- 266
- 2 987 600
NeigeLaMort'Naooo
Приєднався 3 тра 2021
✨✨✨✨✨NeigeLaMort'Naooo✨✨✨✨✨
こんにちは、皆さん。
Namaku NoraNao
Fokus channel UA-cam-ku adalah IDOLiSH7.
✔ Subsrcibe NeigeLaMort'Naooo
✔Twitter ► NeigeLaMort_Nao
✨✨✨✨✨NeigeLaMort'Naooo✨✨✨✨✨
My name is NoraNao
The focus of my UA-cam channel is IDOLiSH7.
✔Subscribe NeigeLaMort'Naooo
✔Twitter NeigeLaMort_Nao
✨✨✨✨✨NeigeLaMort'Naooo✨✨✨✨✨
こんにちは、皆さん。
Namaku NoraNao
Fokus channel UA-cam-ku adalah IDOLiSH7.
✔ Subsrcibe NeigeLaMort'Naooo
✔Twitter ► NeigeLaMort_Nao
✨✨✨✨✨NeigeLaMort'Naooo✨✨✨✨✨
My name is NoraNao
The focus of my UA-cam channel is IDOLiSH7.
✔Subscribe NeigeLaMort'Naooo
✔Twitter NeigeLaMort_Nao
✨✨✨✨✨NeigeLaMort'Naooo✨✨✨✨✨
[ŹOOĻ 9th Anniversary] What You Want || Kanji/ Romaji/ Indonesia
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese."
「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
Переглядів: 638
Відео
[16 Producers] Captivate Time - Yaotome Gaku - 八乙女楽 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 1,3 тис.3 місяці тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[16 Producers] Sunny Day Smile - 七瀬陸 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 5 тис.5 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[16 Producers] I Believe In ... - 九条天 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 4,9 тис.5 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[16 Producers] Touch my Magic - 六弥ナギ || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 9 тис.5 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translating it into Indonesia for fans who don't understand Japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」 x.com/nornoranao/status/1803472183735578643?t=sIF4ofgYJE3uFKCCHfPlBQ&s=19
[IDOLiSH7 8th Anniversary] MEDiUM || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 3,7 тис.6 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[16 Producers] Fantasy - Natsume Minami || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 2 тис.6 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[Revale 8th Anniversary] Binary Vampire || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 2,1 тис.7 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[16 Producers] Don't Analyze Me - Mido Torao & Natsume Minami || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 1,2 тис.8 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
(Shuffle Unit) Chameleon - Yamato, Sougo, Yukito & Minami || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 15 тис.9 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
(BoW 2023) Fire - ŹOOĻ || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 1,2 тис.10 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
(16 Producers) Polished || Izumi Iori & Izumi Mitsuki, Nanase Riku
Переглядів 24 тис.10 місяців тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
DOMINO - ŹOOĻ || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 1,6 тис.Рік тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
[Źquare] Conqueror - ŹOOĻ || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 2,4 тис.Рік тому
"I do not own the original song of idolish7. I'm only translate it into Indonesia for fans who didn't understand japanese." 「私はアイドリッシュセブンのオリジナル曲を持っていません。日本語がわからないファンのためにインドネシア語に翻訳しているだけです。」
Evolution - Trigger || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 2 тис.Рік тому
Evolution - Trigger || Kanji/ Romaji/ Indonesia
[ŹOOĻ 8th Anniversary] Rondo - 輪舞 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 9 тис.Рік тому
[ŹOOĻ 8th Anniversary] Rondo - 輪舞 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
[Hoyo-mix] Samudrartha || Indonesia sub
Переглядів 367Рік тому
[Hoyo-mix] Samudrartha || Indonesia sub
[ED - BSD S5] Kiseki - Luck Life || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 20 тис.Рік тому
[ED - BSD S5] Kiseki - Luck Life || Kanji/ Romaji/ Indonesia
「8週年」2023 Find what's next, beyond the periode || Indonesia translation
Переглядів 189Рік тому
「8週年」2023 Find what's next, beyond the periode || Indonesia translation
[KnY] Kamado Nezuko no Uta || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 1,5 тис.Рік тому
[KnY] Kamado Nezuko no Uta || Kanji/ Romaji/ Indonesia
[16 idol] Welcome, Future World || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 37 тис.Рік тому
[16 idol] Welcome, Future World || Kanji/ Romaji/ Indonesia
[IDOLiSH7] Day/ Night DiSCO || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 8 тис.Рік тому
[IDOLiSH7] Day/ Night DiSCO || Kanji/ Romaji/ Indonesia
[Link Ring Wind] Ayana Spinel - IDOLiSH7 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 13 тис.Рік тому
[Link Ring Wind] Ayana Spinel - IDOLiSH7 || Kanji/ Romaji/ Indonesia
[16 Idol - Colorcode edition] Pieces of The World || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Переглядів 251 тис.Рік тому
[16 Idol - Colorcode edition] Pieces of The World || Kanji/ Romaji/ Indonesia
Suaranya mirip sama Ruki Gazette
1年前にハマっとけば良かった……行きたかったよ😭
Sayang sekali di Indo belum banyak yang tau ni anime, padahal bagus bangt jir
Rill💯
ストーリー見る前にこの曲を知ってすごく好きな曲になった。 ストーリーみてて「Incomplete Ruler」と出てきて驚いた。まさかこの曲だなんて、、やっぱり神曲だよ…!!
