- 115
- 44 097
玮语Lety
Приєднався 20 січ 2019
法语、意大利语语言文学专业。通晓法、意、英、西、葡多门欧洲语言, 常住意大利。文学译者,出版译作《夜神科尔内尔》,《太阳花》。语言学习爱好者。定期发布语言学习和文化视角视频。
【法语诗歌】一首标题略显俗套但内容别致的法语诗《生命值得》(Que la vie en vaut la peine)
Louis Aragon的诗《生命值得》(Que la vie en vaut la peine)。这是一首标题略显俗套但内容别致的诗。分享给大家。
Переглядів: 21
Відео
【法语C1~C2阅读】【时事新闻】朗读《世界报》(Le monde)文章:《川普再度当选,气候的“黑暗之日”》
Переглядів 3914 днів тому
法语C1~C2阅读: 分享一篇11月7日发表在《世界报》【Le monde】 上的法语文章: 《川普当选,气候的“黑暗之日”》。 这篇文章比较全面地解读了川普这个气候变暖怀疑论者再度当选美国总统,对全球气候意味着什么。 川普再度当选,令许多欧洲人感到不安的其中一个重要原因就是,担心他在气候和环保政策上大举倒退,而这几乎也是肯定的。 我给视频添加了中文字幕,方便大家理解。 读懂这篇文章至少需要C1水平的法语阅读能力
【法语C1】阅读法语报纸文摘:法国人为何越来越不爱生孩子了?
Переглядів 752 місяці тому
过去一直听说法国是欧洲发达国家当中生育率相对较高的,没想到最近十来年他们每名女性的平均生育婴儿数也从原来的2.03名下降到了1.68名。 这篇9月13日发表在《世界报》上的法语文章,我们一起来读一下,大约在C1水平。我给大家配上了中文字幕。 该文章指出:影响法国人生育意愿的首要因素仍来自经济方面,尤其在巴黎及其周边地区:高涨的房价、购买力的缩减。其次,世界局势的不稳定、战争的威胁以及环境的恶化,都影响到了法国人的生育意愿。 一起来听听这篇文章是怎么说的。
【学习者指南】用6门语言聊天分享如何选择罗曼语族语言 | Learner's Guide: Multilingual Chat on Choosing a Romance Language
Переглядів 1802 місяці тому
大家好!在这期视频中,我们通过多语聊天(法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语等)与Alain分享如何选择英语以外的第二外语,特别是罗曼语族语言。我们会聊到各自的学习经历和心得体会。如果你对法语、意大利语、西班牙语等语言感兴趣,不知道该怎么选,那这期视频或许可以给你启发。记得点赞和订阅哦! In this video, we shared personal experiences and insights on choosing a second language beyond English, focusing on Romance languages, through a multilingual chat (French, Spanish, Italian, Portuguese, etc.). If you're interested in learning these lang...
【法语C1精读】现代奥运之父顾拜旦男爵为何难入巴黎先贤祠?
Переглядів 1513 місяці тому
现代奥运之父顾拜旦男爵为何入不了先贤祠?法语精读(约C1水平) 这篇文章今年1月发表于《世界报》(Le Monde)的专栏,作者是Patrick Clastres, 研究体育历史的学者,瑞士洛桑大学教授。 题为:为何在2024奥运年,巴黎百年后重办奥运,有关“现代奥运之父”顾拜旦男爵入葬先贤祠的讨论并没有增多? 简单概括本文提到的几个主要原因: 1,顾拜旦拮据时曾接收希特勒的资助,也曾盛赞过备受争议的1936年柏林奥运会和第三帝国; 2,顾拜旦并未如他自己所说受到“纳粹阴谋的愚弄”; 3,顾拜旦并未在那个时代具备人们以为他拥有的那些前瞻性进步思维,而是受一种“社会精英主义”驱使,"把体育引入学校"也只限于精英子弟的教育; 4,他生前一直反对女性以 何形式参加奥运会; 5,他的反犹主义、种族主义和殖民主义立场; 6,他的支持者主要来自反共和主义和合作主义阵营。 当然,本文作者也指出纪...
【外语干货】为何总是发不好浊爆破音?为什么北京大学是Peking University, 青岛是Tsingtao ?
Переглядів 1554 місяці тому
新视频来啦:为何总是发不好浊爆破音? 初学罗曼语族(法、意、西、葡、加……)时,往往会有这个不小的发音困扰:为啥我总是发不好浊爆破音?如何分清浊爆破音和清爆破音? 第一个问题,我基本可以给出一个初步的答案:因为我们现代汉语普通话里没有浊爆破音。B,D,G等声母只是借用了拉丁字母,但其实在中文里发出的音是清辅音,只不过是不送气状态的清辅音。这也是为什么北京曾被称作Peking, 青岛被称作Tsingtao, 功夫是Kung Fu, 宫保鸡丁则是Kung Pao Chicken... 第二个问题,之前只接触过英语的同学,可能感到困惑,原因是:英语里的清爆破音绝大部分是送气音,比如paper, tea, people, can, cool…少数情况下也会出现不送气的清爆破音,比如sky, spy, student, skill... 所以英语区分清浊音要简单得多。 此外,视频里我没来得及讲...
