- 106
- 987 471
Actarus Sigle 3 il ritorno del cavaliere oscuro
Italy
Приєднався 8 лис 2016
le sigle della nostra infanzia ♥
Getta Robot [ Jet Robot ] (sigla italiana) 1980
La canzone è intitolata "Jet Robot" mentre il cartone animato è "Getta Robot" , Getter Robot G nella versione giapponese
(V. Tommaso)
Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jeeeet, Robot Jet
L’unione fa la forza.
Jet! in aria siamo in tre
noi ci avviciniamo e dopo un attimo
ecco Jet Roboot
Jet! Tre amici e un corpo solo
Jet! ma siamo sempre in tre
mai nessuno ci potrà sorprendere
e se c’è qualcuno
che vuol far del male
corrono tre amici
ed ecco Jeet Robot, Jeet Robot, Jeeeeeet
Quante battaglie ed avventure
possiamo raccontare
C’è chi ha il coraggio di sfidarci
ma non ce la può fare
Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jeeeet, Robot Jet
L’unione fa la forza.
Jet! ed ora siamo in tre
basta solo un gesto e dopo un attimo
ecco Jet Roboot
Jet! in un perfetto accordo
Jet! noi ritorniamo in tre
ma si può ripetere il miracolo
e se c’è qualcuno
che vuol far del male
corrono tre amici
Ed ecco Jeet Robot, Jeet Robot, Jeeeeeet
Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jeeeet, Robot Jet
L’unione fa la forza.
Jet! in aria siamo in tre
noi ci avviciniamo e dopo un attimo
ecco Jet Roboot
Jet! Tre amici e un corpo solo
Jet! ma siamo sempre in tre
mai nessuno ci potrà sorprendere
e se c’è qualcuno
che vuol far del male
corrono tre amici
ed ecco Jeet Robot, Jeet Robot, Jet!
Facebook actarussigle
(V. Tommaso)
Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jeeeet, Robot Jet
L’unione fa la forza.
Jet! in aria siamo in tre
noi ci avviciniamo e dopo un attimo
ecco Jet Roboot
Jet! Tre amici e un corpo solo
Jet! ma siamo sempre in tre
mai nessuno ci potrà sorprendere
e se c’è qualcuno
che vuol far del male
corrono tre amici
ed ecco Jeet Robot, Jeet Robot, Jeeeeeet
Quante battaglie ed avventure
possiamo raccontare
C’è chi ha il coraggio di sfidarci
ma non ce la può fare
Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jeeeet, Robot Jet
L’unione fa la forza.
Jet! ed ora siamo in tre
basta solo un gesto e dopo un attimo
ecco Jet Roboot
Jet! in un perfetto accordo
Jet! noi ritorniamo in tre
ma si può ripetere il miracolo
e se c’è qualcuno
che vuol far del male
corrono tre amici
Ed ecco Jeet Robot, Jeet Robot, Jeeeeeet
Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jeeeet, Robot Jet
L’unione fa la forza.
Jet! in aria siamo in tre
noi ci avviciniamo e dopo un attimo
ecco Jet Roboot
Jet! Tre amici e un corpo solo
Jet! ma siamo sempre in tre
mai nessuno ci potrà sorprendere
e se c’è qualcuno
che vuol far del male
corrono tre amici
ed ecco Jeet Robot, Jeet Robot, Jet!
Facebook actarussigle
Переглядів: 21 239
Відео
Groizer X [ Gloizer X ] (sigla italiana) 1982
Переглядів 9 тис.7 років тому
(G. D'Aquila) sigla strumentale Sulla copertina del 45 giri su cui è stata pubblicata la canzone è indicata come "Gloizer X", mentre il cartone animato è "Groizer X". E' la versione strumentale di "7 Zark 7" lato B di Gatchaman la battaglia dei pianeti. Facebook actarussigle
Don Chuck il Castoro (sigla italiana) 1979
Переглядів 6 тис.7 років тому
(N. Fidenco - P. Lepore) Don Chuck castoro Don Chuck castoro Don Chuck castoro Don Chuck castoro [eeeh-eeeh-eeeh…] Nella foresta grande avventura ma lui non trema niente paura nuota nei fiumi scala montagne corre felice per le campagne Don Chuck castoro Don Chuck castoro [eeeh-eeeh-eeeh…] Se tra le fronde sussurra il vento Chuck lo saluta tutto contento quella è la voce della natura che non con...
