未訳・MiYaku Gaming
未訳・MiYaku Gaming
  • 140
  • 42 309
White Clothes: Traitor (Steam)
#letsplay, also known here as #letstranslate, #whiteclothes on #steam with #未訳 #MiYaku
Join us on Discord!
discord.gg/ZVvgGGp
White Clothes is a Free to Play Furry / Kemono Japanese Independent Game.
Переглядів: 60

Відео

SONIC TOYS PARTY Leak: English Dubbed #sonictoysparty #sonicthehedgehog #leakedtrailer #beta
Переглядів 2953 місяці тому
This was a leaked Trailer for Sonic Toys Party, I just commented on the Japanese text. Supposedly this is going to be an iPhone and Android Mobile Game App scheduled for release in Summer 2024. Original Video here: ua-cam.com/video/A1ksWPXs4sQ/v-deo.html&pp=ygUVc29uaWMgdG95cyBwYXJ0eSBsZWFr
Sega Sonic Cosmo Fighter Galaxy Patrol #englishdubbed #segasonic #arcade
Переглядів 1043 місяці тому
#letsplay, also known here as #letstranslate, #sega #sonicthehedgehog #cosmo #fighter #galaxy #patrol #arcade with #未訳 #MiYaku Join us on Discord! discord.gg/ZVvgGGp Fully Translated to English. Sega Sonic Cosmo Fighter was a Japan exclusive Space themed Arcade Game but eventually an English version was available. All sound bites have been English Translated and matched to be as close to the or...
White Clothes: Traitor - Preview
Переглядів 473 місяці тому
Look forward to the actual episode coming soon!
Japanese Commercial: The Legend of Zelda: Island Seen in Dreams (Subtitled)
Переглядів 505 місяців тому
Japanese Commercial: The Legend of Zelda: Island Seen in Dreams (Subtitled)
White Clothes: Menu System (Steam)
Переглядів 2825 місяців тому
White Clothes: Menu System (Steam)
White Clothes: Wake up Call (Steam)
Переглядів 6586 місяців тому
White Clothes: Wake up Call (Steam)
Wondoro by Asuneko #shorts #anime #animegirl #translation #translated
Переглядів 218 місяців тому
Wondoro by Asuneko #shorts #anime #animegirl #translation #translated
Sonic Adventure 門松・Kadomatsu DreamCast DLC Translated
Переглядів 619 місяців тому
Sonic Adventure 門松・Kadomatsu DreamCast DLC Translated
Fire Emblem Engage: Chapter 2 - Dragon God Lumiere, #subtitlesavailable #letsplay #letstranslate
Переглядів 239 місяців тому
Fire Emblem Engage: Chapter 2 - Dragon God Lumiere, #subtitlesavailable #letsplay #letstranslate
SEGA SONIC Popcorn Shop - English Dubbed
Переглядів 3,7 тис.10 місяців тому
SEGA SONIC Popcorn Shop - English Dubbed
Thrilling Sonic Patrol Car #sonicthehedgehog #arcadegames
Переглядів 14911 місяців тому
Thrilling Sonic Patrol Car #sonicthehedgehog #arcadegames
#Legend of #Starfy - Lob's Cave #englishdubbed
Переглядів 6211 місяців тому
#Legend of #Starfy - Lob's Cave #englishdubbed
#sega #sonic #brothers #animedubbed - #rare #japanese #arcade #game!
Переглядів 92Рік тому
#sega #sonic #brothers #animedubbed - #rare #japanese #arcade #game!
The Legend of Zelda: Triforce of the Gods 2 Rap Commercial
Переглядів 64Рік тому
The Legend of Zelda: Triforce of the Gods 2 Rap Commercial
Rockman Red Bull - Crashed Ice Battle Campaign: Stage 1
Переглядів 47Рік тому
Rockman Red Bull - Crashed Ice Battle Campaign: Stage 1
Super Snow Girl - Doppleganger #dubbedanime #steamgame
Переглядів 2Рік тому
Super Snow Girl - Doppleganger #dubbedanime #steamgame
Super Snow Girl - SHAAAAARK! #dubbedanime #steamgame
Переглядів 6Рік тому
Super Snow Girl - SHAAAAARK! #dubbedanime #steamgame
FamiMaga64 Nintendo64 - Ocarina of Time Early #development
Переглядів 34Рік тому
FamiMaga64 Nintendo64 - Ocarina of Time Early #development
Fire Emblem Engage: Chapter 1 - Awaken, #subtitlesavailable #letsplay #letstranslate
Переглядів 46Рік тому
Fire Emblem Engage: Chapter 1 - Awaken, #subtitlesavailable #letsplay #letstranslate
Super Snow Girl: Obake Mountain #dubbedanime #letsplay #letstranslate #steamgame
Переглядів 32Рік тому
Super Snow Girl: Obake Mountain #dubbedanime #letsplay #letstranslate #steamgame
Fire Emblem Engage: Chapter 0 - Beginning #engsub #letsplay #letstranslate
Переглядів 69Рік тому
Fire Emblem Engage: Chapter 0 - Beginning #engsub #letsplay #letstranslate
#atlusgames #princesscrown as #gradriel - #theend, #animedubbed
Переглядів 126Рік тому
#atlusgames #princesscrown as #gradriel - #theend, #animedubbed
#atlusgames #princesscrown as Gradriel - Darkness, #dubbedanime
Переглядів 99Рік тому
#atlusgames #princesscrown as Gradriel - Darkness, #dubbedanime
#atlusgames #princesscrown as Gradriel: Necro Samantha #animedubbed
Переглядів 136Рік тому
#atlusgames #princesscrown as Gradriel: Necro Samantha #animedubbed
#princesscrown: Gradriel: Another Time #dubbedanime
Переглядів 76Рік тому
#princesscrown: Gradriel: Another Time #dubbedanime
#zelda64 #spring #1997 - New Exciting #software Information - #englishdubbed
Переглядів 86Рік тому
#zelda64 #spring #1997 - New Exciting #software Information - #englishdubbed
#sega #sonicthehedgehog #arcade - #dubbedanime
Переглядів 9 тис.Рік тому
#sega #sonicthehedgehog #arcade - #dubbedanime
Mystery of Murasame's Castle - Manual #commentary
Переглядів 160Рік тому
Mystery of Murasame's Castle - Manual #commentary
BS: The Legend of Zelda - Episode 1 #dubbedanime
Переглядів 1762 роки тому
BS: The Legend of Zelda - Episode 1 #dubbedanime

