Стöпка
Стöпка
  • 29
  • 129 451

Відео

カシカ (rus sub) / "Касика" (перевод на русский язык)
Переглядів 7714 днів тому
Автором песни является @0906yu_rin Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях. Пожалуйста, будьте уважительны по отношении к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
Change! (rus sub) / "Измени!" (перевод на русский язык)
Переглядів 19Місяць тому
Автором песни является группа @ATARASHIIGAKKO Поддержите их! Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, уважайте труд авторов и мои старания Приятного просмотра и с 1 сентября!
キュンってさせて!(rus sub) / "Заставь меня трепетать!" (перевод на русский язык)
Переглядів 58Місяць тому
Автором песни является @MARUMOCHI_OFFICIAL Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
おべか (rus sub) / "Обека"/"Льстица" (перевод на русский язык)
Переглядів 179Місяць тому
Автором песни является @THREEE_0303 Поддержите его! Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
Positive vs Negative (rus sub) / "Клуб оптимистов vs Клуб пессимистов" (перевод на русский язык)
Переглядів 24Місяць тому
Автором песни является @WANOPOch Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду авторов и мом стараниям Приятного просмотра!
いつかの約束を覚えてる?(rus sub) / "Однажды данное обещание помнишь ли ты ?" (перевод на русский язык)
Переглядів 81Місяць тому
Автором песни является @ham_desuwa Поддержите её) Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
Песня для изучения японского (перевод на русский язык)
Переглядів 32Місяць тому
Автором песни является @123JAPAN Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
鬼ノ宴 (rus sub) / "Банкет у демонов" (перевод на русский язык)
Переглядів 114Місяць тому
Автором песни является @TomonariSora Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
睨めっ娘 (rus sub) / "Гляделки" (перевод на русский язык)
Переглядів 116Місяць тому
Автором песни является @TomonariSora Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
幽霊船戦 (rus sub) "Битва на корабле-призраке" (перевод на русский язык)
Переглядів 112Місяць тому
Автором песни является @HoushouMarine Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
おちゃめ機能 (rus sub) / "Капризная функция" (перевод на русский язык)
Переглядів 65Місяць тому
Автором песни является @LamazeP Перевод был выполнен исключительно в ознакомительных целях, пожалуйста, будьте уважительны к труду автора и моим стараниям Приятного просмотра!
平成時代の妖怪事情 (rus sub) / Быт ëкаев в эпоху Хэйсэй (перевод на русский язык)
Переглядів 232 місяці тому
Автором оригинала является @606 Автором кавера является @symag82 Приятного просмотра!
シカ色デイズ (rus sub) / "My Deer Friend Nokotan"/"Моя подруга-олениха Нокотан" (перевод на русский язык)
Переглядів 6342 місяці тому
Авторские права на песню принадлежат Deer club Перевод был выполнен по просьбе @kaogenta Ссылка на перевод TV версии опенинга : ua-cam.com/video/rGImJLcNdlQ/v-deo.htmlsi=WmfTU7Sd_17jOblj
天樂 (rus sub) / "Heaven's song"/"Песня небес" (перевод на русский язык)
Переглядів 422 місяці тому
Автором песни является @yuuyu_ssry Автор музыки/текста : @yuuyu_ssry Иллюстрации : n!ka Оригинальные авторы : tamajam, あちゃ Перевод : Стöпка
Nostalgia (rus sub) / Ностальгия (перевод на русский язык) by @nerdneko8286
Переглядів 562 місяці тому
Nostalgia (rus sub) / Ностальгия (перевод на русский язык) by @nerdneko8286
Change the world (rus sub) from Inuyasha
Переглядів 272 місяці тому
Change the world (rus sub) from Inuyasha
シカ色デイズ (rus sub) / Shikairo days (перевод на русский язык)
Переглядів 3,9 тис.2 місяці тому
シカ色デイズ (rus sub) / Shikairo days (перевод на русский язык)
幽霊みたい (rus sub) / Словно призрак (перевод на русский язык)
Переглядів 1582 місяці тому
幽霊みたい (rus sub) / Словно призрак (перевод на русский язык)
パリィ (rus sub) / Parry (перевод на русский язык)
Переглядів 2532 місяці тому
パリィ (rus sub) / Parry (перевод на русский язык)
ラムのラブソング (rus sub) / Песенка Рам о любви (перевод на русский язык) Аниме : うる星やつら
Переглядів 3752 місяці тому
ラムのラブソング (rus sub) / Песенка Рам о любви (перевод на русский язык) Аниме : うる星やつら
恋は thrill, shock, suspense (rus sub)/ This love is thrill, shock, suspense (перевод на русский язык)
Переглядів 452 місяці тому
恋は thrill, shock, suspense (rus sub)/ This love is thrill, shock, suspense (перевод на русский язык)
死ぬな! (rus sub) / Не умирай! (перевод на русский язык) @SuppokoPeppoko
Переглядів 4033 місяці тому
死ぬな! (rus sub) / Не умирай! (перевод на русский язык) @SuppokoPeppoko
風になれ (rus sub) / Ветром стань (перевод на русский язык) éX-Driver
Переглядів 643 місяці тому
風になれ (rus sub) / Ветром стань (перевод на русский язык) éX-Driver
吉原ラメント (rus sub) / Плач в Йошивара (перевод а русский язык) @asaofficialchannel
Переглядів 1253 місяці тому
吉原ラメント (rus sub) / Плач в Йошивара (перевод а русский язык) @asaofficialchannel
インソムニア (rus sub) / INSOMNIA / Бессоница (перевод на русский язык) @ooo0eve0ooo
Переглядів 6743 місяці тому
インソムニア (rus sub) / INSOMNIA / Бессоница (перевод на русский язык) @ooo0eve0ooo
ハート 111 (rus sub) / heart 111 (перевод на русский язык) @0906yu_rin
Переглядів 4403 місяці тому
ハート 111 (rus sub) / heart 111 (перевод на русский язык) @0906yu_rin
はいよろこんで (rus sub) / hai yorokonde (перевод на русский язык) @SuppokoPeppoko
Переглядів 118 тис.3 місяці тому
はいよろこんで (rus sub) / hai yorokonde (перевод на русский язык) @SuppokoPeppoko

