Kronika Středozemě
Kronika Středozemě
  • 88
  • 53 294
PŘÍBĚH GLUMA Z PÁNA PRSTENŮ / Kronika Středozemě [Ep. 19]
Ahoj všichni! V dnešní epizodě podcastu se budeme bavit o jedné z nejznámějších postav Pána Prstenů, ale zabrousíme i do různých Tádovo příběhů a alternativních teorií.
‼️BONUSOVÝ OBSAH NALEZNETE ZDE‼️: herohero.co/kronikastredozeme
POSLECHNĚTE SI NÁS NA🎧:
🟢 SPOTIFY: open.spotify.com/show/262p1HP...
-------------------------------------­----------------------------------------­-----
SOCIÁLNÍ SÍTĚ📱:
📷INSTAGRAM: kronika_str...
⚫️TIKTOK: www.tiktok.com/@kronika_stred...
0:00 Highlights epizody
1:05 Úvod
2:28 Sméagol
21:51 Glum a Bilbo
24:15 Snaha Gluma najít Prsten
47:20 Glum, Sam a Frodo
53:45 Závěr
Переглядів: 149

Відео

PROČ PRSTEN DONUTIL SMÉAGLA ABY ZABIL DEÁGOLA?
Переглядів 2207 годин тому
Krátká ukázka z epizody o Glumovi na kterou se můžete těšit už ve středu!!! ‼️ MŮŽETE NÁS PODPOŘIT NA HEROHERO ‼️: herohero.co/kronikastredozeme POSLECHNĚTE SI NÁS NA🎧: 🟢 SPOTIFY: open.spotify.com/show/262p1HP... ­ ­ SOCIÁLNÍ SÍTĚ📱: 📷INSTAGRAM: kronika_stredozeme ⚫️TIKTOK: www.tiktok.com/@kronika_stredozeme
Jaký byl proces překladu SILMARILLIONU?
Переглядів 1,2 тис.19 годин тому
Celý rozhovor s paní překladatelkou naleznete zde: ua-cam.com/video/tkqaIAOxLcE/v-deo.html ‼️ MŮŽETE NÁS PODPOŘIT NA HEROHERO ‼️: herohero.co/kronikastredozeme POSLECHNĚTE SI NÁS NA🎧: 🟢 SPOTIFY: open.spotify.com/show/262p1HP... ­ ­ SOCIÁLNÍ SÍTĚ📱: 📷INSTAGRAM: kronika_stredozeme ⚫️TIKTOK: www.tiktok.com/@kronika_stredozeme
Jak vznikly unikátní české názvy postav Pána Prstenů?
Переглядів 18 тис.День тому
Celý rozhovor s paní překladatelkou naleznete zde: ua-cam.com/video/tkqaIAOxLcE/v-deo.html ‼️ MŮŽETE NÁS PODPOŘIT NA HEROHERO ‼️: herohero.co/kronikastredozeme POSLECHNĚTE SI NÁS NA🎧: 🟢 SPOTIFY: open.spotify.com/show/262p1HP... ­ ­ SOCIÁLNÍ SÍTĚ📱: 📷INSTAGRAM: kronika_stredozeme ⚫️TIKTOK: www.tiktok.com/@kronika_stredozeme
Co je skryté poslání Pána Prstenů?
Переглядів 44514 днів тому
Celý rozhovor s paní překladatelkou naleznete zde: ua-cam.com/video/tkqaIAOxLcE/v-deo.html ‼️ MŮŽETE NÁS PODPOŘIT NA HEROHERO ‼️: herohero.co/kronikastredozeme POSLECHNĚTE SI NÁS NA🎧: 🟢 SPOTIFY: open.spotify.com/show/262p1HP... ­ ­ SOCIÁLNÍ SÍTĚ📱: 📷INSTAGRAM: kronika_stredozeme ⚫️TIKTOK: www.tiktok.com/@kronika_stredozeme
Jak se překládalo z angličtiny za KOMUNISMU?
Переглядів 13914 днів тому
Celý rozhovor s paní překladatelkou naleznete zde: ua-cam.com/video/tkqaIAOxLcE/v-deo.html ‼️ MŮŽETE NÁS PODPOŘIT NA HEROHERO ‼️: herohero.co/kronikastredozeme POSLECHNĚTE SI NÁS NA🎧: 🟢 SPOTIFY: open.spotify.com/show/262p1HP... ­ ­ SOCIÁLNÍ SÍTĚ📱: 📷INSTAGRAM: kronika_stredozeme ⚫️TIKTOK: www.tiktok.com/@kronika_stredozeme
ROZHOVOR S PŘEKLADATELKOU PÁNA PRSTENŮ / Kronika Středozemě [Ep. 18]
Переглядів 7 тис.21 день тому
ROZHOVOR S PŘEKLADATELKOU PÁNA PRSTENŮ / Kronika Středozemě [Ep. 18]
Historie Umbaru v kostce