【法语C2】法国时政:诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺呼吁法国选民在7月7日的议会选举中击败极右政党国民联盟
Переглядів 814 місяці тому
7月3日,巴黎共和广场,反对国民联盟的文化和音乐集会上,到场嘉宾包括很多社会活动家、学者。2022年诺贝尔文学奖得主、法国作家安妮·埃尔诺也通过视频发表了她的意见,号召法国选民通过7月7日(即今天)的第二轮议会选举投票共同抵御国民联盟。我为她的这段讲话添加了字幕。
【法语精读】法国时事:上千名法国学者、历史学家联署呼吁法国选民在7月7日的议会选举中对抗极右政党国民联盟(RN)
Переглядів 834 місяці тому
这是一篇发表在《世界报》上的专栏:法国千名学者、历史学家、大学教授联署呼吁法国人在7月7日的第二轮议会选举中对抗国民联盟。我添加了中文字幕。
【意汉字幕】帕索里尼朗诵写给母亲的诗《对我母亲的恳求》
Переглядів 416 місяців тому
又到了母亲节,想起帕索里尼原声朗读的这首他写于1962年的诗:《对我母亲的恳求》。帕索里尼和母亲的关系一直非常亲密,可以说母亲在他的一生中扮演了极为重要的角色。通过这首用词激烈甚而绝望的小诗,他向母亲坦诚了自己精神世界的绝望和希望,他试图用精神分析式的语言向母亲解释自己与大部分人截然不同的生命状态(他的同性恋身份,他拒绝从众的生活方式),以及他成长过程中对母亲依恋又抗拒的精神张力。当然,这首小诗或许呈现出的还远不止这些。#帕索里尼 #意大利语 #玮语Lety #诗歌
【中字加泰罗尼亚语】一首柔美和力量兼具的加泰罗尼亚歌曲,纪念葡萄牙康乃馨革命《74年4月》(Abril 74)
Переглядів 957 місяців тому
4月是花朵融化冰冻的月份。4月会发生很多故事。 1974年葡萄牙康乃馨革命给全世界众多艺术家、诗人和文学家带来了灵感和力量。 视频为1985年的巴塞罗那诺坎普体育场,加泰罗尼亚诗人歌手、音乐人Lluís Llach现场演唱他献给那场伟大革命的曲子,名为:《74年4月》(Abril 74)。 该曲首次发表于1975年,收录在他名为“Viatge a Ítaca”的专辑里。 这首歌后来成为世界知名的反战歌曲,但它听起来更像是情歌,柔美却充满力量。 语言:加泰罗尼亚语(el català)
【意汉字幕】晚饭后和孩子们一起唱意大利语经典民歌Bella Ciao(《啊,姑娘再见》)
Переглядів 747 місяців тому
晚饭后和孩子们唱了一首意大利语老歌:Bella Ciao. 我们用的背景音乐来自波斯尼亚音乐人Goran Bregovic 及其乐队演奏的版本。这是我听过最欢快的Bella Ciao版本,也是孩子们百听不厌的版本。在孩子的世界里,morire和seppellire这样的字眼唱起来竟都是欢快的。
【法汉字幕】法语经典情诗《我爱你》(Je t'aime.)
Переглядів 1477 місяців тому
好久不见。今夜读了一首诗,分享给大家。法国诗人保罗·艾吕雅的《我爱你》(Je t'aime.)
【意汉字幕】晚饭后和6岁女儿一起朗诵意大利语诗《天空是大家的》(Il cielo è di tutti)
Переглядів 858 місяців тому
【意汉字幕】晚饭后和6岁女儿一起朗诵意大利语诗《天空是大家的》(Il cielo è di tutti)
【意汉字幕】和女儿一起朗诵意大利语诗《微笑吧,女人》(Sorridi donna)
Переглядів 678 місяців тому
【意汉字幕】和女儿一起朗诵意大利语诗《微笑吧,女人》(Sorridi donna)
【意汉字幕】意大利语经典:罗伯特·贝尼尼全文背诵但丁《神曲》之《地狱篇》的开篇。
Переглядів 3648 місяців тому
【意汉字幕】意大利语经典:罗伯特·贝尼尼全文背诵但丁《神曲》之《地狱篇》的开篇。
【法语文学经典】加缪(Albert Camus)原声朗读自己的著作《局外人》(L' étranger, 又译《异乡人》)的开篇
Переглядів 2018 місяців тому
【法语文学经典】加缪(Albert Camus)原声朗读自己的著作《局外人》(L' étranger, 又译《异乡人》)的开篇
【意大利语访谈】帕索里尼1974年谈到现代社会人的不幸福,他认为现代消费社会不在乎一个孩子能否成为幸福的人,只在乎如何将他教育成一个消费者
Переглядів 1129 місяців тому
【意大利语访谈】帕索里尼1974年谈到现代社会人的不幸福,他认为现代消费社会不在乎一个孩子能否成为幸福的人,只在乎如何将他教育成一个消费者
米歇尔·福柯1975年电台访谈,谈及学校和父母对孩子接受知识的影响,他认为文凭只对那些没有文凭的人有价值
Переглядів 559 місяців тому
米歇尔·福柯1975年电台访谈,谈及学校和父母对孩子接受知识的影响,他认为文凭只对那些没有文凭的人有价值
【法汉字幕】萨特1965年原声录音:为何“他人即地狱”这句话一直是被误读的
Переглядів 2419 місяців тому
【法汉字幕】萨特1965年原声录音:为何“他人即地狱”这句话一直是被误读的
去读和适应!
