hwaching hsu
hwaching hsu
  • 18
  • 75 160

Відео

石頭的心聲 ok
Переглядів 16Рік тому
石頭的心聲 ok
《台語歌曲35年史》閒花嘆 白櫻演唱
Переглядів 1 тис.2 роки тому
台語歌曲35年史 民國57年元月15日麗鳴唱片廠出品 LMR-007《台語歌曲35年史》 難忘的旋律 不朽的歌曲 周添旺:編輯 李明宗:策劃 每首歌在演唱前都有一段口白敘述創作背景、當時社會文化和歷史發展。 閒花嘆描寫丈夫因謀生至外地工作或因被日本政府徵調至前線當軍伕,離家遠行,留下太太一人獨守空閨,思君之苦可以想見。 閒花嘆 作詞:李臨秋 作曲:鄧雨賢 演唱:白櫻 想當初糖蜜甜 為家貧拆分離 東西別兩鄉里 鴛鴦情失了去 牛郎織女要相見 每年在天河邊 咱的七夕待何時 目屎流滿盡時 君在外路頭遠 阮掛念心頭酸 等何時會回返 免你妻掛心腸 別人成對看月光 咱十五在何方 每日目屎像菜湯 思郎君瘦青黃
許院第五次藝文活動《走路‧回家》小野寫給山海的生命之歌 新書分享會
Переглядів 232 роки тому
小野首次以自傳體方式書寫歷史文化、地理生態及個人生命,剖析島嶼百年故事,寫作四十餘年,這一次,他談走路、談步道、談森林與大海,道出那些關於家也關於愛的故事。
望春風 純純演唱
Переглядів 16 тис.4 роки тому
望春風─純純演唱 臺北市政府與聯合報於2000年聯合舉辦「歌謠百年臺灣」系列活動,臺灣歌謠〈望春風〉,榮獲票選的「最受歡迎老歌」冠軍。 〈望春風〉生動地表達了少女的思春情懷。作詞者李臨秋寫少女渴望愛情,純真炙熱又勇敢。但面對異性時,卻是矜持含蓄又羞澀。將青春期女子對愛情欲言又止的嬌態,詮釋得淋漓盡致,傳神迷人。 望春風 鄧雨賢 作曲 李臨秋 作詞 獨夜無伴守燈下 春風對面吹 十七八歲未出嫁 當著少年家 果然漂緻面肉白 誰家人子弟 想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶 想要郎君做尪婿 意愛在心內 等待何時君來採 青春花當開 聽見外面有人來 開門該看覓 月娘笑阮憨大呆 乎風騙毋知
軍伕の妻─渡邊濱子演唱
Переглядів 1,6 тис.4 роки тому
〈月夜愁〉原本是充滿愁思的情歌,日據時代戰爭末期「皇民化運動」緊鑼密鼓,日本人將〈月夜愁〉歌詞改編成時局戰爭曲,除了因〈月夜愁〉廣受歡迎,改編成軍歌後較能為大眾接受,於是在戰爭如火如荼時,由栗原白也填日語歌詞,成為〈軍伕之妻〉,作為強徵臺灣同胞當軍伕,去作無報酬勞動的宣傳「時局歌曲」,那種無奈的心酸,實是歷史悲劇的插曲。 〈軍伕の妻〉 〈軍伕の妻〉栗原白也詞∕鄧雨賢曲∕/渡邊濱子唱 1938 年 御国の為に 召されて遠く 東シナ海 はるばると おお濤越えて 為了國家 光榮奉召 來到遙遠的東海 阿 越過波濤 緑の丘に 別れし姿 死んで帰ると あの言葉 おお今もなお 綠色的山丘 離別身影 你說戰死才回來 阿 現在仍然這樣 鏡のような 今宵の月に 君よ面影 うつせかし おおしたわしや 今宵月明如鏡 映照出你的身影 阿 好思念 軍伕の妻よ 日本の女 花と散るなら 泣きはせぬ おお泣きはせぬ ...
大地在召喚─霧島昇演唱
Переглядів 1,7 тис.4 роки тому