КОМЕНТАРІ

  • @aiff.so10
    @aiff.so10 4 дні тому

    На самом деле, мой мозг немного ломается, когда я понимаю, что сделал русский перевод на японскую песню корейского автора...

  • @nikottok6493
    @nikottok6493 8 днів тому

    Спасибо за перевод! ❤

  • @leeseunggi999
    @leeseunggi999 14 днів тому

    Спасибо за перевод)

  • @awfulfeeling5174
    @awfulfeeling5174 16 днів тому

    Большое спасибо за перевод! ✺⋆* (⸝⸝⸝´▽`⸝⸝⸝)⋆*✺

  • @ДианаВ-ъ1в
    @ДианаВ-ъ1в 20 днів тому

    Не подскажите есть ли на музыкальных площадках?

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 20 днів тому

      @@ДианаВ-ъ1в UA-cam Music - площадка, на которой 100% данный трек присутствует. На счет остальных, достоверного ответа дать не смогу

    • @ДианаВ-ъ1в
      @ДианаВ-ъ1в 20 днів тому

      @@aiff.so10 спасибо)

  • @akinatouma
    @akinatouma 20 днів тому

    Я КИНН ЭТУ ПЕСНЮ ЗДРАСТУЙТИ а ещё анимация под эту песню такая имбовая я обожаю этот стиль🙏🙏

  • @aiff.so10
    @aiff.so10 Місяць тому

    Поздравляю с 1 сентября самого себя и своих любимых зрителей! Я теперь ученик старшей школы и вынужден приложить все усилия! Однако, это не означает, что я заброшу канал. Просто переводы станут выходить реже...намного реже (планирую около 1 раза в месяц, а там может и чаще будет получаться) Спасибо всем, кто продолжает смотреть мои видео и наблюдать мой, хоть и незначительный, но рост и развитие Приятной осени и успешного учебного года!

  • @Olivia_gacha34
    @Olivia_gacha34 Місяць тому

    Спаааасибки

  • @chiaki1315
    @chiaki1315 Місяць тому

    БОЖЕ ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД МНЕ ПЕСНЯ СУПЕР ЗАШЛА!!!!!!! да кстати сюжет я не особо поняла... буду рада пояснениям

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 Місяць тому

      Это - исключительно мое предположение, но вероятно, сюжет песни повествует об обиженной другими ребятами в детстве девочке - Обеке. Возможно её высмеивали (как это часто бывает у детей, к примеру за игрушки, внешний вид, статус родителей и т.п.) Теперь она решила "отыграться". Не совсем понимаю значение сцен, в которых она обращается к некому офицеру, но фразы типа "Есть ли шанс сбежать?" дают понять, что действия Обеки приносят мало удовольствия остальным. Однако, судя по концовке клипа, мы можем предположить, что Обека смогла побороть свои детские травмы и приобрести новых знакомых)

    • @chiaki1315
      @chiaki1315 Місяць тому

      @@aiff.so10 скорее всего так и есть, спасибо!

