- 219
- 772 638
西国娘子
United Kingdom
Приєднався 4 бер 2019
辨析:Algún /Alguno /Algunos Alguna /Algunas /Ningún /Ninguno / NingunosNinguna /Ningunas 西班牙语语法
✅系统语法专题课程 www.xiguoniangzi.com/
💚加入频道会员ua-cam.com/channels/rAtFq1Ydjt7BAjVzk331_w.htmljoin
如果您想赞助和支持我们的频道,那就快来加入我们的会员!加入会员后,会员的任何留言名字边上都会有会员特殊标志,会员的任何的关于西语和西国的疑问都可以得到 娘子的优先回复哦!
💚加入频道会员ua-cam.com/channels/rAtFq1Ydjt7BAjVzk331_w.htmljoin
如果您想赞助和支持我们的频道,那就快来加入我们的会员!加入会员后,会员的任何留言名字边上都会有会员特殊标志,会员的任何的关于西语和西国的疑问都可以得到 娘子的优先回复哦!
Переглядів: 559
Відео
【实用】用地道西语吵架,看这一集就够了! | 地道西语口语,西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 1,1 тис.5 місяців тому
【实用】用地道西语吵架,看这一集就够了! | 地道西语口语,西班牙语学习,西班牙语口语
手机使用必备西语词汇,慢速母语跟读 | 西班牙语学习,西班牙语口语,西国娘子
Переглядів 1,6 тис.6 місяців тому
手机使用必备西语词汇,慢速母语跟读 | 西班牙语学习,西班牙语口语,西国娘子
【情人节专题】甜蜜对话与浪漫蜜语的西语表达! | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 4556 місяців тому
【情人节专题】甜蜜对话与浪漫蜜语的西语表达! | 西班牙语学习,西班牙语口语
掌握非规则现在时变位100道答题挑战 | 西班牙语学习,西班牙语口语,西国娘子
Переглядів 5167 місяців тому
掌握非规则现在时变位100道答题挑战 | 西班牙语学习,西班牙语口语,西国娘子
掌握30个厨房必备动词,慢速母语跟读,实用举例| 西班牙语学习,西班牙语口语,西语词汇
Переглядів 8477 місяців тому
掌握30个厨房必备动词,慢速母语跟读,实用举例| 西班牙语学习,西班牙语口语,西语词汇
深度解析关于dar的42个热门短语,流利西语必备! | 西班牙语学习,西班牙语口语, 西班牙语短语
Переглядів 9947 місяців тому
深度解析关于dar的42个热门短语,流利西语必备! | 西班牙语学习,西班牙语口语, 西班牙语短语
Chulo隐藏的地道用法。西班牙人是如何使用Chulo的? | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 5458 місяців тому
Chulo隐藏的地道用法。西班牙人是如何使用Chulo的? | 西班牙语学习,西班牙语口语
Chorizo不仅仅是指火腿, 一定要知道的Chorizo地道用法| 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 4748 місяців тому
Chorizo不仅仅是指火腿, 一定要知道的Chorizo地道用法| 西班牙语学习,西班牙语口语
西班牙人是怎么用Bueno的? 流利西语你一定要掌握!| 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 1,1 тис.9 місяців тому
西班牙人是怎么用Bueno的? 流利西语你一定要掌握!| 西班牙语学习,西班牙语口语
高频西语单词对比 Recuperar/Recuperarse | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 491Рік тому
高频西语单词对比 Recuperar/Recuperarse | 西班牙语学习,西班牙语口语
高频西语单词对比Reunir/Reunirse | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 389Рік тому
高频西语单词对比Reunir/Reunirse | 西班牙语学习,西班牙语口语
高频西语单词对比 Arreglar/Arreglarse | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 633Рік тому
高频西语单词对比 Arreglar/Arreglarse | 西班牙语学习,西班牙语口语
高频西语单词辨析lamentar vs lamentarse vs arrepentirse | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
高频西语单词辨析lamentar vs lamentarse vs arrepentirse | 西班牙语学习,西班牙语口语
高频西语单词精讲辨析andar和andarse | 西班牙语学习,西班牙语口语
Переглядів 2 тис.2 роки тому
高频西语单词精讲辨析andar和andarse | 西班牙语学习,西班牙语口语
❤😂
谢谢
老师讲解得很好,容易让大家容易明白,希望老师继续更新视频,谢谢了
❤😂
多谢美女老师的教学,受益匪浅,muchas gracias ❤❤❤
Hola estoy aprender español 我的时间很少 因为我一边要上班。你的话对我很有帮助。muchos gracias
我说英国公园里的草坪怎么那么整齐非常舒服,我都难以相信政府这么有钱,维护那么大的草坪和公园。原来英国有城市管理税,
欧盟最好的水果都出口到了瑞士,接下来才是英国。瑞士那个水果真的是每个都是精心挑选的一样。
当地人抗冷不是因为身上毛多吗?