1941年太平洋戰爭爆發前夕,日本為廣徵臺灣軍夫,因日本人意識到當時臺灣人對來自民間的臺灣歌謠有極大的認同和迷戀。所以利用臺灣歌謠本身的魅力來對臺灣人做徹底的洗腦和思想改造。將〈望春風〉變為日軍宣揚大東亞共榮圈的宣揚進行曲〈大地は招く〉(大地在召喚),由越路詩郎填詞,霧島昇演唱,古倫美亞唱片公司錄製、發行,鼓舞著年輕的臺灣男人拋妻別子上戰場,和敵人做最後的決戰。 〈大地は招く〉(大地在召喚)歌詞 亞細亞に狂ふ凩も いつしか 止みて 仰ぐ陽に (在亞細亞狂吹的冬風 已停止了 仰望的太陽) 五色の も照り映えて 青空高くひるがへる (五色 照耀著 在高高的藍天上飄揚著) 果てなき大地萌え出づる 吾等の力今見よと (一望無際的大地萌芽 現在看我們的力量) 綠の野邊に鍬とれば うれしや土もほゝえみぬ (在綠色的原野拿起鋤頭 很開心的 土地也微笑起來) 伸び行く國の若人と 生れし甲斐にこの...
迎春曲─純純演唱
Переглядів 1,5 тис.4 роки тому
〈迎春曲〉 鄧雨賢作曲 周添旺作詞 純純演唱 暖和春風咧 吹著白梅 尾蝶雙雙咧 飛過牆圍 阮的青春 阮的花蕊 可惜又是 含蕾未得開 百花開透咧 呈出春意 月也照在咧 南國山邊 雖然花有 初戀的味 不過阮是 並無有春天 春天的花 年年相同 春風吹來咧 日日清香 只有阮的 含情花叢 要開未開 要紅又未紅 了解與欣賞臺灣歌謠,珍惜與重視本土文化。
農村曲─青春美演唱
Переглядів 2,1 тис.4 роки тому
〈農村曲〉此首歌旋律輕快,歌詞是暗喻著農人辛苦的收成卻受到地主無情的壓榨與剝削的心情。 農夫的辛苦沒有人明瞭,為了家人的三餐只好努力的耕種,不管是颳風下雨還是豔陽高照,都得辛勤的下田工作。 作詞者甚至親自下田體驗,以便寫出更忠實反應農人生活的歌詞,歌詞分早晨、中午與太陽下山三段,相信唱這首歌,可以深刻體會詩句「誰知盤中飧,粒粒皆辛苦」。 〈農村曲〉是一首實實在在的表現出農人的辛苦,貼近農民生活的「代表作」。
新娘的感情─青春美演唱
Переглядів 8584 роки тому
〈新娘的感情〉是日東唱片公司為了青春美小姐新婚而專為量身訂作的歌曲,當時青春美遠嫁日本東京。 〈新娘的感情〉由歌手青春美演唱,陳君玉作詞,鄧雨賢作曲,此為鄧雨賢首度在日東發表作品,曲風輕快流暢,形容出嫁新娘既期待又怕受傷害的心情。
Silver Threads Among The Gold 白髮吟
Переглядів 2384 роки тому
Silver Threads Among The Gold 白髮吟 愛迪生(Edison)圓筒留聲機播放 Silver Threads Among The Gold 1873年就有著作權,是一首在美國19、20世紀一直非常受歡迎的歌,各國也翻唱成該國歌詞,國語版由蕭而化重新填詞歌名為「白髮吟」。 Silver Threads Among The Gold 作詞:Eben E. Wexford 作曲:H.P. Danks Silver Threads Among the Gold歌詞 Darling, I am growing old, Silver threads among the gold Shine upon my brow today Life is fading fast away. But, my darling, you will be, will be Always ...
榮譽的軍夫
Переглядів 1,2 тис.4 роки тому