КОМЕНТАРІ

  • @Jake6Ohara
    @Jake6Ohara 18 годин тому

    Awesome!

  • @Jake6Ohara
    @Jake6Ohara 18 годин тому

    Nice game!

  • @jimmysong2081
    @jimmysong2081 10 днів тому

    princess's manly feet are a major turn-down :)

  • @Valerie.oficial-YT
    @Valerie.oficial-YT 2 місяці тому

    ❤ cute😍yoshis cuteeeee bonisssss

  • @Tsukasalink
    @Tsukasalink 3 місяці тому

    Thank yo so much for the hard work. And doing it to the very end.

  • @Mx._Chievous
    @Mx._Chievous 3 місяці тому

    I really appreciate you helping to preserve and translate this. I plan to play one of the fan made versions soon, but wanted to see what the original broadcasts looked like, and this is exactly what I hoped to find

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 місяці тому

      I'm glad you enjoyed my Uncensored Translation!

  • @shadanimations81
    @shadanimations81 3 місяці тому

    Dam, I'd definitely would like to try curry or butter

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 місяці тому

      @@shadanimations81 I would prefer 🍛, what makes you want 🧈? 😁

  • @LittleLusMyLuvs
    @LittleLusMyLuvs 4 місяці тому

    English

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 4 місяці тому

      Japanese

  • @alinstanescu5904
    @alinstanescu5904 4 місяці тому

    This is.... rowng

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 4 місяці тому

      I agree, you misspelled "wrong" 😆

    • @alinstanescu5904
      @alinstanescu5904 4 місяці тому

      I don t live in a enghlis speaking contri

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 4 місяці тому

      @@alinstanescu5904 But you can still watch my content.

  • @richardbachusperry9399
    @richardbachusperry9399 5 місяців тому

    💀💀💀

  • @PixlDoesThings
    @PixlDoesThings 6 місяців тому

    How does this video only have 1 comment!!!