Переглядів 9128 днів тому
Historie Umbaru v kostce
Které náboženství může za největší počet válek?
Переглядів 178Місяць тому
Které náboženství může za největší počet válek?
Dlouhá Zima: Co se Opravu Stalo? Příběh z Pána Prstenů
Переглядів 47Місяць тому
Dlouhá Zima: Co se Opravu Stalo? Příběh z Pána Prstenů
Hodnotíme nejnovější film Pána Prstenů / Kronika Středozemě [Ep. 17]
Переглядів 179Місяць тому
Hodnotíme nejnovější film Pána Prstenů / Kronika Středozemě [Ep. 17]
SOUTĚŽILI JSME O OBROVSKÝ MEČ!!! [VLOG]
Переглядів 146Місяць тому
SOUTĚŽILI JSME O OBROVSKÝ MEČ!!! [VLOG]
Proč je Saruman Bílý jednou z nejzajímavějších postav v Pánu prstenů?
Переглядів 168Місяць тому
Proč je Saruman Bílý jednou z nejzajímavějších postav v Pánu prstenů?
Jak Saruman ovládl věž Orthanc? Příběh z Pána prstenů
Переглядів 55Місяць тому
Jak Saruman ovládl věž Orthanc? Příběh z Pána prstenů
O VÁLCE ROHIRŮ A HELMOVI KLADIVOVI / Kronika Středozemě [Ep. 16]
Переглядів 108Місяць тому
O VÁLCE ROHIRŮ A HELMOVI KLADIVOVI / Kronika Středozemě [Ep. 16]
Saruman měl jako rovnocenné partnery jenom Elfy [klip]
Переглядів 72Місяць тому
Saruman měl jako rovnocenné partnery jenom Elfy [klip]
Zajímavosti o Sarumanovi [klip]
Переглядів 49Місяць тому
Zajímavosti o Sarumanovi [klip]
O SARUMANOVI / Kronika Středozemě [Ep. 15]
Переглядів 127Місяць тому
O SARUMANOVI / Kronika Středozemě [Ep. 15]
Vincent vypráví svůj oblíbený vtip XD
Переглядів 86Місяць тому
Vincent vypráví svůj oblíbený vtip XD
Která knížka od J.R.R. Tolkiena je nejlepší??
Переглядів 246Місяць тому
Která knížka od J.R.R. Tolkiena je nejlepší??
O PROBUZENÍ LIDÍ / Kronika Středozemě [Ep. 14]
Переглядів 1342 місяці тому
O PROBUZENÍ LIDÍ / Kronika Středozemě [Ep. 14]
Hodnotíme casting Prstenů Moci [KLIP]
Переглядів 1682 місяці тому
Hodnotíme casting Prstenů Moci [KLIP]
Co říkáme na hudbu z Prstenů Moci? [KLIP]
Переглядів 432 місяці тому
Co říkáme na hudbu z Prstenů Moci? [KLIP]
Hodnotíme seriál od Amazonu - "Prsteny moci" / Kronika Středozemě [Ep. 13]
Переглядів 1892 місяці тому
Hodnotíme seriál od Amazonu - "Prsteny moci" / Kronika Středozemě [Ep. 13]
Kdo si koho vzal? (a kdo se s kým vykousnul) [KLIP]
Переглядів 1222 місяці тому
Kdo si koho vzal? (a kdo se s kým vykousnul) [KLIP]
To mě trochu mrzí u Pána Prstenu... [KLIP]
Переглядів 2552 місяці тому
To mě trochu mrzí u Pána Prstenu... [KLIP]
"Kdyby to bylo tak jak je to v knížkách, tak by to bylo 100krát lepší." [KLIP]
Переглядів 542 місяці тому
"Kdyby to bylo tak jak je to v knížkách, tak by to bylo 100krát lepší." [KLIP]
KOLIK VÁŽÍ DISA Z PRSTENŮ MOCI?? [KLIP]
Переглядів 853 місяці тому
KOLIK VÁŽÍ DISA Z PRSTENŮ MOCI?? [KLIP]
O Prstenech moci - díl 5. a 6. / Kronika Středozemě [Ep. 12]
Переглядів 2533 місяці тому
O Prstenech moci - díl 5. a 6. / Kronika Středozemě [Ep. 12]
O Maiar / Kronika Středozemě [Ep. 11]
Переглядів 1203 місяці тому
O Maiar / Kronika Středozemě [Ep. 11]

