- 17
- 11 552
諾泥喜歡碩米
Приєднався 28 кві 2024
只是一枚追星人 我叫諾泥~
just do what I want🩷🩵✨️
喜歡seventeen / straykids / boynextdoor
歡迎來找我玩~ IG:@c_nie1003✨️
just do what I want🩷🩵✨️
喜歡seventeen / straykids / boynextdoor
歡迎來找我玩~ IG:@c_nie1003✨️
【認聲韓繁中字】BOYNEXTDOOR(보이넥스트도어) - Call Me
#boynextdoor #보이넥스트도어
🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~
Do not repost this video. Please use the share bottom.
只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️
聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003
此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用
非專業翻譯 有使用翻譯器
有錯誤麻煩留言區告訴我~
翻譯:諾泥
如需使用請標註我的名字
IG可以的話請標註我的IG帳號~
-
註1:Take me to the place where you go
有一個小小的發現 不確定是不是泰山故意的
這句歌詞同樣出現在泰山很喜歡的一個樂團
綠洲樂團Oasis的
“ Don't Look Back In Anger ”
歌名意思為「不要帶著怒氣回首過往」
歌曲整體的意思是在講
不要停滯在過去 要向前看
放過從前不好的 美好的未來就在等著你
這首歌有很多種翻譯
搭配MV及個人心境就可以有很多不同解釋
有興趣的人可以自己去查查看~
另外最後一句我沒有放出來的ey是雲鶴的
-
冬天就是要聽溫暖的歌🥰
19.99結束啦~
我也會把之前專輯的收錄曲也做出來的
如果有官方翻譯會用官方翻譯!
Who!雖然三首都是主打
但是我想做Serenade跟But I like you
還是你們覺得One and only也要做?
WHY..的ABCDLOVE會做 Crying已經做了~
OST跟Good day也想做🥺✨️
(其實Good day早翻好了…只是後來沒做🙃)
應該會是倒敘做回去
1/6回歸會先做新的~
之後會建一個播放清單💖
只是可能需要一點時間😭
近期要先暫停 大學生要期末了🥹
我一般翻譯+上字校正也要兩個晚上
純純用愛跟肝發電🫶✨️
希望大家也多支持小門啦🥰!
大家支持小門就是我最大的動力🩵🤍
🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~
Do not repost this video. Please use the share bottom.
只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️
聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003
此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用
非專業翻譯 有使用翻譯器
有錯誤麻煩留言區告訴我~
翻譯:諾泥
如需使用請標註我的名字
IG可以的話請標註我的IG帳號~
-
註1:Take me to the place where you go
有一個小小的發現 不確定是不是泰山故意的
這句歌詞同樣出現在泰山很喜歡的一個樂團
綠洲樂團Oasis的
“ Don't Look Back In Anger ”
歌名意思為「不要帶著怒氣回首過往」
歌曲整體的意思是在講
不要停滯在過去 要向前看
放過從前不好的 美好的未來就在等著你
這首歌有很多種翻譯
搭配MV及個人心境就可以有很多不同解釋
有興趣的人可以自己去查查看~
另外最後一句我沒有放出來的ey是雲鶴的
-
冬天就是要聽溫暖的歌🥰
19.99結束啦~
我也會把之前專輯的收錄曲也做出來的
如果有官方翻譯會用官方翻譯!
Who!雖然三首都是主打
但是我想做Serenade跟But I like you
還是你們覺得One and only也要做?
WHY..的ABCDLOVE會做 Crying已經做了~
OST跟Good day也想做🥺✨️
(其實Good day早翻好了…只是後來沒做🙃)
應該會是倒敘做回去
1/6回歸會先做新的~
之後會建一個播放清單💖
只是可能需要一點時間😭
近期要先暫停 大學生要期末了🥹
我一般翻譯+上字校正也要兩個晚上
純純用愛跟肝發電🫶✨️
希望大家也多支持小門啦🥰!
大家支持小門就是我最大的動力🩵🤍
Переглядів: 72
Відео
【認聲韓繁中字】NCT DREAM(엔시티 드림) - I Hate Fruits
Переглядів 260Місяць тому
#NCTDREAM #엔시티드림 #DREAMSCAPE 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 註1:하늘에 물병처럼 널 안 볼 수 없었어 直翻為 “就像天上的水瓶 沒法不看著你” 但其實我也不知道他想表達什麼……? 水瓶座還是說有什麼特殊意思嗎 需要專家解答🥲 註2:I can never go back no 꿈을 난 미행 翻成 “我不會回頭 不 我跟隨著那個夢” 這句打註解的原因是因為 我不確定那個no跟後面...
【認聲韓繁中字】Kep1er(케플러) - Heart Surf
Переглядів 95Місяць тому
#Kep1er #케플러 #ケプラー 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 在聽到有打歌的兩首都不喜歡的當下 馬上果斷的去聽收錄曲 結果聽到這 超級寶藏😍😍😍 好喜歡這個風格 真的瘋狂循環 好像沒有什麼人翻所以我就翻了~ 歌詞有點戳到我🥺一想到是續約後回歸的歌 最後希望kep1er跟Kep1ian都好好的繼續走下去啦🥰✨️
【認聲韓繁中字】STAYC(스테이씨) - Meant To Be 너란 별을 만나(遇見星星般的你)
Переглядів 822 місяці тому
#STAYC #스테이씨 #kpop 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 演算法幫幫我推給更多人吧ㅠ 幫小黛宣傳🥹 韓文直翻 “遇見星星般的你” 不妥請告知我刪除😖
【認聲韓繁中字】BOYNEXTDOOR(보이넥스트도어) - 돌멩이 Gonna Be A Rock
Переглядів 1602 місяці тому
#boynextdoor #보이넥스트도어 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 註1: 한 달은 귀가 간지러울 걸 直翻的意思就是影片裡的那樣 接下來的一個月你耳朵會很癢 有點像是一直提到你 講你壞話那樣(? 既然有人有需要我就來了🙂↕️🫰✨️ 希望call me這幾天可以翻出來😭😭😭 有什麼想要的歌真的可以留 不要害羞! 主要翻小迷跟門童 十七也可以 只是因為已經有比較大的站了 所以我會斟酌一下 其他團當然也可以...