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 6 місяців тому

      Good question lol

  • @日立2K10
    @日立2K10 6 місяців тому

    You forgot to translate the whole text

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 6 місяців тому

      I added a Subtitle at the very beginning, but the original Video skipped most of the how to play section, that part was out of my control. To compensate, I can find a video on UA-cam showing the entirety of the How to Operate section. The other parts with text are Translated to English Audio, that's why I omitted Subtitles, my Analytics show no-one watches Text only, which is why I stopped Subtitle only uploads.

  • @tascavestory
    @tascavestory 6 місяців тому

    be my girlfriend

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 6 місяців тому

      Be my subscriber

    • @tascavestory
      @tascavestory 5 місяців тому

      @@MiYakuT really ? babe

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 5 місяців тому

      Yes, it helps the algorithm when you Subscribe.

  • @BarbaraTanner-nq7uv
    @BarbaraTanner-nq7uv 6 місяців тому

    Eggman: i'll crush you, sonic!

  • @BarbaraTanner-nq7uv
    @BarbaraTanner-nq7uv 6 місяців тому

    Sonic: aaaaah! Ray: waaaah! Mighty: huwaaaaah!

  • @garciasartwork185
    @garciasartwork185 6 місяців тому

    is this the type of game that you can play any character?

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 6 місяців тому

      I'm not sure, the game isn't even finished yet and I haven't gotten very far in my test run.

  • @mewkoamew6940
    @mewkoamew6940 6 місяців тому

    Looks cute might check out idk

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 6 місяців тому

      It's fun too! 😀

  • @pathfindersavant3988
    @pathfindersavant3988 6 місяців тому

    ...Why has the Algorithm placed this in my recommends?

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 6 місяців тому

      It's probably due to the tags I put in it, UA-cam can be a hit and miss with it. Another thing is due to how popular this video has become since upload and has recommended a trending video to you.

  • @dominicdaniel2379
    @dominicdaniel2379 7 місяців тому

    'Promo SM' 💘

  • @gobigworld9021
    @gobigworld9021 8 місяців тому

    Wow, thanks for sharing this! Love the work you did! This you echoes eternity

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 7 місяців тому

      I actually have another attempt at this in the works, UA-cam Analytics shows me what people like most and that changes my priorities lol

    • @enthusi
      @enthusi Місяць тому

      @@MiYakuT I am learning Japanese these days and the Famicom version of MM (I know the game very well from C64) caught be interest immediately. So cool to see it covered WITH comments! Thanks alot.

  • @TerrorSyxke
    @TerrorSyxke 8 місяців тому

    Do you know of any finished translations to the dobutshu no mori games for n64 and the update for the gamecube version? I have yet to find any

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 8 місяців тому

      I am unaware, but it was one of the Games I plan to Translate in a Let's Translate series.

  • @ZingboyG
    @ZingboyG 8 місяців тому

    hello

  • @SlenderHime
    @SlenderHime 9 місяців тому

    you gained a new subscriber

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 9 місяців тому

      Thank you for your subscription! 😁

    • @SlenderHime
      @SlenderHime 9 місяців тому

      @@MiYakuT keep up the good work!

  • @桜庭葵-h8i
    @桜庭葵-h8i 11 місяців тому

    「あぶなーい!ゼルダ!」このセリフのせいでリンクのことゼルダだと思ってる人多そう。

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 11 місяців тому

      ゼルダ:助けてくれよ、リンク!

  • @damionrg2537
    @damionrg2537 Рік тому

    P r o m o s m 😢

  • @RbKarlosz
    @RbKarlosz Рік тому

    ta bien perro

  • @mohammedkromah7281
    @mohammedkromah7281 Рік тому

    0:46

  • @OvertimeFS
    @OvertimeFS Рік тому

    What voice did you use for Mighty? I can't tell, and I'm asking because I can't find any AI voices that fit him

    • @MiYakuT
      @MiYakuT Рік тому

      We used FakeYou AI Voices and chose Shadow the Hedgehog, we wanted to keep it immersive. We did the same for Eggman, Sonic and Ray the Squirrel. The voice for Mighty when he dies and says his own name was kept in because we felt it was similar enough to be recognized.