КОМЕНТАРІ

  • @Ondry96CZ
    @Ondry96CZ 12 годин тому

    Vincent se v tom moderování pěkně našel, skvěle přichystané otázky a výborná paní překladatelka, děkuji!

  • @dunge0
    @dunge0 18 годин тому

    Zaujimava tema, chvalim autorov :) Nechapem, co tu viaceri riesia recovu vadu alebo vzhlad moderatora... Ja som si napr. ani jedno z toho nevsimol a je to uplne vedlajsie, dolezity je jeho prejav a obsah. Nepoviem nic, ak by sa zajakaval alebo mal neprijemny hlas, ale podla mna jeho rackovanie je uplne v norme a nerusi to. Good job chalani!

  • @martinkorinek5489
    @martinkorinek5489 День тому

    "Musite znat jazyk, aby Vam doslo ze ta slova neco znamenaji." Z jake planety ten jedinec pochazi?..

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 22 години тому

      Zdravíme, pane Martine. Příště doporučujeme, než něco napíšete, přečíst si komentáře, protože jeden podobný komentář zde již je. Když se podíváte na odpovědi na komentář, tak tam je význam této fráze vysvětlen divákem. Přejeme hezký den!

  • @durix2231
    @durix2231 День тому

    Musím mít dotaz než se pustím na celé video, padla otázka proč Skurut Hai a ne normálně Uruk Hai? :D

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 18 годин тому

      Na tuhle specifickou otázku jsme bohužel v rozhovoru nenarazili, řešili jsme ale proč a jak se liší pojmenování skřetů napříč Tolkienovy díly! 😄

  • @fufik0079
    @fufik0079 День тому

    Kucí, děláte parádní videa! Po zkouškách bych chtěl pokračovat ve čtení knížek od mistra Tolkiena. Děkuju za inspiraci.

  • @patrik-w2d
    @patrik-w2d День тому

    delat rozhovory ale neumet mluvit je crazy

  • @tomastur4182
    @tomastur4182 2 дні тому

    Zdravím narazil jsem na vás náhodou a je vydět že máte ohromné znalosti o arde a cele středozemy Jen jestli si pamatuji dobře a to že mam přečtené několikrat silkmarilion, hurinovy děti, hobita a pana prstenu Tak gandalf riká frodovy že se prsten chtěl dát najit a že to nebyl záměr tvůrce prstenu Deagol našel onen prsten tak ze vyděl ve vode neco blištivého a vztahl po tom ruku az pak zjistomi ze je to rpsten a smagol jej chtěl pro sebe zabyl Deagola ukril jeho tělo nevyse kam a nákou dobu než jej prabába vyhnala ještě žil v oné usedlosti hobytu u řeky Brababa jej pak vyhnala protože děsil ostatni takhle nak nevim to jiste. Smagol odešel a putoval az do nitra hor protože jej hnala touha zjistovat tajemstvi. Vlastnil jej dlouho a prsten jej pohltil a diky náhodě prsten prešel k bilbovy a ten jej vlastnil take dlouho na hobyta. A pak už to všichni známe nechci unavovat.