配偶签证应该说大部分国家是收费的,英国好像也是收费的
今天到爱丁堡才知道夏天风超大,可以吹到发抖,出租车司机说冬天零下10度。
老师,语速慢一点,没必要那么着急。
muchas gracias❤❤
❤😂
特别喜欢老师的讲解,明白简单清楚,请问llamar 应该不是使动词吗? me llamo Ana ,llamo 变位与me相关了,不同理解
轻松学;多样学;系统学
和英语一样
Le voy a matar 和 Lo voy a matar 哪个正确?还有一次我看到有人在指挥别人倒车会说dale dale
西国娘子 请问这句话是不是你讲的第8种类型? De repente, se le ocurrió una brillante idea.
太文明了😂😂😂
點醒了! 幫助非常大! 萬分感謝西國娘子!!!
學到很多 謝謝😊
謝謝 姊姊! 講得很清楚
這裡的雞蛋指的是男人的蛋 可以用brazo手臂替代 riñón腎臟, brazo, huevo, ovarios子宮" El viaje me costó un ojo de la cara. Ejemplos: "Aquel bolso costaba un ojo de la cara". A veces el "ojo de la cara" se sustituye por un "riñón, brazo, huevo, ovarios" o similares. El significado es el mismo. Ejemplos: "La cena costó un riñón." // "La chaqueta le costó a María un ovario." Variantes Costar un riñón coloquialmente.com/es/costar_un_ojo_de_la_cara
在No前面加上Por是不是会更好
确实很国😂
我們會聽不只一次,最好時間短一點
谢谢❤
非常非常感谢
Any. some. Not any. no one.
谢谢 西国娘子。 非常详细 收藏了
猜中了一道
纠正:习题4,答案应该是ningunos.
老师好!谢谢您的讲解😊 为什么练习题4用单数ninguno,而7用复数ningunos ??
感谢指正:练习题4,答案应该是ningunos.
Me encanta español!
請最好盡量平常的會話
老师好!mucho可以放在menos的后面吗?
我係Latinoamerica 多年,未聽過ponerse como unu flan,他們直接說ponerse nervioso.
西娘子解析得很细,非常棒赞👍
西娘子真棒👍你的视频对我学习学习西班牙语非常有帮助❤谢谢你
Muchas gracias a ti. 😊
Que bueno que prácticas español
老師,我曾在Venezuela 居住過時,好像穿著他們說ponerse,很少說llevar.
Ayer estaba durmiendo cuando escuché un ruido. 昨天當我聽到一聲聲響時,我還在睡覺
Estaba中文語意翻譯 當我“還”住在馬德里..(語意未完結) Cuando estaba viviendo en Madrid, .... (語意為完結)
西国娘子 看了你好多视频 很喜欢你的讲课方式。 可以找时间说一下。algún alguna alguno algunos algunas ningún ninguna ninguno 用法吗?
好!
@@user-wt6yc9uy3u 谢谢
Dale caña 即係加油😂
我理解una alergia de nariz 係短暫敏感而yo tengo alergia de nariz 係經常發生。
木秋格拉西亚是.😊😊😊😊😊😊
西國娘子,Cómo ésta usted?
Muy bien, y tú? 😊
你好老师,西班牙人在分别时会说:saludos a su familia,对方会回复:de su parte,这个该怎么翻译呢,谢谢