    • @OvertimeFS
      @OvertimeFS Рік тому

      @@MiYakuT I guessed you used something like FakeYou. Sonic and Eggman are clearly Ryan Drummond and Mike Pollock. I think Ray is William Corkery Tails. The only one I couldn't really figure out was Mighty. Thanks for the info.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT Рік тому

      @@OvertimeFS Anytime! Yes, Ryan Drummond was a favorite of ours since we all enjoyed his version in Sonic Adventure, we used Mike Pollock of course but also surprised ourselves when his voice actually blended in with the Japanese voice when he yells! What a surprise lol! Ray uses a Female voice in the Japanese original and it's common in Japanese Voice Acting, and felt it was good enough with Willian Corkery. Just for any legal issues later on, none of the AI Voices used in the Video represents any of what was said to the actual Voice Actors.

    • @OvertimeFS
      @OvertimeFS Рік тому

      @@MiYakuT Female actresses voicing younger characters is common in voice acting in general, not just Japanese voice acting. Ryan is my favourite Sonic too.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT Рік тому

      @@OvertimeFS Correct, only one example was cited in our case though.

  • @livvy94
    @livvy94 2 роки тому

    Those names are Flint, Kumatora, and Lucas in the fan translation patch and in Smash Bros 👍 Thank you for translating this!

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Thank you for watching!

  • @livvy94
    @livvy94 2 роки тому

    LMAO is that the Honest Trailers guy? Also hyyyype I've been curious about BS Zelda for so long

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      It totally is, how about Honest Translations! Keep an eye out, we are putting the finishing touches on the video!

  • @THEpig365
    @THEpig365 2 роки тому

    This is a pretty fun game, I played it on my 3ds. I'm surprised it's not on switch online yet.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      It's a Japanese exclusive, I don't think it's going to go on NSO, it's also Famicom Disk System exclusive and later ported to GBA in Japan only, there's a history of no localization. However, we covered it, you can also find the upcoming manual Translation soon too on our website. miyakut.byethost5.com/

    • @THEpig365
      @THEpig365 2 роки тому

      @@MiYakuT you're right, but it was released on the western 3ds eshop. So there's still a little bit of hope

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Problem is, this is why we began doing this, Games are not being localized and it's based on assumptions and guess work so Companies don't have to risk losing money. Sure, Nintendo could do it tomorrow for all we know, but we are passionate about restoring the original idea, not Nintendo or other Gaming giants censoring everything in the West. You also have to consider there's a Censorship war going on, so it may not be what you think it is.

    • @philiprogers2695
      @philiprogers2695 Рік тому

      Just became available on Nintendo Switch Online October 31,2023

  • @skelkankaos
    @skelkankaos 2 роки тому

    I didn't know they changed the name of Razor's band in the famicom port. Thanks for the video

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      English is Razor and the SCUMettes while Japanese is Red Busters, I have no idea why it was changed though. In Japan, it's considered a shitty game.

    • @skelkankaos
      @skelkankaos 2 роки тому

      @@MiYakuT its too bad that the famicom version is shitty. Since the original PC version is so fun. Do you know if the game was ever on any Japanese home computers? Zak McKracken came out for FM Towns

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Just the Famicom version as I didn't find any listings in Japanese sites for ports for any other system, it was totally redone for Japan from the ground up for localization. For example, the Post Office outside is Western, Japanese audiences wouldn't understand that. Some of the content in the Game would also not appeal to Japanese people, so it was re-done. The Sprites were remade as well to be more cartoonish instead of more gritty. This is why Day of the Tentacle didn't get a localization, Japanese people didn't like it. The other problem is, the game is centered around American history, Japanese aren't taught this often and wouldn't understand it either.

  • @losmanolos3252
    @losmanolos3252 2 роки тому

    you're doing a text translation or just putting dubs in the game?

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Kind of both, I was interested in Translating a version of the Fan Translation but the hack isn't ready program wise, so I went back to going with this until it is available.

    • @Jake6Ohara
      @Jake6Ohara 18 годин тому

      @@MiYakuT English translation is available now huhuhu after 4 years, it only took 20+ years huhuhu

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 18 годин тому

      @@Jake6Ohara Yeah, and I was invited to finish up the remaining Japanese lines 😄

    • @Jake6Ohara
      @Jake6Ohara 17 годин тому

      @@MiYakuT This game is ahead of this time. I played it in japanese in 1997 and I had to ask my japanese american friend to write down the text to translate them and summarize the game so I can enjoy it.