    • @vincencdanes922
      @vincencdanes922 2 дні тому

      Ahoj! Diky za dlouhy komentar. Mas naprostou pravdu. Myslim si, ze jsme to popsali stejne v epizode o Glumovi, ktera vyjde zitra cela. Je mozne, ze z klipu to nebylo zrejme. Diky za koment:)

  • @soptiktu
    @soptiktu 2 дні тому

    Skvělé, díky. Jsem rád, že jsem paní Pošustovou poznal, je to skvělá paní. Pán prstenů, v jejím překladu, mě svého času velmi ovlivnil. Měli jsme doma ta první vydání od MF.

  • @KoňasLoremaster
    @KoňasLoremaster 2 дні тому

    Klobouček!

  • @chodec3504
    @chodec3504 2 дні тому

    k podcastu nemam co rict, je to uplne skvely a hosta necekal snad nikdo. Kazdopadne, pani by si zaslouzila mit sve jmeno uz v nazvu podcastu a ne v popisku.

  • @tadeasprikryl2407
    @tadeasprikryl2407 3 дні тому

    Hodně LOW otázky dze kladené

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 3 дні тому

      Ceníme si každého feedbacku, jaké otázky by byli případně přínosnější?

    • @tadeasprikryl2407
      @tadeasprikryl2407 2 дні тому

      @kronika_stredozeme no třeba si je dopředu nachystat, tohle bylo přišerný, paní zažila tolikrát fópa.. to si nezasloužila :D

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 2 дні тому

      @ můžeme ujistit že fopa nebylo, s paní překladatelkou jsme domluvili a probrali všechny otázky několik týdnů dopředu 😄

  • @reallifecz
    @reallifecz 3 дні тому

    Já ti ukážu bolest!

  • @PetrVojtech
    @PetrVojtech 3 дні тому

    Moc děkuji za rozhovor.

  • @vladp7405
    @vladp7405 4 дні тому

    Překlad paní Pošustové je naprosto skvělý! Já bych na ni měl ale jinou otázku, a sice na překlad jména Barley Butterbur (v českém překladu Ječmínek Máselník). "Butterbur" je totiž anglický název byliny Devětsil Lékařský. A tak by mě zajímalo, jestli byl tento překlad záměrný, aby jméno v češtině lépe znělo a mělo lepší konotace a nebo jestli to byla "chybka v překladu"...

  • @daviddzunev8161
    @daviddzunev8161 4 дні тому

    Krásně to přeložila a stojí si za tím.

  • @VeldaOfficial
    @VeldaOfficial 5 днів тому

    Moc díky za rozhovor. Moc díky paní překladatelce za její neskutečnou práci. Už když jsem byl malý, tak mě celkem zajímalo, jaká je. Chtěl bych jen říct, že je možná škoda, že nedala filmům šanci (třeba prodlouženým verzím), protože některé ty věci/dialogy co se tam už nevešly, do jisté míry nahradily herecké výkony (bezkonkurenční casting), úžasná hudba, scenérie, masky.. což prostě jen ze scénáře (titulků) nemáte šanci vyčíst. Určité drobné nesrovnalosti jsem vždy rád prominul. Za mě je to vrchol fantasy kinematografie a nikdo by to neudělal líp než ten tehdejší tým. Ale ano, knihu samozřejmě nenahradí nic.

    •  23 години тому

      Kdo ví, možná nemá ráda filmy jako takové, což se ostatně říká i o JRR T. 🙂 Za mě osobně jsou to nejlepší filmy vůbec 🤩 ale někteří lidi prostě na filmy moc nejsou.