    • @kartoha4295
      @kartoha4295 26 днів тому

      @@aiff.so10это вроде детская японская песня

  • @hopairr
    @hopairr Місяць тому

    АФИГЕТЬ СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 Місяць тому

      @@hopairr Рад стараться!

  • @aiff.so10
    @aiff.so10 Місяць тому

    Вот и ещё один перевод на моём канале выпущен! Посмотрев это видео вы вероятно задумались об истинном значении имени главной героини. Ведь оно встречается не только в названии песни, но и на протяжении всего клипа. Точного ответа я дать не смогу, однако поделюсь наиболее вероятной теорией. Имя Обека(おべか) скорее всего было образовано от существительного "おべっか", которое обозначает "лесть". Так и получается, что главную героиню можно назвать "льстицей". Или всё таки "обольстительницей"? Мне ведь не одному понравился столь незамысловатый, но потому запоминающийся дизайн персонажей этого клипа?

  • @Камико_Ацуно
    @Камико_Ацуно Місяць тому

    Я к Рин. Мне нужны люди, вместе с которыми можно поныть.

  • @rosabelyof
    @rosabelyof Місяць тому

    Интересно в каком клубе был бы автор,хаха?

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 Місяць тому

      Хм-м, ну я скорее отношу себя к реалистам, поэтому ни в одном из предложенных клубов я бы не оказался, но если уж выбирать, то скорее всего я бы вступил в союз оптимистов. У каждого человека свои трудности, но не стоит зацикливаться исключительно на них. Тогда никакого результата не будет. Стоит задерживать внимание на решении проблемы. Это - моя точка зрения

  • @Soft_K1tten
    @Soft_K1tten Місяць тому

    Милая девушка и приятная песня

  • @aiff.so10
    @aiff.so10 Місяць тому

    Всем доброго времени суток! Вот такая небольшая песенка попала мне под руку. Совсем скоро я вернусь к вам с другими переводами, так что не теряйте!

  • @war45bbb72
    @war45bbb72 Місяць тому

    спасибо за перевод

  • @aiff.so10
    @aiff.so10 Місяць тому

    В своё время эта песня помогла мне выучить хирагану и катакану. Мотивирует она, будь здоров! Решил перевести её, хотя изначально сомневался (всё таки большая половина песни на английском, и потому данный клип немного выбивается на фоне остальных переводов моего канала). Однако, думаю, что перевод данной песенки будет кому-то полезен так же, как и мне)

  • @rosabelyof
    @rosabelyof Місяць тому

    японские песни совершенно отличаются от наших. Наверное в этом и весь кайф

  • @GidrorE
    @GidrorE Місяць тому

    в оригинальных субтитрах хоть и с кривым текстом смысла улавливается намного больше чем в переводе на нормальный я зык😢

  • @пивнойдварф
    @пивнойдварф Місяць тому

    YOU DEER

  • @FoxBandit.
    @FoxBandit. Місяць тому

    Перевод класс, а если с подходящим голос, вообще бимба

  • @Memus2008
    @Memus2008 Місяць тому

    Ты лучший

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 Місяць тому

      ​@@Memus2008 У меня начал загружаться UA-cam, так что решил вернуться обратно. В конце концов, эта площадка в разы удобнее нашего Дзена. Я помню, что мы договаривались об одном переводе в месяц от меня, верно? Что же я должен в ближайшее время перевести?