誉れの軍夫(榮譽的軍夫) 1937年日本發動侵華戰爭,臺灣總督府為配合變局,在侵華之初,即在臺灣展開「皇民化運動」,要求臺灣人成為大和族的「皇民」。日人厲行音樂的「皇民化運動」,美其名為「新臺灣音樂」,規定不准唱臺語歌詞,〈雨夜花〉因此遭到禁唱。但不久由栗原白也將〈雨夜花〉填上日文歌詞,改為〈誉れの軍夫〉,重新發行。 1941年初,臺灣皇民奉公會正式成立,風聲鶴唳的「皇民化運動」日益喧囂。日本政府為了逞其「大東亞共榮圈」的美夢,除了加速搜刮臺灣資源之外,還大肆動員臺灣的人力,徵用「軍夫」,強迫勞役。為了宣揚政令,運用了最高宣傳技法,將臺灣的流行歌曲調,變身成激昂悲壯的進行曲。統治階級這種做法,無非是想藉1930年代膾炙人口的臺語流行歌旋律,拉近距離並加速民眾的接受度,用來推廣皇民教育。 「軍夫」在日本軍隊中的位階很低,軍人、軍馬、軍犬的位階,甚至都在做勞役的軍夫之上。日本政府鼓吹臺灣...
使用筷子示範
Переглядів 805 років тому
使用筷子示範 筷子不只是食具也是中國傳統文化的展現。 「莫道筷箸小,日日伴君餐;千年甘苦史,盡在雙筷間」。 使用筷子的時候,講究配合和協調。一根動,一根不動,才能夾得穩。兩根都動,或者兩根都不動,就夾不住。這是中國的陰陽原理,也有西方力學的槓桿原理。
桃花泣血記(下)純純演唱
Переглядів 3,6 тис.5 років тому
1931年上海聯美影業製片印刷公司製作的一部電影《桃花泣血記》黑白無聲影片(默片),這部電影是由卜萬蒼編導,金燄飾演男主角德恩、阮玲玉飾演女主角琳姑,德恩是一位富家子弟,而琳姑是一位貧困的牧羊女,這部電影的劇情是描述這對男女雖然兩情相悅,終在封建禮教壓迫下,由於「門不當、戶不對」。德恩母親無法理解的現實情況下,這一對擁有「新思潮、新觀念」而努力爭取婚姻自由的年輕男女,因門楣之見而演變成悲劇的故事。當年的婚姻必須全權聽命父母之言的年代,頗能打動年輕人的心。 《桃花泣血記》影片於臺灣放映之前,電影業者為加強影片之知名度、吸引觀眾前來觀看,特意設計製作廣告歌曲,以達到宣傳的效果。請當時臺北市大稻埕地區十分著名之「辯士」(黑白默片解說員)詹天馬依據劇情梗概(本事)寫出七言歌詞,再請王雲峰為之譜曲,第一首臺語流行歌曲〈桃花泣血記〉在1932年誕生。 了解與欣賞臺灣歌謠,珍惜與重視本土文化。
桃花泣血記(上) 純純演唱
Переглядів 40 тис.5 років тому
1931年上海聯美影業製片印刷公司製作的一部電影《桃花泣血記》黑白無聲影片(默片),這部電影是由卜萬蒼編導,金燄飾演男主角德恩、阮玲玉飾演女主角琳姑,德恩是一位富家子弟,而琳姑是一位貧困的牧羊女,這部電影的劇情是描述這對男女雖然兩情相悅,終在封建禮教壓迫下,由於「門不當、戶不對」。德恩母親無法理解的現實情況下,這一對擁有「新思潮、新觀念」而努力爭取婚姻自由的年輕男女,因門楣之見而演變成悲劇的故事。當年的婚姻必須全權聽命父母之言的年代,頗能打動年輕人的心。 《桃花泣血記》影片於臺灣放映之前,電影業者為加強影片之知名度、吸引觀眾前來觀看,特意設計製作廣告歌曲,以達到宣傳的效果。請當時臺北市大稻埕地區十分著名之「辯士」(黑白默片解說員)詹天馬依據劇情梗概(本事)寫出七言歌詞,再請王雲峰為之譜曲,第一首臺語流行歌曲〈桃花泣血記〉在1932年誕生。 了解與欣賞臺灣歌謠,珍惜與重視本土文化。
咱臺灣 林氏好演唱
Переглядів 4,4 тис.5 років тому
咱臺灣 林氏好演唱
美麗島芬芬演唱
Переглядів 5315 років тому
美麗島芬芬演唱
小海豹的心聲
Переглядів 37111 років тому
小海豹的心聲