Furia (sigla italiana) 1977
Переглядів 16 тис.7 років тому
(L. Albertelli - G. e M. De Angelis) Furia cavallo del West che va più forte di un jet quando fa il pieno di fieno se no non sta in pie' Furia cavallo del West che beve solo caffè per mantenere il suo pelo il più nero che c'è Io vorrei salire su te e con te mezz'ora sarei il capo dei banditi Prima io son piccolo io tocca a me giocare con te sono lo sceriffo io Tu sta zitto sono il capo dei band...
Blue Noah mare spaziale (sigla italiana) 1981
Переглядів 14 тис.7 років тому
(F. Migliacci - D. Meakin - A. Tamborrelli) Va sottoterra, nei mari profondi, nei cieli immensi, Blue Noah… Come uno squalo, silenziosamente, ecco che arriva Blue Noah… A bordo tutto OK, è l’ora degli eroi! Sono atterrati duecento milioni di Gothamiani, Blue Noah… Contro Makoto e Domond il saggio, e l’equipaggio, Blue Noah… A bordo tutto OK, è l’ora degli eroi! Sottoterra, in mare, in cielo, e ...
io Sono Teppei ! (sigla italiana) 1982
Переглядів 20 тис.7 років тому
(G. Balestra - R. Barbieri - C. G. e M. Balestra) Teppei selvaggio Teppei Teppei simpatico sei Ma di guai tu ne fai Quando al mattino il gallo ti sveglia di andartene a scuola non ne hai proprio voglia che tipo strano così eccezionale ti piace star solo tra i monti a giocare sei un monello vagabondo e la forza non ti manca mai che ragazzo in gamba che ciclone sei questo è il mondo tuo Teppei Te...
Bryger (sigla finale italiana) 1983
Переглядів 23 тис.7 років тому
(W. Rodi - S. Pinna) Quattro ragazzi alfieri del mondo dell'universo oltre i confini Mille avventure mille emozioni tutti per Bryger Bryger per tutti. Forti di cuore e svelti di mano pranzano a Terra e cenano a Marte Una chitarra se sono in pace spada di fuoco per difendere noi. La loro vita è in mezzo alle stelle per vigilare su mondi lontani navi spaziali o vetture terrestre per i nemici son ...
La Macchina del Tempo (sigla italiana) 1982 *
Переглядів 19 тис.7 років тому
Per la sigla italiana de La Macchina del Tempo fu usata la cover di Video Killed the Radio Star, The Buggles (1979) qui cantata dai Mini Pops (B. Woolley - T. Horn - G. Downes) I heard you on the wireless back in fifty two Lying awake intently tuning in on you If I was young it didn't stop you coming through Oh-a-oh They took the credit for your second symphony Rewritten by machine on new techn...
Astroganga (sigla italiana) 1980
Переглядів 8 тис.7 років тому
(A. Lo Vecchio - M. Detto) Mostri guerrieri ed astronavi e il cielo si oscurò in alto i missili e lance termiche e mille e più robot Ma noi che siamo uomini noi difenderemo la libertà Ecco gli eroi che insieme a noi lotteranno Charlie è là in simbiosi è già con il grande A-STRO-GA-NGA ! E da lontano un suono strano la terra trema già arrivano i Blaster ma la loro sorte oggi non cambierà Perché ...
Belfy e Lillibit (sigla italiana) 1981
Переглядів 4 тис.7 років тому
(M. Amoroso - Baracuda) Ma che strano, io non sapevo che un lillipuziano, un po' folletto e per tre quarti nano, guardasse i bimbi a naso in su, su su su. Ma che strano, sta la sua casa dentro la mia mano, una libellula per aeroplano, per astronave un marabù. Sopra un ramo gioca Lillibit, disegnando dentro un cielo blu, marachelle ride a crepapelle, sbriciola le stelle lassù. Mescolando fichi e...
Bem il mostro umano (sigla italiana) 1981
Переглядів 8 тис.7 років тому
(O. Scardelletti - N. Fidenco) Notte bianca di spavento, notte nera di terrore acqua pioggia neve e vento… lampi e tuoni di furore Con un rantolo agghiacciante l’assassino col coltello squarta e taglia ad ogni istante… chiunque incontra nel castello Ma dal mondo dell’orrore dove il cielo è sempre nero piomba il figlio del mistero più veloce del pensiero (del pensiero) Arriva Bem nemico del mal,...