    •  21 годину тому

      Tak teď jsem dočetla jeden starší rozhovor s paní Pošustovou a řekla bych, že filmy fakt mc nemusí 😅 Mluví tam o nich víc, ale např. odpověď na tuhle otázku: Obecně je teď v módě, že úspěšní spisovatelé už při psaní knihy vědí, že bude vzápětí zfilmována - podílejí se na výběru herců a podobně. Myslíš, že to může literatuře pomoct, nebo spíš naopak? SP: Víte, v naprosté většině případů mívá filmové zpracování úplně jiného ducha a vyznění než knižní předloha. Čestnou výjimkou jsou třeba Menzelovy filmy natočené podle Hrabalových románů - Menzel měl opravdu dar přenést na filmové plátno podstatu toho knižního díla. Ale většinou se to nepodaří, takže pokud spisovatel píše knihu už rovnou s myšlenkou na filmové zpracování, musí podle mě už tu samotnou knihu v podstatě „zprimitivizovat“.

  • @rebeccaclark2614
    @rebeccaclark2614 5 днів тому

    Villette je v češtině vydané!

  • @SemtexIx
    @SemtexIx 5 днів тому

    Moc sympatická a chytrá paní. Usměvavá, jiskry v očích, skoro jsem se zamiloval. 🤗 Tom Bombadil je přesně ten, kým bych chtěl v příběhu být. :-D

  • @veronikabecickova5538
    @veronikabecickova5538 5 днів тому

    K této ženě je vůbec zbytečné psát komentář... Lze před ní jen semknout. Slova jako úcta a respekt vůbec nedosahují kvalit a vnitřních perspektiv které v sobě má. Moc děkuji za její neocenitelnou práci a zde neocenitelná slova. ❤️😊❤️🙏🌹..... Middlemarch od George Eliot vyšel pod Romeo ...tak už vím jaký anděl to má na svědomí. 🙏🙏🙏 Villette u nás vyšel už v roce 1990. A od té doby již mnohokrát. Pokud tedy paní Pošustová nemyslela nějakou jinou část toho celku. Jinak Tolkien je moje láska už 25 let čtu jiej několikrát do roks a je to moje Tvrz a Chrám a paní Pošustová udělala strašně obrovský kus něčeho co se nedá ani slovy popsat..❤❤❤

  • @emily__zima
    @emily__zima 5 днів тому

    Děkuji za vaši tvorbu, dávám odběr 🫶🏻 ps : jako žena velmi cením knír a celý archaický vizuál pana moderátora

  • @pivson1634
    @pivson1634 5 днів тому

    Dekuji pani prekladatelce, bez ni bych Pana prstenu nemel tolik rad.

  • @pivson1634
    @pivson1634 5 днів тому

    Preklad je nadherny, proc by mel nekdo kritizovat.

  • @miaow8670
    @miaow8670 6 днів тому

    Překládat zrovna Silmarillion 2×, protože se někomu povedlo ztratit můj překlad, to by mě doslova asi kleplo… 😅😅 To musí mít paní překladatelka opravdu nervy ze železa 💪

  • @katkahaj21
    @katkahaj21 6 днів тому

    Proč se lidi s vadou řeči rozhodnou že je super nápad dělat jakýkoli audia 😭

  • @VitCondak
    @VitCondak 6 днів тому

    Osobně bych změnil jméno Bral. Při první četbě mě v té úvodní smršti hobitích jmen vůbec nenapadlo, že to má být české slovo a teprve v anglické verzi mi u jména Took došlo, že to má být minulý čas českého slova "brát". Pokud to mělo působit jako "domácké" příjmení, tak většina podobných českých příjmení je v dokonavém tvaru (Zaoral, Sehnal, Pospíšil, Donutil, Dočekal, ...), takže bych bych dal přednost tvaru "Sebral". A vůbec nejvíc by se mi tam líbilo příjmení "Berka". =)

    • @pivson1634
      @pivson1634 5 днів тому

      Sebral urcite ne, Berka by slo ;-)

    • @therra1101
      @therra1101 5 днів тому

      Sebral by ale znělo hodně divně.