КОМЕНТАРІ

  • @pi10315kk
    @pi10315kk Місяць тому

    殘暴的日本人😡害慘台灣人妻離子散😡家破人亡😡

  • @user-zg3cl3sr8s
    @user-zg3cl3sr8s 2 місяці тому

    本來以為恐怖音樂 最後彷彿聽完一個故事

  • @wanchunsung7259
    @wanchunsung7259 4 місяці тому

    謝謝您的收藏!!!❤

  • @dramatizestory
    @dramatizestory 5 місяців тому

    謝謝分享~

  • @Mizuki_.0827_m3
    @Mizuki_.0827_m3 6 місяців тому

    好听欸,果然是30年代的

  • @sunnypan2804
    @sunnypan2804 6 місяців тому

    這是大陸電影

  • @sunnypan2804
    @sunnypan2804 6 місяців тому

    皇民運動還禁了望春風,還是戰敗後才恢復。

  • @sunnypan2804
    @sunnypan2804 6 місяців тому

    別人黑膠唱片高音都沒問題,就只有她有問題

  • @sunnypan2804
    @sunnypan2804 6 місяців тому

    同樣音高破音,就不是唱片問題,純粹歌星本人問題

  • @sunnypan2804
    @sunnypan2804 6 місяців тому

    別人黑膠都沒破音

  • @sunnypan2804
    @sunnypan2804 6 місяців тому

    日本皇民運動禁這首歌,戰敗後,閩南語電影、歌仔戲、布袋戲、……陸續興起,捧紅楊麗花,這首歌由文夏又唱紅。

    • @player6693
      @player6693 21 день тому

      日本沒有明文禁唱望春風,你不要亂造謠

  • @w52012313
    @w52012313 9 місяців тому

    我早就忘記了

  • @user-kx5jt3bo6y
    @user-kx5jt3bo6y 11 місяців тому

    蔡培火肯定鄭國姓敢毋知平埔原住民是當初受害者?

  • @liangcao6724
    @liangcao6724 11 місяців тому

    sb

  • @rebeccatheonly
    @rebeccatheonly Рік тому

    是唱到破音嗎😂

    • @蘇祝誼
      @蘇祝誼 Рік тому

      黑膠唱片的關係,早期科技不發達加上臺灣氣候潮溼,難以保存。

    • @sunnypan2804
      @sunnypan2804 6 місяців тому

      別人黑膠都沒事

    • @wsty_e.23
      @wsty_e.23 5 місяців тому

      你認為每張唱片都能保存得很完美嗎😮

    • @sunnypan2804
      @sunnypan2804 5 місяців тому

      音樂都沒破音

    • @sunnypan2804
      @sunnypan2804 5 місяців тому

      有重複的段落,會在固定的地方破音

  • @a12333512
    @a12333512 Рік тому

    唱的聽起來像公雞叫

  • @长得真像爷爷
    @长得真像爷爷 Рік тому

    其實姓林和姓陳是一家,因為是比干 公的 老婆姓陳 因為是嬀是姓陳 和姓陳同宗大概姓袁田孫胡姚嬀虞

  • @bond3996
    @bond3996 Рік тому

    可憐啊!