Mister Baseball (sigla italiana) 1983
Переглядів 8 тис.7 років тому
(L. Macchiarella - M. Goldsand - A. Tamborrelli) Ed ecco a voi la stella dello stadio, l'idolo dei ragazzi: Mister Baseball na na na naaa na na na na naa naa na na na na naa naa na na na na naaa na na na naaa na na na na naa naa na na na na naa naa na na na na naaa E' pacifico e sereno e sul campo corre come un treno Mister Baseball magico uragano col cervello che ha tutti via spazzerà Aria pla...
Sasuke, il piccolo ninja (sigla italiana) 1981
Переглядів 5 тис.7 років тому
(R. Zara) Nel magico paese del sol levante, l'armata giapponese di Shogun, da tempo ormai saccheggia la brava gente, terrore in tutti semina quaggiù. Ma ecco con un urlo tremendo e gelido, arriva da una piccola città, un giovane guerriero dal volto impavido, sicuramente lui ci aiuterà. Sei furbo, sei forte, sconfiggi la morte, Oh piccolo guerriero samurai! Sasuke, Sasuke, guerriero nobile, dife...
Golion (sigla italiana) 1982
Переглядів 19 тис.7 років тому
(R. Reitano) Go, go, it's time to go ... Go, go, it's time to go ... Go, go, it's time to go Go, go, it's time to go Go, go, it's time to go Go, go, it's time to go it's time to go it's time to go it's time to go Go, go, go, go, it's time to go ! Facebook actarussigle
Le avventure di Huckleberry Finn (sigla italiana)1980
Переглядів 4,2 тис.7 років тому
(L. Albertelli - M. Luca) Ehi Huck e Jim Nel cuore caldo del profondo sud Ehi Huck e Jim In barca vanno sul Mississippi È bianco Huck e nero è Jim Ma amici per la pelle fanno tutto a metà Mille avventure Contro i caimani Nelle paludi tropicali Sabbie mobili che sbarrano la via Ehi Huck e Jim Nel cuore caldo del profondo sud Mentre cotone spunterà Mortali lotte i galli fanno già E i piantatori F...
George della giungla (sigla italiana) 1980
Переглядів 14 тис.7 років тому
George della giungla (sigla italiana) 1980
Furia Nero Black (sigla italiana) 1981
Переглядів 14 тис.7 років тому
Furia Nero Black (sigla italiana) 1981
Mademoiselle Anne (sigla italiana) 1984
Переглядів 4,1 тис.7 років тому
Mademoiselle Anne (sigla italiana) 1984
Belle et Sebastien (sigla italiana) 1982
Переглядів 6 тис.7 років тому
Belle et Sebastien (sigla italiana) 1982
Fantasupermega (sigla italiana) 1980
Переглядів 19 тис.7 років тому
Fantasupermega (sigla italiana) 1980
I Ragazzi della 3ª C (Fire Lady) 1987
Переглядів 51 тис.7 років тому
I Ragazzi della 3ª C (Fire Lady) 1987
Gigi la Trottola (sigla italiana) 1985
Переглядів 2,9 тис.7 років тому
Gigi la Trottola (sigla italiana) 1985
Giatrus il primo uomo (sigla italiana) 1984
Переглядів 14 тис.7 років тому
Giatrus il primo uomo (sigla italiana) 1984
La Principessa Zaffiro (sigla italiana) 1980
Переглядів 4,5 тис.7 років тому
La Principessa Zaffiro (sigla italiana) 1980
This was the original song for Spain Banner and Flappy (1979 - TvE). Doraemon (1982 - Rai).
La fantastica voce di Georgia Lepore ❤
Quando un brano è la perfetta quintessenza di tutta un'epoca che vive per sempre sospesa tra ricordi e sogni senza fine.
Capolavoro unico lo porterò sempre nel cuore
Classe 75 Stra mitica canzone
Il profumo degli anni '80.
Arrivano i superboys!!! Shingo Tamai top
Quanto amavo Lassie!!! ❤ Che emozione risentire questa sigla che mi faceva sognare... Grazie! 😊❤
Me la ricordavo quando trasmettevano le vecchie stagioni di Doraemon (quelle anni '80), sulle reti locali della mia zona, decisamente su un'altro livello rispetto alla versione di Cristina D'Avena, d'altra parte parliamo degli stassi che hanno fatto altre sigle come quella di Sandokan e Galaxy Express 999. Inoltre, se non ricordo male, Doraemon era doppiato dal Liù Bosisio, la stessa doppiatrice di Marge Simpson, nonché storica moglie di Fantozzi nei primi due Fantozzi e in Super Fantozzi.