  • @josefprochazka1095
    @josefprochazka1095 6 днів тому

    Zajímavý rozhovor, moc děkuji za něj. Paní Pošustová je velmi milá. 🙂

  • @petrskalsky9417
    @petrskalsky9417 6 днів тому

    Překlad paní Pošustové je opravdu výborný, v duchu jsem jí mnohokrát děkoval, ačkoli dnes již čtu Tolkiena v originále. Dokonce si i myslím, že u básniček a písní (kterých je v LOTRu 81!) si někdy dala víc práce než sám autor:)

    • @tadeasprikryl2407
      @tadeasprikryl2407 2 дні тому

      tyjo, to je odvážý tvrzení ale asi pravdivý <3 mazec co paní zvládla

  • @miroslavpikous9877
    @miroslavpikous9877 7 днів тому

    Jsou jména, která přeložena doslova vypadají divně. Třeba trpaslíci. My je známe jako směšné malé postavičky ze Sněhurky a ne jako sveřepé tajnůstkářské bojovníky ze severských legend. Tady ale asi nešlo nic jiného dělat, takto to už přeložil S. Vrba. Ještě hůře to zní v polštině. Krasnoludki. A celkem by mě zajímalo, jak Němci slyší německé překlady, když Elf je jedenáct a Enten jsou kachny. Osobně by se mi líbilo i jméno Baggins, sice to v podstatě znamená Pytlík, ale zní to jako nějaké tradiční anglické jméno. V tomto podle mě mnohem hůře dopadl Harry Potter, kde jsou jména často překládána jen podle významu a ne podle toho, jak vyznívají.

    • @anhu154
      @anhu154 6 днів тому

      Myslím si, že překlad Pána prstenů i Harryho Pottera je skvělý. Já, jakožto překladatelka, bych to určitě líp nedokázala a vy nejspíš taky ne

    • @miroslavpikous9877
      @miroslavpikous9877 3 дні тому

      @@anhu154 Jasně že nedokázal, navíc jsme si na to už zvykli. Ale Hogwarts zní zřejmě úmyslně jako Harvard, Dumbledore jako francouzsky ..d'or (zlatý). Ale pro angličany to má dvojí smysl. Při překladu se ztratí. Zrovna tak Baggins zní jako Biggins nebo podobné velmi tradiční příjmení. U nás máme Pytlík spojen jen s Radko Pytlíkem. Netvrdím, že je překlad špatný nebo že by měl být lepší, jen že spousta vtípků se při překladu ztratí. Ale to dělal už Tolkien, použil některé zastaralé výrazy, kde to nedošlo asi ani Angličanům (Smaug).

  • @marketabakajsova472
    @marketabakajsova472 7 днів тому

    Moc krásný a obsáhlý rozhovor, paní Pošustová je úžasná. Děkujeme!

  • @conqeuest
    @conqeuest 7 днів тому

    ten panickej knír je hroznej :D

    • @michaljon1963
      @michaljon1963 7 днів тому

      Ale no taaaak, tohle jsem snad už překonali, ne? Capek je aspoň autentickej a náhodou mu to jde.

    • @starfis20
      @starfis20 4 дні тому

      Knírek bych nechal knírkem. Spíš by to chtělo zapracovat na tom ráčkování. Já se toho sice osobně zbavil už ve školce, ale určitě by to mělo jít i ve věku kdy už začínají pomalu rašit knírky. 😉Zvlášť když chce člověk prezentovat mluvené slovo před lidmi.

    • @tadeasprikryl2407
      @tadeasprikryl2407 3 дні тому

      @@michaljon1963 wtf

    • @Pishcott85
      @Pishcott85 2 дні тому

      vsak zadnej nema.... jo ty myslis jeho?

  • @michalnovak7448
    @michalnovak7448 7 днів тому

    Fakt musí překladatel znát ten jazyk, aby mu věci došly? Wow! To je moudro.

    • @michalnovak7448
      @michalnovak7448 7 днів тому

      @@helmut3356 Vy asi nebudete nejostřejší tužka v penále co?

    • @DanielAlexa-g1l
      @DanielAlexa-g1l 6 днів тому

      Spíš vy "jste opravdu velmi vtipný"😢

    • @agregau
      @agregau 6 днів тому

      A já si ještě přisadím, vy jste přímo blb.