    • @12s800
      @12s800 4 місяці тому

      中國難民第一代在蔣介石帶領下侵占台灣,殺害台灣人,現在中國難民第二代聯共滅台,台灣人才可憐,

  • @WBChen-zv2ir
    @WBChen-zv2ir 2 роки тому

    19287/《新娘的感情》Sin-niû ê Kám-tsîng 青春美Tshing-tshun-bí ------------------------------------------ 昨暝啊袂睏 tsa-mî--ah buē khùn 朦朦想 bông-bông siūnn 朦朦想 bông-bông siūnn 也那歡喜做新娘 iā ná huann-hí tsuè sin-niû 也驚穿插人譬相 iā kiann tshīng-tshah lâng phì-siùnn 東想西也想 tang siūnn sai iā siūnn 鑼鼓聲 lô-kóo siann 八音聲 pat-im siann 聽著挵房門的聲 thiann-tio̍h lòng pâng-mn̂g ê siann 哎喲!眠眠來打嚇 aih-ioh! bîn-bîn lâi tá-hiannh 今日啊 kim-ji̍t--ah 講是和合日 kóng sī hô-ha̍h ji̍t 和合日 hô-ha̍h ji̍t 爸母兼阮通做陣 pē-bú kiam gún thang tsuè-tīn 阮欲過位來結親 gún beh kè-uī lâi kiat-tshin 結親離鄉親 kiat-tshin lī hiong-tshin 大炮聲 tuā-phàu siann 小炮聲 sió-phàu siann 忽然轎門踢一聲 hut-jiân kiō mn̂g that tsi̍t-siann 哎喲!害阮著一驚 aih-ioh! hāi gún tio̍h tsi̍t-kiann 六禮啊 lio̍k-lé--ah 今也行好勢 tann iā kiânn hó-sè 行好勢 kiânn hó-sè 花燭房內恬恬坐 hua-tsik pâng-lāi tiām-tiām tsē 想著祖家變外家 siūnn-tio̍h tsóo-ke piàn guā-ke 外家變祖家 guā-ke piàn tsóo-ke 詼笑聲 khue-tshiò siann 喝拳聲 huah-kûn siann 聽欲鬧洞房的聲 thiann beh nāu tōng-pông ê siann 哎喲!心肝挐捙捙 aih-ioh! sim-kuann jî tshia-tshia ------------------------------------------ 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/

  • @sdia1971
    @sdia1971 2 роки тому

    影片跟聲音都很棒,可惜字幕沒有正確,有些字多了、錯了!

  • @min-chichang4053
    @min-chichang4053 2 роки тому

    Thank you for sharing.

  • @min-chichang4053
    @min-chichang4053 2 роки тому

    Thank you for sharing.

  • @min-chichang4053
    @min-chichang4053 2 роки тому

    Thank you for sharing.

  • @min-chichang4053
    @min-chichang4053 2 роки тому

    Thank you for sharing.

  • @seroct2005
    @seroct2005 2 роки тому

    謝謝分享!好棒!

  • @seroct2005
    @seroct2005 2 роки тому

    渡邊濱子是日本人還是台灣人日本名?

    • @HKS2004
      @HKS2004 2 роки тому

      原文名 渡辺 はま子 出生 加藤 浜子 1910年10月27日 日本橫濱 逝世 1999年12月31日(89歲) 日本橫濱 活躍年代 1934-1989

    • @seroct2005
      @seroct2005 2 роки тому

      @@HKS2004 謝謝告知.

    • @12s800
      @12s800 4 місяці тому

      @@seroct2005 ua-cam.com/video/pl7MkLY5h6k/v-deo.html

  • @seroct2005
    @seroct2005 2 роки тому

    感覺她嗓音比純純好。

  • @friedacarol
    @friedacarol 2 роки тому

    請問你知道青春美是嫁給誰嗎?

  • @TheBlackooze
    @TheBlackooze 2 роки тому

    Simpler times…

    • @sunnypan2804
      @sunnypan2804 6 місяців тому

      那年代很苦 很複雜

  • @user-dx3cz1wu4q
    @user-dx3cz1wu4q 2 роки тому

    很好聽 謝謝

  • @user-yg5ry5yd1k
    @user-yg5ry5yd1k 2 роки тому

    感謝分享

  • @ilonglifehealthy2264
    @ilonglifehealthy2264 2 роки тому

    很難得,謝謝上載...

  • @user-pf1lf7ww2l
    @user-pf1lf7ww2l 3 роки тому

    真是古董!