ะระนำรพาพรำร_ีะีะระระรพระรัรี
「DAYBREAK INTERLUBE」 歌 黒裂真命(CV青木志貴) 喜多一番(CV仲村宗悟) 浪川蓮助(CV梶原岳人)
favourite❤
❤❤❤
ไรหีำีำรำรำนพ่กาเ
サビKINGやん
Mau tanya nih
Tapi saat
@@patriciaabubakar778 ?
1番好きな曲😊
Sory bro gw telat nemu ni video
Maafkan segala jenis typo ku itu 😔🙏
この曲聞いてるとめっちゃ落ち着く🎶
"Aku mencoba untuk lebih dekat, tetapi tidak mencapai" 🥹 for real
ไนำยำขำยำนำนำยำยำนำยพขพบะยพ
MEZZO"は素敵な曲
0:13
Yang ini gak ada translate nya kak
Makasih translate nya❤
0:39 2:13 3:36
溢れるはこの感じです
I just heard this in the anime and _ran_ to Spotify. It’s not on there 😭 hope they add it. It’s so beautiful.
Their duet song it's really so wonderful. Also I will always love tenn sweet voice and his all kind of music. Besides both of their I belive in song it's too. ❤❤❤
Achilles/ Rider ( Fate Apocrypha ) singing! This is so beautifull! Thank you, Makoto Furukawa!
2:25ここ好きすぎる
もうこれヤマさんとナギ目線の歌詞じゃん🥰
2:42 「笑っちゃうな」とか陸のこと見たヤマさんが言ってそうでぴったりすぎる
歌詞ありがとうございます! 2:37 ここのナギのパートがすごい陸を表しててすき
oooooMAI GODDDDD!!!!??? <3 <3 sukakk
Woooi si Riku ni kok makin lama makin imut sih 😭
Maafkan typoku itu 😅
Tapi kan
Adem banget sumpah suaranya ange 😭😭😭
感覺把日本祭典跟諾斯米亞的雪原融合,還有歌詞的用語,真的寫成非常適合唉娜娜御宅族小王子,超酷的❤
入りも好きだなぁ
this amazing❤❤❤❤
Bgs bgt ada translate nya mksih kak❤❤
No cuz it breaks my heart seeing how much effort you put on these but barely get any views... 😭 I appreciate this one sm thank you 😔💗
Love It❤❤
Gak faham apa lagi Inggeris dub 😢
Ga sadar udh 8 tahun aja padahal keknya baru kemaren Anime S2 nya rilis😂
3:05
Thanks translate nya kakk!!!
巳波誕生日おめでとうございます🎉今回の曲めっちゃ良いですね!💕︎狗丸トウマさんの歌声めっちゃかっこいいサビの部分めっちゃ好きです😘
Shshhsdhdh
(巳波)言わない想いなら どうしたって届かないね (トウマ)今夜は素直に伝えてみるよ (2人)君へのラブソング (トウマ)溢れてくメロディ (巳波)踊りだそう 妖艶に さぁ (2人)逸る心 鳴らすよ合図 魔法で彩るスタイル (巳波)何度でも誘って (2人)二人でさあ行こう (2人)醒めない (トウマ)君と (巳波)僕の (2人)Fantasy (2人)微睡は醒めずに恥ずかし気に笑う君 抱き寄せて (トウマ)そばにいてよforever (巳波)恋心映してた (2人)あの星空 (トウマ)いいんじゃない? やるせない (巳波)そんな日の運勢は 僕が占ってご機嫌にして (2人)あげる make your smile (巳波)期待通りを演じて (トウマ)隠してるジェラシー why? ※(2人)騒ぐ心 惑うよ eyes 教えて僕への愛 (トウマ)合言葉 交わしたら (2人)未来へ逃避行 (巳波)醒めないように (トウマ)描く (2人)love dream (2人)星空の向こうに いつか見たい 景色があるから (巳波)まだもう少しだけは (トウマ)止まらないメロディが (2人)導くまま 飛び立ってゆこう (巳波)夢でもいい (トウマ)everything (巳波)孤独に (2人)少し慣れてたはずの 僕らだったんだ 消せない痛み 照らすyour light (巳波)誰だって 繋がってる喜び分かりたくて (トウマ)all right (2人)いつまでも答えを探して (トウマ)居たい (2人)逸る心 鳴らすよ合図 魔法で彩るスタイル (2人)何度でも誘って 二人でさあ行こう (2人)醒めない (トウマ)君と (巳波)僕の (2人)Fantasy (2人)微睡は醒めずに 恥ずかし気に笑う君抱き寄せて (2人)そばにいてよforever 恋心映してた あの星空 飛び立ってゆこう (2人)夢でもいい everything 孤独に 少し慣れてたはずの 僕らだったんだ 消せない痛み 照らすyour light (2人)誰だって 繋がってる喜び分かりたくて all right 君とただ答えを探して居たい ※I may be wrong here only
2:53
Eeee- maafkan kalo ada miss translasi, miss warna, miss part ... karena mataku udah berat banget buat bangun 😂😂