    • @miaow8670
      @miaow8670 6 днів тому

      To moudro kupodivu je. S překladateli z nejrůznějších jazyků pracuji dennodenně, celkově se zajímám o překlad (má hodně společného i s mojí prací) a divil byste se, kolik lidí, kteří se za překladatele považují, daný jazyk ve skutečnosti neovládá zdaleka tak dobře, jak by měli. Navíc překlad tak náročný, jakým byl Pán prstenů, nevyžaduje jen běžnou překladatelskou úroveň znalosti cílového jazyka, ale i jeho dialektů nebo starších podob. V Pánovi prstenů, pokud vím, hrály značnou roli různé britské regionalismy nebo výrazy ze staroangličtiny, případně z rané moderní angličtiny. Což není v překladatelství úplně běžné. Výraz „To pak ten jazyk _fakt_ musíte znát, aby vám to došlo“ je tedy v tomto případě opravdu namístě. I když je pochopitelně úsměvné, že něco takového by člověk od překladatele přirozeně čekal.

    • @katybechnikova2821
      @katybechnikova2821 4 дні тому

      Tady někdo nečetl LoTR v originále a je to poznat.

  • @7NiteN
    @7NiteN 7 днів тому

    Waw moc dekuji za rozhovor. Pani Pošustova udělala excelentní práci a jsem rad, ze jsem ji mohl vidět a lepe poznat.

  • @sfgdhdhd
    @sfgdhdhd 7 днів тому

    Wow tak tohle je pecka. Skvělý rozhovor a paní překladatelka je naprosto skvělá.

  • @MxKtl
    @MxKtl 7 днів тому

    Díky za video. Ja osobne som sa do Silmarillionu zamiloval na prvý posluch (počúval som audioknihu načítanú p. Čechom) a odvtedy ma drží. Ale je pravda, že Nedokončené príbehy majú tiež svoje čaro a práve je tam Tolkien autentický. K Nedokončeným príbehom sa tiež veľmi rád vraciam.

  • @JOINTERS1
    @JOINTERS1 8 днів тому

    já bych ji kopl (samozřejmě ze srandy) :D prý jednoduchý :D jinak super a at nelituje vrchovina je super :D

  • @aloisVaclavek
    @aloisVaclavek 8 днів тому

    Paní Pošustová je skvělá moc jí děkuji za překlad Pána prsten"!!!

  • @JohnAfterspring
    @JohnAfterspring 8 днів тому

    Paráda. Dávám odběr

  • @trixus4768
    @trixus4768 8 днів тому

    Super zajímavej rozhovor. Na lidi, co dělají překlad se často zapomíná 😁👌

  • @michalkrajc2727
    @michalkrajc2727 12 днів тому

    Vcelku nechapem tu averziu voci Dise mne naopak nevadila takmer vobec (okrem miestami debilneho scenara) boli tam daleko otravnejsie postavy a herci ako ona ale treba si pozriet aj prvu seriu kde si ku nej clovek vybuduje lepsi vztah ako ked zacnes rovno druhou seriou...A to ze je tlsta? Ako by asi mala vyzerat trpaslica?? Mozte byt radi ze nema plnovous ako by to podla loru po spravnosti malo byt zato amazon naopak chvalim ze to neurobili...a co herecka keca mimo svoju rolu ma teda vobec nezaujima inac vo vacsine veci suhlasim aj s tym ze je to spatny serial nie len koli odklonu od knihy ale hlavne tupym scenarom a dialogmi...inac amazon nema vobec prava na cely silmarillion maju prava len na Pana prstenu s dodatkami a myslim hobita

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 12 днів тому

      @@michalkrajc2727 Ahoj a díky za koment! Postava mi prilis sympatická nebyla, ale jsem si vedom toho, ze za to z velke casti mohou scenaristi. Nerikam, ze tim, ze je tlusta nevypada jako trpaslice a souhlasim, ze predstavit si trpaslici, ktera neni pri tele je tezke, jen si z jeji vahy delame proste srandu. Pote co jsem videl, jak se herecka vyjadruje k Tolkienovu dilu, tak se mi herecka, i postava zhnusila uplne. Proste mame asi jiny vkus :D. Jinak diky moc za zpetnou vazbu. Vincent:)

  • @michalkrajc2727
    @michalkrajc2727 12 днів тому

    ked clovek nemoze zaspat pusti si vas dvoch a do par minut je tvrdy...