thanks, i love this🎉
la prima parte bellissima ma quando canta il brano diventa una merda
Assolutamente divina
Questa sigla, fatta così, mi fa impazzire è bellissima, è originale, grazie castellina pasi!😊😊❤❤
Io sono cresciuto con quella della D'Avena, ma preferisco questo. Non sapevo fosse degli Oliver Onions
1974 PRESENTE!!!
Bellissimo ascoltarlo nel 2024
Trovata finalmente dopo 21 lunghi procrastinanti anni; sono felice
che meraviglia di sigla 🥰😍
Séria tão bom se esse tokusatsu tivesse passado aqui no Brasil tenho ele completo em dvd sem legendas em pt 😢😢
1973 sempre presente !!!
Classe 1973 sempre presente !!!
Classe 1973 sempre presente !!!
1973 sempre presente !!!
Che nostalgia ❤
Intro de Banner y Flappy versión español, portugués (1979)
N O , seriously , stop with this thing , yes we get it Doraemon and Banner and Flappy used the same instrumental base and the same singers but now *STOP IT* for God's sake
The song is really banner and flappy @@lupoalbertoxd
@@Banner_Y_Flappy it's not, only the instrumental base, this song talks about *D O R A E M O N* , just because the singers and the instrumental base it's the same, it doesn't means that it's the Banner and Flappy song, this is the first italian Doraemon song, this song doesn't even feature banner and flappy's names on it, so yeah stop saying things that are not true
@@Banner_Y_Flappy plus this video it's about Doraemon, so yeah, your comment totally makes no sense.
@@lupoalbertoxd Banner and flappy came out in 1979, therefore, the song is original from banner and flappy since Doraemon's was in 1982, that is, 3 years after banner and flappy
Ma che ne sanno i 2000..
MITICO!!!
Classe 1973 sempre presente !!!
Come si è arrivati da questi pezzi alla m3rda trapper napoletana di oggi?
Unica vera sigla di Doraemon anche se mio figlio non ci crede
7 anni e nessun commento qui. Ovviamente nel ultimo anno quachle woke cretino doveva tirare in mezzo la politica con altri idioti che si sono aggiunti. Ma jatevenne - Mussolini ha fatto andare i treni in orario ed ora avete Zelensky.
Piangevo sempre quando sentivo questa sigla, amavo Lassie❤
😢 lo vedevo da piccolo e la sigla di bomber e uguale
❤
penso di esser l’unica persona gen Z (2007) a saperla tutta a memoria e cantarla sempre, MA VA BENE COSÌ HAHA
mi spiace ma no, eccomi qui ahahaha
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤💝💝💝💝💝💝🙏maxi schapoo. La mia preferita
Unica vera sigla italiana!!🎉🎉🎉
Strano... questa non la ricordo proprio. Eppure mi ricordo tutte le sigle e le pubblicità che ho visto, di solito. Possibile che sia stata trasmessa su un canale che non prendevo? (tipo le reti RAI, quelle le vedevo solo dai miei nonni)
Riporto i miei pensieri da bambino: non sono mai stato un fan delle sigle parlate, o solo strumentali. Le canzoni mi piace cantarle.
Io mi sento questa sigla ogni giorno, sono un fan di Doraemon, ma proprio sfegatato, se solo potessi vedere un episodio con questa sigla
Gli episodi si possono trovare qui su youtube, cerca "Doraemon 1979 doppiaggio storico italiano"
@@BlueSuperOggy444 grazie per avermelo detto
@@BlueSuperOggy444 grazie per avermelo detto
@@GetBurked_prego :)
In Brasile lo chiamavamo “il Pirata dello Spazio”… idolo di milioni di ragazzini. Rita e Joe pure!
meraviglia!
Curioso ver que os italianos emendaram a versão americana Batalha dos Planetas com as continuações Gatchaman II e Fighter, trazidas diretamente do Japão!
Che tempi i nostri tempi
1975 presente
Questa canzone tocca il cuore 💓❤️💓❤️💓❤️💓❤️💓❤️💓💓💓 e che bel cagnolino
Mitica, bei tempi
Os italianos tiveram muita sorte de assistir tanto a versão japonesa quanto a americana do Golion/Voltron. Aqui no Brasil ficamos apenas com os brinquedos do Voltron que só foi lançado em VHS…
Mi piace ancora oggi rivederla e cantare questa canzone.
la sorgente della canzone è l' LP?