- 74
- 304 330
Isaac Mayer
Приєднався 18 лис 2011
The Merchant of Whoville
The Grinch is a member of an oppressed minority being persecuted by western Christian hegemony and lashing out against it the only way he knows how, and Western society is indoctrinated to think that his forced conversion at swordpoint is a happy ending. Really the whole story is a tragedy about how a proud minority culture is destroyed through a combination of hard and soft power. It is Dr. Seuss' The Merchant of Venice. I am not taking questions at this time.
Переглядів: 221
Відео
Megilat Dereth Maḥlon heḤakham - the Scroll of Dereth Maḥon the Sage
Переглядів 12 тис.8 місяців тому
Maḥala = plague. Geddit? Technically the proto-semitic form *Darþ would really be realized as Deresh, not Dereth, but some compromises must be made to keep ORDER in the Republic. Happy Purim everyone! Hebrew text: הֲלֹ֥א שָׁמַ֖עְתָּ עַ֣ל הָאָס֑וֹן אֲשֶׁ֛ר לְדֶ֥רֶת מַחְל֖וֹן הֶחָכָֽם׃ לֹא־חָשַׁ֣בְתִּי כֵּ֔ן כִּי־הִנֶּ֧ה ה֛וּא לֹא־דָבָ֥ר מֻגָּ֖ד בַּיֵדְעִ֑ים כִּי־חִידַ֥ת הַסִּתִ֖ים הִֽיא׃ הָיֹ֤ה ...
Turnabout Akhnai (objection.lol content)
Переглядів 3,7 тис.8 місяців тому
Bava Metzia 59b Rabbi Eliezer and Franziska von Karma are both autism representation
Sefer Toldot Yeshu, cantillated and read according to the Strasbourg variant
Переглядів 1,4 тис.11 місяців тому
Filmed by David Corwin on Nittelnacht itself, along with some delicious Chinese food. Text can be found here: opensiddur.org/?p=53672 Subtitles and chapter headings are being worked on.
Megilat Antiokhos, Cantillated
Переглядів 46411 місяців тому
In the original Aramaic! Cantillation and vocalization according to the British Library manuscript Or 5866. If you want to follow along with a translation, turn on subtitles and select your preferred language. 00:15 - chapter 1, read by Nathan Alcabes. We first meet Antiokhos and his crony Bagris, and their plot to destroy us is first laid out. 02:35 - chapter 2, read by Zachary Bernstein. Yoḥa...
K'Aḏləquṯ
Переглядів 22711 місяців тому
An original song for Ḥanukkah, composed by Isaac Gantwerk Mayer and performed by Ḥazzan Yoav Oved and Tali Tadmor. Originally written and performed for the Jewish Music Research Centre in 2020. The lyrics derive from Megilat Antiokhos, a late-classical Jewish apocryphal text telling the story of Ḥanukkah.
Aliyah 5 (Pesaḥ Day 7 With Seder Meturgeman)
Переглядів 204Рік тому
Including all the piyyutim for the fifth aliyah! Important piyyutim listed below: 3:52 - Elaha Alam (to the tune of Akdamut) 9:37 - Izel Moshe (to the tune of the Sephardic Song of the Sea niggun) 15:39 - Amar Oyev (to improvized tune elaborating on Torah cantillation) 18:10 - Man K'vatakh (to the regular Ashkenazi Song of the Sea niggun) 22:59 - Tanun Sh'vaḥeih (to the tune of Adir Hu) Text fo...
Aliyot 2 through 4 (Pesaḥ Day 7 With Seder Meturgeman)
Переглядів 135Рік тому
No piyyutim in this one. But the fifth aliyah has a LOT, so stay tuned!
Aliyah 1 (Pesaḥ Day 7 With Seder Meturgeman)
Переглядів 123Рік тому
Including three Aramaic piyyutim! The first two are read to the niggun for the Song of the Sea itself. The final, because of its longer verse length, is read to the niggun of Akdamut, one of the sole remnants of the seder meturgeman still commonly recited today. (That is, until I bring it back, baby) Ilu Pume: 0:38 Avunan: 4:56 Elaha Taqifa: 7:37 Links: Text for Ilu Pume: opensiddur.org/?p=4995...
Freddie Mercury remembers old viral videos and falls for a celebrity de@th hoax
Переглядів 584Рік тому
This is clearly transformative work, because if you actually wanted to listen to Queen then this would be a damn fool way to do it. But I doubt this would ever be monetized anyway so no harm no foul I guess.
Megilat Ḥotmei Ḥeil haYam - the Scroll of the Signatories of the Force of the Sea
Переглядів 2 тис.Рік тому
Yet another sacred text of my people, restored to its original Hebrew and recited in the manner of the Megillah. Images from Stable Diffusion because asking an actual artist to illustrate this nonsense would breach the final clause of the eighth amendment. Every image is prompted with the text of its verse, except for the cool skull which was prompted with "cool skull."
Min Yacincë - a Judeo-Quenya Translation of Ḥad Gadya
Переглядів 3142 роки тому
Min Yacincë - a Judeo-Quenya Translation of Ḥad Gadya
Æshanadoor (Critical Role Fan Content)
Переглядів 1282 роки тому
Æshanadoor (Critical Role Fan Content)
Megilat Antiochos, in the Original Aramaic, Cantillated
Переглядів 4893 роки тому
Megilat Antiochos, in the Original Aramaic, Cantillated
Todd in the Shadows Explains: Cultural Appropriation
Переглядів 16 тис.3 роки тому
Todd in the Shadows Explains: Cultural Appropriation
Shir haShirim - HOT AND BOTHERED edition
Переглядів 2083 роки тому
Shir haShirim - HOT AND BOTHERED edition
The Ancient and Beautiful Torah Reading for Purim, Definitely In Its Original Cantillation System
Переглядів 8883 роки тому
The Ancient and Beautiful Torah Reading for Purim, Definitely In Its Original Cantillation System
Megilat Ḥam-Ed - the Scroll of the Steamed Portions of Cham
Переглядів 210 тис.3 роки тому
Megilat Ḥam-Ed - the Scroll of the Steamed Portions of Cham
Theme from "The Legend of Krys" - an Orchestral Arrangement
Переглядів 2863 роки тому
Theme from "The Legend of Krys" - an Orchestral Arrangement
Excerpts from "The Hill We Climb" with cantillation
Переглядів 6233 роки тому
Excerpts from "The Hill We Climb" with cantillation