    • @Memus2008
      @Memus2008 Місяць тому

      @@aiff.so10 12 августа -опенинг youkai watch

  • @Peki307
    @Peki307 Місяць тому

    это шедевр

  • @Lalal-iw4qv
    @Lalal-iw4qv Місяць тому

    Я думал шиконоконоко на чеку

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 Місяць тому

      @@Lalal-iw4qv Тоже видел этот вариант перевода, думаю он и есть самый подходящий. Проблема в том, что я начинающий переводчик и ещё только учусь. Из-за того, что первые строки песни написаны исключительно хираганой (одна из японских "азбук") мне было довольно тяжело разобраться в истинном значении каждого слова (обычно в предложениях встречаются кандзи, которые и обозначают те или иные слова), легче было взять просто название манги/аниме. Знаю только, что shika - это олень, ko - это малыш или ребенок, а koshitantan - словосочетание, которым выражают готовность (к примеру, когда тигр сосредотачивается на добыче при охоте). Так что можно перевести еще и как "Детеныш оленя начеку". Спасибо за Ваш интерес, если вам вдруг понравятся другие мои переводы, то я сейчас начинаю вести канал в Дзене (из-за начавшихся проблем с UA-cam). Буду рад Вас там увидеть)

  • @MananatoidzeManana
    @MananatoidzeManana Місяць тому

    ...___...😂😂😂

  • @Fan_timofeya
    @Fan_timofeya Місяць тому

    Чисто я : 0:46 - 0:48

  • @TPEBOJNOCTb
    @TPEBOJNOCTb 2 місяці тому

    Спасибо я наконец-то поняла смысл песни, песня мне нравится, но вот перевод...

  • @rosabelyof
    @rosabelyof 2 місяці тому

    Атмосферная песня про ёкаев, это было интересно. И спасибо за перевод однозначно)

  • @sergeyshabalin7858
    @sergeyshabalin7858 2 місяці тому

    Из какого аниме этот опенинг?

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@sergeyshabalin7858 Здравствуйте, это - оригинальный клип, который не является опенингом к какому-либо аниме. Автор песни отмечен в описании к этому переводу

  • @trashcan33303
    @trashcan33303 2 місяці тому

    Здравствуйте!Я очень рад что смог найти этот божественный перевод)До этого я пытался петь эту песню оригинальным текстом,потом транскрипцией,а далее я нашёл это видео, спасибо вам огромное♥️У меня есть вопрос у вам,где вы учились японскому языку?

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@trashcan33303 Здравствуйте, я рад, что мой труд был Вам полезен. Японский язык увлек меня в достаточно юном возрасте, но изначально мои порывы к его изучению были минимальны. Смотрел аниме, читал мангу (там довольно часто звуковые эффекты оставляют на японском) и в общем-то всё. Затем выучил японские слоговые азбуки (хирагану/катакану). Начав понимать некоторые надписи на японском, я продолжил обучение. Мой уровень достаточно мал, сейчас я пользуюсь англоязычным учебником GENKI (げんき), и он вполне меня устраивает. Там достаточно иллюстраций, присутствуют аудио файлы, ну и сами уроки довольно хороши как по мне. Начав делать переводы песен, я еще больше погрузился в язык и начал понимать его грамматику. В основном, при переводе я смотрю не только оригинальный текст, но и английскую версию, если она имеется. Значения неизвестных мне слов и выражений смотрю в Интернете. Я стараюсь совершенствовать мой навык, и продолжать радовать зрителей. Спасибо за Ваш интерес!

  • @Косплей-ш4у
    @Косплей-ш4у 2 місяці тому

    ...___...?

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@Косплей-ш4у Это - азбука Морзе. Конкретно здесь это сочетание можно перевести как SOS, то есть чей-то призыв помощи. На самом деле, мне не совсем ясна цель Вашего комментария, ведь в переводе мной специально был добавлен перевод и с азбуки Морзе в том числе

  • @МээримАнарбаева-ц4к
    @МээримАнарбаева-ц4к 2 місяці тому

    Я не поняла смысл песни объясните пожалуйста 😅

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@МээримАнарбаева-ц4к Совсем недавно другой человек писал в комментарии с этой же проблемой) Я думаю, что текст песни каждый воспринимает, исходя из собственного мировозрение. Однако, как многие другие люди писали под этим клипом, песня скорее всего затрагивает острую проблему японского общества, а именно - беспрекословное подчинение и прислуживание старшим по рангу. В Японии не принято перечить начальству, выделяться на фоне остальных и превносить какие-то чересчур новые идеи. Грубо говоря, большая часть общества - это консерваторы. Так, текст песни и сам клип показывают, что некие молодые люди, стремясь соответствовать общепринятым стандартам, постепенно выгорают, теряя собственные амбиции. Как закончились их истории, может решить лишь зритель. Надеюсь, мой ответ помог. Если интересно ознакомиться с другим мнением - почитайте комментарии под моим переводом)

    • @МээримАнарбаева-ц4к
      @МээримАнарбаева-ц4к 2 місяці тому

      Спасибо вам за обьяснени теперь мне все понятно😊​@@aiff.so10

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@МээримАнарбаева-ц4к Не за что!