  • @swistovo
    @swistovo 12 днів тому

    Díky za rozhovor. 🖤 Jen bych dopnil, že knize The Narure of Middle-earth by možná více slušel český název Podstata Středozemě (oproti Příroda Středozemě více odpovídá obsahu knihy).

  • @sarapalova1915
    @sarapalova1915 14 днів тому

    Velmi sympaticky rozhovor. Dekujeme❤

  •  15 днів тому

    To je asi o vkusu. Ta smrt musí mít určitý smysl, tak to třeba bylo o Boromira i Theodena, Denethora, ale pokud je to jen proto, aby si autor udržel diváka v napětí, tak mi to raky přijde špatně. Takže s tím jsem u Pana prstenů (a třeba i u Harryho Pottera, kde to není jak na běžícím pase jak u GOT) v pohodě. K tomu - mě se třeba strašně "líbilo" jak je na kameře zachycena smrt Haldira. To je prostě herecký a filmarsky výkon na 1.

  •  17 днів тому

    Výtka na začátek a pak budu jen chválit 😂 Sem tam jsou tam takové delší pauzy, které by podle mě bylo v pohodě vystřihnout (ale to už jsem asi namlsana z přeeditovaných videí 😅). Každopádně strašně moc díky za tento super rozhovor, strašně moc jsem se toho dozvěděla (třeba i o samotném překládání v době bez počítačů) a s paní se v lecsčems shodnu (třeba změna Faramira ve filmu - ta mě bolela nejvíc, protože s Eowyn to jsou moje nejoblíbenější postavy, Eowyn je naštěstí vcelku věrná). Ech, mohla bych o tom rozhovoru psát hodiny ❤️❤️❤️

  • @wencanator
    @wencanator 17 днів тому

    Knihovnice má u mě respekt a uznání!

  • @AnawiPaw
    @AnawiPaw 18 днів тому

    Moc hezký rozhovor, skvělé otázky. Děkuji za dárek k Vánocům.

  • @barborarosochova6579
    @barborarosochova6579 19 днів тому

    Informace, že se časem dle smlouvy musí přeložit všechny Tolienovy knihy britského nakladatele do češtiny, mě neskutečně potěšila a už se nemůžu dočkat, až se toho někdo zhostí :) Nebezpečnou říší tedy tato česko-čtenářská cesta nekončí, třikrát hurá :D Moc díky za krásný rozhovor, udělal mi velkou radost, a držím palce do budoucna :)

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 19 днів тому

      @@barborarosochova6579 Děkujeme moc za podporu!!! 😄

  • @lidavitouskova3998
    @lidavitouskova3998 21 день тому

    Děkuji za moc pěkný a zajímavý rozhovor. Jsem ráda, že jste ho natočili.🍀

    • @kronika_stredozeme
      @kronika_stredozeme 21 день тому

      Jsme moc rádi, že se vám rozhovor líbili. Do budoucna chystáme další rozhovory se zajímavými hosty tak si to nenechte ujít!!! 😄

  • @luqiss27
    @luqiss27 22 дні тому

    moc hezké!

  • @Dornikful
    @Dornikful 28 днів тому

    Matouš 26:52 Ježíš řekl svému obránci: „Schovej svůj meč! Kdo čím zachází, tím také schází. V dobách Konstantina bylo křesťanství oficiálně státním náboženstvím Římské říše. Tudíž se na vysoké posty dostávali právě lidé co se nechali pokřtít. Podle mě tohle je ten hlavní kámen úrazu. Lidé jen využili víru ve vlastní prospěch. Pro moc, slávu, peníze, kariéru. Proto se stávali i zvěrstva a války. To je však problém lidí a ne víry. Ježíš je pán ✝️❤️