  • @SSKO2
    @SSKO2 2 роки тому

    i was not expecting the voice over

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Originally, I was going to only narrate the Translation, but that broke immersion. Once I began experimenting with dubbing, it worked a lot better. The male voices were done by a friend of mine though. Editing the original text was also tedious, so I chose to dub instead and that's how the direction worked.

  • @jeremyzak654
    @jeremyzak654 2 роки тому

    Too cute for words.😻

  • @GGmaus
    @GGmaus 2 роки тому

    ^^

  • @DarkCloudCompendium
    @DarkCloudCompendium 2 роки тому

    Iconic footage!

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Very much so!

  • @MiYakuT
    @MiYakuT 2 роки тому

    Turn on Subtitles in the Video by pressing the Closed Caption Button at the bottom right corner of the Video. Please consider Subscribing to my UA-cam Channel, Liking the Video and Commenting, it helps with the UA-cam Algorithm! Also consider supporting me on Patreon for faster Translations, you have no idea how often fan translations are inaccurate and cause confusion. www.patreon.com/MiYakuT

  • @DarkCloudCompendium
    @DarkCloudCompendium 2 роки тому

    These BS Zelda Broadcasts 💜

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Love these replies. Thanks!

  • @martinhernandez656
    @martinhernandez656 2 роки тому

    Get English with subtitles

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Is the Auto Subtitles not working?

  • @danielcrim2023
    @danielcrim2023 2 роки тому

    cool can you help me translate old pc game

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Email me at miyakut at Yandex dot com to discuss this further.

  • @SPIRITUAL689ALONE
    @SPIRITUAL689ALONE 2 роки тому

    What's!? Japanese voice!?

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      Certainly is!

  • @fungo6631
    @fungo6631 3 роки тому

    Well, hedgehogs do look like mice with needles on top. Also, this doesn't seem to be real 60 FPS as the water flashing in Labyrinth Zone is very janky.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      I looked at the source file information itself, it says 60.0 FPS. The software I used, Waifu2X, isn't perfect but I did what I could.

    • @fungo6631
      @fungo6631 3 роки тому

      @@MiYakuT Well the AI upscale is very much welcome regardless. It's a pity that the og source had frames skipped instead of blended tho.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      @@fungo6631 I only translate what I find or play lol Unfortunately if problems originally occurred, it's not something I can fix. My own recordings are in HD because I prepare it before recording.

  • @ElvenRaptor
    @ElvenRaptor 3 роки тому

    Name, Princess Crown was baked right into Odin Sphere's DNA, wasn't it?

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      Princess Crown is the first game in the series of that genre.

  • @knuclear200x
    @knuclear200x 3 роки тому

    That's odd, there are still audio cues for scenes that don't have dialogue

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      Would you elaborate more? Also, I have an upcoming redo coming up in a few months.

    • @pacnsacdave
      @pacnsacdave 2 роки тому

      That's because the person that made this video isn't actually translating in those places. Looks like they are just ad-libbing lines into the game that aren't really there. I'm working on the English translation of this version of the game, and a lot of what is being said isn't even in the game. I hope this clears it up for you.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 2 роки тому

      It is commentary, actually. I thought it would be funny to have the characters discuss what I see, those are my adlibs lol

  • @That_One_Xatu
    @That_One_Xatu 3 роки тому

    I'd love to know what music they used in this!

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      I have no clue but it rocks! :D

  • @zukoulou7464
    @zukoulou7464 3 роки тому

    Maniac Mansion : On Nes. The texts are in french ! The heroe : Davy. Her girlfriend, Sandy, has been kidnapped.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      I did not know that, what parts are in French?

    • @Antischumi
      @Antischumi Рік тому

      I am french. I did not see french words.

    • @zukoulou7464
      @zukoulou7464 Рік тому

      @@MiYakuT In French version only. Sold in France. True ! No fake ! I am not a liar !

  • @linkskywalker5417
    @linkskywalker5417 3 роки тому

    0:27 Sounds a lot like twilight princess link. Probably not the same voice actor, but I could be wrong on that.

    • @MiYakuT
      @MiYakuT 3 роки тому

      Interesting observation!