  • @kaogenta
    @kaogenta 2 місяці тому

    огромное спасибо за труд и полный перевод, жму руку 🤝

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@kaogenta Не за что! Мне в радость выполнять переводы для зрителей. В конце концов, именно благодаря моим подписчикам я иногда знакомлюсь с новыми авторами и улучшаю свои знания японского языка

  • @bugolmy
    @bugolmy 2 місяці тому

    скажите пожалуйста эта песня откуда то? если да, скажите откуда, прошу.. запуталась в ней уже...

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@bugolmy По идее, это - оригинальная песня (автор отмечен в описании ролика). Поэтому данный клип является самостоятельным произведением

    • @bugolmy
      @bugolmy 2 місяці тому

      @@aiff.so10 спасибо)

  • @lnxkr8237
    @lnxkr8237 2 місяці тому

    Круто, жду новые видео❤

  • @kahanowsky
    @kahanowsky 2 місяці тому

    0:48 Я всегда думаю что там поётся: ГЕЛИК ГЕЛИК ТАМ ГЕЛИК ГЕЛИК ТАМ

  • @Memus2008
    @Memus2008 2 місяці тому

    Хороший перевод (я помню наши условия, товарищ Стопка)

  • @rosabelyof
    @rosabelyof 2 місяці тому

    Подписалась с ходу. Спасибки за работу. Я уверена, люди смотрящие оценили вашу работу с достоинством ❤❤

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@rosabelyof Благодарю Вас за интерес к моим трудам!

  • @eru-rui
    @eru-rui 2 місяці тому

    как говориться, чем веселее японская песня, тем страшнее её перевод)

    • @72Spaller25
      @72Spaller25 2 місяці тому

      Suki Suki daisuki передает привет)

    • @magickarp8251
      @magickarp8251 Місяць тому

      Какой момент в этой песне тебе показался самым страшным?

    • @The_BoyFriend612
      @The_BoyFriend612 Місяць тому

      Да нет, нечего там страшного

    • @akinatouma
      @akinatouma 20 днів тому

      песня не страшная она говорит о том, что не стоит бояться общества, и призывает слушателей бороться с социофобией🙏🙏

  • @DeerGames
    @DeerGames 2 місяці тому

    Перевод хороший, но с точки смысла не совсем подходит. На канале автора (SuppokoPeppoko) Есть оригинальный клип с английскими субтитрами, советую посмотреть его, если вы не сильно поняли смысл песни, но автор проделал хорошую работу по переводу!

  • @kaogenta
    @kaogenta 2 місяці тому

    не могли бы вы перевести полную версию?

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@kaogenta Здравствуйте. Да, конечно)

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      Ваша просьба выполнена. Приятного просмотра!

  • @qwonka
    @qwonka 2 місяці тому

    спасибо за перевод!

  • @Butterfly-jn8qg
    @Butterfly-jn8qg 2 місяці тому

    Огромное спасибо❤ Думала, не найду русские субтитры на эту песню, да даже английские... И текст стилизованный, класс.

    • @aiff.so10
      @aiff.so10 2 місяці тому

      @@Butterfly-jn8qg Благодарю за похвалу)

  • @9P_Channel
    @9P_Channel 2 місяці тому

    Я в душе спел эту песню по русски ☝️

  • @coram_Baybe
    @coram_Baybe 2 місяці тому

    ダンス・バイ・ドロップ ダンス・バイ・ドロップ ダンス・バイ・ドロップ ダンス・バイ・ドロップ

  • @coram_Baybe
    @coram_Baybe 2 місяці тому

    (танцуй же)

  • @coram_Baybe
    @coram_Baybe 2 місяці тому

    ダンス・バイ・ドロップ ダンス・バイ・ドロップ

  • @coram_Baybe
    @coram_Baybe 2 місяці тому

    (量は増え続けています

  • @coram_Baybe
    @coram_Baybe 2 місяці тому

    (今すぐ踊ってください)

  • @coram_Baybe
    @coram_Baybe 2 місяці тому

    ダンス・バイ・ドロップ ダンス・バイ・ドロップ