  • @WBChen-zv2ir
    @WBChen-zv2ir 3 роки тому

    15448/《咱臺灣》Lán Tâi-uân 林氏好Lîm Sī-hònn ------------------------------------------ 臺灣臺灣咱臺灣 Tâi-uân Tâi-uân lán Tâi-uân 海真闊 hái tsin khuah 山真懸 suann tsin kuân 大船小船的路關 tuā-tsûn sió-tsûn ê lōo-kuainn 遠來人客講你媠 hn̄g-lâi lâng-kheh kóng lí suí 日月潭 Ji̍t-gua̍t-thâm 阿里山 A-lí-san 草木不時青跳跳 tshó-bo̍k put-sî tshinn thiàu-thiàu 白翎鷥過水田 pe̍h-līng-si kè tsuí-tshân 水牛尻脊烏鶖叫 tsuí-gû kha-tsiah oo-tshiu kiò 太平洋上和平村 Thài-pîng-iûnn siōng Hô-pîng-tshuan 海真闊 hái tsin khuah 山真懸 suann tsin kuân 美麗島是寶庫 Bí-lē-tó sī pó-khòo 金銀大樹滿山湖 kim-gûn tuā-tshiū muá suann-ôo 挽茶囡仔唱山歌 bán-tê-gín-á tshiùnn san-ko 雙冬稻仔割袂了 siang tang tiū-á kuah bē-liáu 果子魚鮮較濟塗 ké-tsí hî-tshinn khah tsē thôo 當時明朝鄭國姓 tong-sî Bîng-tiâu Tēnn-kok-sìng 愛救國 ài kiù-kok 建帝都 kiàn tè-to 開墾經營大計謀 khai-khún king-îng tuā kè-bôo 上天特別相看顧 siōng-thian ti̍k-pia̍t sio khuànn-kòo 美麗島是寶庫 Bí-lē-tó sī pó-khòo 高砂島 Ko-sa-tó 天真清 thinn tsin tshing 西近福建省 sai kūn Hok-kiàn-síng 九州東北爿 Kiú-tsiu tang-pak pîng 山內兄弟猶細漢 suann-lāi hiann-tī iáu sè-hàn 燭仔火 tsik-á-hué 換電燈 uānn tiān-ting 逐家心肝著和平 ta̍k-ke sim-kuann tio̍h hô-pîng 石頭抾倚來相楗 tsio̍h-thâu khioh uá lâi sann-kīng 東洋瑞士穩當成 tang-iûnn Suī-sū ún-tàng sîng 雲極白 hûn ki̍k pe̍h 山極明 suann ki̍k bîng 高砂島 Ko-sa-tó 天真清 thinn tsin tshing ------------------------------------------ 臺語正字/orthography請查見教育部《常用詞辭典》 →twblg.dict.edu.tw/holodict_new/default.jsp 注音請見(spelling-to-sound correspondences, see) 臺羅教學網→tailo.moe.edu.tw/

  • @jenn-linwu7331
    @jenn-linwu7331 3 роки тому

    謝謝您分享台灣歷史的紀錄片及美好的歌聲。

  • @user-go5ti1ib8y
    @user-go5ti1ib8y 3 роки тому

    臺灣之恥,軍夫

  • @fish_han
    @fish_han 3 роки тому

    男主好像蠻帥的

    • @hankchang2344
      @hankchang2344 Рік тому

      金焰,當時在上海電影市場的頂級演員,是一個在上海生活的韓國人。

    • @royal1881
      @royal1881 11 місяців тому

      當時的電影皇帝

  • @user-bu1mj1ju2x
    @user-bu1mj1ju2x 3 роки тому

    幹很難聽

  • @user-hb1hg9hr7u
    @user-hb1hg9hr7u 4 роки тому

    日本人1941年在臺灣征兵用的歌

  • @user-my1jh1jt8p
    @user-my1jh1jt8p 4 роки тому

    台灣經典

    • @yangfengxu7980
      @yangfengxu7980 Рік тому

      这跟台湾有什么关系?1931年,上海聯美影業製片印刷公司出品。

    • @lydiachen2441
      @lydiachen2441 10 місяців тому

      ​@@yangfengxu7980这首歌是桃花泣血记引进台湾时,片商为了宣传配的主题曲,也促成台湾第一首流行歌

    • @yangfengxu7980
      @yangfengxu7980 9 місяців тому

      是啊,你也知道引进的,怎么就据为己有了?@@lydiachen2441

    • @climaxrese4554
      @climaxrese4554 7 місяців тому

      @@yangfengxu7980舶來品承載一代臺灣人的血淚記憶,也可以是臺灣經典,沒有衝突

  • @yujifutaki_
    @yujifutaki_ 4 роки тому

    大日本帝国万歳!

  • @ShengyuanLin
    @ShengyuanLin 5 років тому

    欽佩之至 .......

  • @user-hv7ht6fl8w
    @user-hv7ht6fl8w 5 років тому

    台湾Columbiaの原点

  • @manah262728
    @manah262728 5 років тому

    真心讚美