. 예를 들어, 결혼한 여자는 남편이 살아 있는 동안에는 법으로 그에게 매여 있지만, 남편이 죽으면 결혼의 법에서 벗어납니다. 3. 그러므로 남편이 아직 살아 있는 동안에 다른 남자에게 시집을 가면 그 여자는 음녀라고 불립니다. 그러나 남편이 죽으면 그 법에서 벗어나 다른 남자에게 시집을 가더라도 음녀가 되지 않습니다. 4. 그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도(초림)의 몸으로 말미암아 율법에 대하여 죽임을 당하였으니 이는 다른 이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이(또 예수)에게 가서 우리가 하나님을 위하여 열매를 맺게 하려 함이니라. 5. 우리가 육신의 지배를 받을 때에는 율법으로 말미암는 죄의 정욕이 우리 몸에 역사하여 우리가 사망의 열매를 맺었느니라. 6. 그러나 이제는 우리가 전에 우리를 얽매었던 것에 대하여 죽어 율법에서 벗어났으니 이는 영의 새로운 것(또 예수)으로 섬기고 율법 조문의 옛 것으로 섬기지 아니함이라.
아멘 입니다. 정말 감사합니다
정말 솔직한 간증 너무 감사해요. 솔직히 나눠 주셔서 감사합니다 !
선교사님 목표의식이 강하십니다.
목사님 너무 감사합니다. 귀한 말씀에 힘을 얻습니다.
지금도 북한 땅에서 일하시는 성령의 역사를 보면서, 목사님을 향한 하나님의 더 큰 뜻을 기도합니다.
하나님만 하실수 있으십니다. 함께 기도합시다.
아멘입니다 통일! 말씀 안에서 하나 될수 있 길 기도합니다
김일국님 정말 반갑습니다 항상 궁금하고 생각날때마다 기도하고있어요 ㅎㅎ 여전히 기침하고계시네요?
너무 꾸며지지않고 솔직하고 깨끗하신 간증입니다 철학적이기까지 하네요 일국씨 좋은 일이 많고 행복한 가정도 꾸리시길 기도합니다
김일국씨 정말 귀한 분이시네요 하나님께서 아브라함을 불러내듯이 북한에서 불러내셔서 백성 삼으시고 사명주시고 선택해주셨군요 축복합니다 ❤🙏💒💒👍
내 자식을 평생 내 손으로 키우고 사는것 이보다 귀한복이 있으리 맘껏 찬양하고 예배하고 주여 저 북한땅 자기 백성들을 저리 고통속에 살게 하는 이 비참함 속에 처하게 하면서도 부끄럼 모르는 통치자라는 자를 보고 계신지요?
하나님이 함께 하신 이야기는 늘 은혜가 됩니다. 북한을 회복시키시려고 수많은 북한분들을 이 땅에 보내신 줄 믿습니다. 목사님의 사역을 응원하고 기도합니다.