“Land” в немецком языке имеет оба значения, в зависимости от контекста. Например, когда речь идёт о государстве или нации, это будет “страна”. А если говорим о географической местности или территории, то правильный перевод - “земля”. Так что оба перевода могут быть правильными. Всё зависит от того, о чём конкретно речь.
Land-земля!
Auf's Land - за город, на землю!
“Land” в немецком языке имеет оба значения, в зависимости от контекста. Например, когда речь идёт о государстве или нации, это будет “страна”. А если говорим о географической местности или территории, то правильный перевод - “земля”. Так что оба перевода могут быть правильными. Всё зависит от того, о чём конкретно речь.
@IlzatIuldashev-k3h о чём и речь, правильный перевод по смыслу. Никогда Земли не называют странами.
На видео он говорит, что в Германии их называют "Лэндэр", что в переводе означает "страны".
Каждая из 16 называется не страной, а землей, безграмотный!
На видео он говорит, что в Германии их называют "Лэндэр", что в переводе означает "страны". 😅
Тонкая мудрость ❤
У тебя такая точная КАМЕРА 😃
Best wiedio🤩
Wow😮👍