【認聲韓繁中字】STAYC(스테이씨) - Nada
Переглядів 313 місяці тому
#STAYC #Metamorphic #kpop 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 很漂亮很有實力的黛寶寶們🥰 收錄曲都很好聽! 希望大家可以的話去聽聽看~ 推推Beauty Bomb🥺🫶✨️ 希望下次回歸能被更多人看見哇!
【認聲韓繁中字】BOYNEXTDOOR(보이넥스트도어) - 스물 20
Переглядів 1,7 тис.3 місяці тому
#boynextdoor #보이넥스트도어 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 20根本瘋了😭😭😭 身為一個即將滿20的人類這根本是我的心聲🥹 最感謝的是在我20歲的時候有你們陪著我 繼續相伴400年🙂↕️💖
【認聲韓繁中字】NMIXX(엔믹스) - Red light sign, but we go
Переглядів 864 місяці тому
#NMIXX #kpop #엔믹스 #エンミックス 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 這次回歸的歌都巨好聽🥹🫶✨️‼️ 最喜歡這首跟BEAT BEAT💖! 有想把BEAT BEAT翻出來 這幾天看看時間 註:삐딱하다 욕해 okay 삐딱하다原意是歪斜的 욕해是罵人 句子沒有主詞 不確定是罵人 還是被罵 參考網絡英翻 最後決定翻成 “即使罵我扭曲也無所謂” 有錯麻煩在留言區幫我指出謝謝!
【認聲韓繁中字】StrayKids(스트레이 키즈) - Slash (死侍與金鋼狼 Deadpool & Wolverine OST)
Переглядів 4834 місяці тому
#StrayKids #ATE #ChkChkBoom #Slash 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 註1 pep:讓人鼓起精神的意思 註2 jab:戳或刺的意思 薛丁格的死亡不知道有沒有人get到我 我想表達的是介於有跟沒有之間ㅎㅎ “죽어도 안 죽어” 這句直翻是死了也沒死 簡單來說就是打不死的小強啦 Slash的意思是揮砍 整首歌很多地方是在寫舞劍 有很多狀聲詞 shing, ching 還有我...
【中字】BOYNEXTDOOR(보이넥스트도어) TAESAN - Friday (Original by IU Feat.장이정 of HISTORY)
Переглядів 3924 місяці тому
#boynextdoor #보이넥스트도어 #Taesan #리무진서비스 #LeeMujinService #漢泰山 #태산 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 山山的李茂珍service真的是我看到現在最喜歡的一個ㅠㅜ Reality我也很喜歡!!! 有空來剪✨️ 選曲真的很讚😭😭😭
【中字】NMIXX(엔믹스) Haewon - Deja vu (Original by Olivia Rodrigo)
Переглядів 8514 місяці тому
#NMIXX #엔믹스 #エンミックス #haewon #해원 #oliviarodrigo #dejavu 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 1:00 原歌詞為 That was our place 2:54 有少唱字 姐的聲音真的超治癒😭😭😭…… 感覺整個世界都安靜了 覺得甚至比原版好聽就剪出來了😢 NMIXX 8/19 回歸大發吧!
【認聲韓繁中字】STAYC(스테이씨) - Flexing On My Ex
Переглядів 1235 місяців тому
#STAYC #Metamorphic #kpop 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 很漂亮很有實力的黛寶寶們🥰 收錄曲都很好聽! 希望大家可以的話去聽聽看~
【認聲韓繁中字】StrayKids(스트레이 키즈) - JJAM
Переглядів 3,2 тис.5 місяців тому
#StrayKids #ATE #ChkChkBoom 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 註1:Peanut butter jelly time 原意是一種美式經典的早餐三明治 會將兩片吐司分別塗上花生醬跟果醬 合起來食用 在此應為表達好吃美味的意思 我認為是想表達很棒的團隊合作之意 不只是寫歌的三辣醬 也可以是整個SKZ 另外歌名JJAM有很多隱藏含義 畢竟是辣醬的歌^^; 這邊只著重講兩個 其他的S...
【認聲韓繁中字】NCT127(엔시티 127) - Suddenly 緩緩
Переглядів 6225 місяців тому
#NCT127 #OnTheBeat #NCT127_삐그덕_WALK 🚫 禁止搬運/轉載 請善用分享~ Do not repost this video. Please use the share bottom. 只是一個喜歡迷跟十七還有門的追星人😎✨️ 聊天勾搭及更多歡迎到IG找我~ @c_nie1003 此影片僅用於中字參考 無擁有版權也無商用 非專業翻譯 有使用翻譯器 認聲參考網絡 有錯誤麻煩留言區告訴我~ 翻譯:諾泥 如需使用請標註我的名字 IG可以的話請標註我的IG帳號~ - 本來想用這次的照片的但忘了哥去當兵了🥹 所以隨便挑了一組喜歡的照片! 這次的照片當然我也很喜歡~ 認聲來源:ShadowByYoongi (UA-cam)
【認聲韓繁中字】BOYNEXTDOOR(보이넥스트도어) - CRYING
Переглядів 9478 місяців тому
【認聲韓繁中字】BOYNEXTDOOR(보이넥스트도어) - CRYING