人生就是一场修行,倘若每个人都虔诚地忏悔与赎罪,人类世界不会像现在充满了杀戮悲剧。
你翻译的中文也很好。 C'est une chose étrange à la fin que le monde Un jour je m'en irai sans en avoir tout dit Ces moments de bonheur ces midis d'incendie La nuit immense et noire aux déchirures blondes Rien n'est si précieux peut-être qu'on le croit D'autres viennent Ils ont le cœur que j'ai moi-même Ils savent toucher l'herbe et dire je vous aime Et rêver dans le soir où s'éteignent les voix Il y aura toujours un couple frémissant Pour qui ce matin-là sera l'aube première Il y aura toujours l'eau le vent la lumière Rien ne passe après tout si ce n'est le passant C'est une chose au fond que je ne puis comprendre Cette peur de mourir que les gens ont en eux Comme si ce n'était pas assez merveilleux Que le ciel un moment nous ait paru si tendre Malgré tout je vous dis que cette vie fut telle Qu'à qui voudra m'entendre à qui je parle ici N'ayant plus sur la lèvre un seul mot que merci Je dirai malgré tout que cette vie fut belle Louis Aragon, Les yeux et la mémoire
请问:没有歌曲吗?这首诗作真不错,我在谷歌查到了。谢谢!
您好,请问您指的是哪首歌曲?
我以为有歌曲。抱歉!
如果能谱曲子就好了。
😊嗯,如果有,会非常好听。@@lnsightsonlife
@@lety_polyglotte 是的😄你可否中文贴出来可以吗?我现在视力下降了,看视频眼睛吃力.
好美的诗,好美的声音……grazie ❤
想学可以报名吗
你好,可以的。需了解课程和报名信息,欢迎加入我的微信 weiyulety2020.
🎉❤😊
我在美国生活,掌握英语,年轻时认真学过法语,至今仍旧记得。我的感觉,英语的发音比较复杂,有48个音素,并且没有规律,法语的法语较英语简单,36个音素,特殊的比较少。法语直系拉丁语,语法比英语复杂,但很严谨。会英语的人学法语要花较多的时间上学习语法。 法语发音铿锵有力,很美,我喜欢法语。
比西班牙语难多了😮
小姐姐好棒,发音好好听。有小红书之类的不
你好😊谢谢你的留言。小红书,B站,微博上,我的频道名都是 玮语Lety
谢谢你这么说❤。语言重在练习。只要投入地勤加练习,人人都可以熟能生巧,你也一定可以的。我们自己需要不断精进和练习,否则也会退步的。所以拍视频也算是在督促自己吧😊
真的太厉害了🎉这法语是我要努力多久才能达到的水平啊😂
Merci beaucoup 👍
第5期玮语法语0基础班2024年9月20日(即一周后)开课。第2期A2课程9月底开课(具体日期待定)。感兴趣的朋友欢迎私信我咨询课程详情,即使觉得不合适自己、不报名也没关系的,完全可以理解。课程面向年轻上班族群和学生,学费从优。我的教学微信:weiyulety2020
两位老师好厉害!!膜拜了, 听你们分享各自语言真的是一种享受. 我也是一名多语言爱好者, 目前会讲英语, 日语和泰语. 然后一直犹豫要选哪种语言来进修, 例如法语或者西班牙语, 但很大程度上, 总是从比较功利的角度, 例如我如果学会了, 我可以增加多少工作机会, 诸如此类. 听了你们俩的分享, 我似乎找回了, 也再一次确认了, 语言的学习, 动力都是来自兴趣和好奇心. 就像我当初选择学习日语一样, 也是因为对这种文化的感兴趣, 日剧, 动漫那种细腻的表达和情感令人着迷. 所以当老师提到学习法语可以增加自己的遣词造句, 批判性思维, 甚至会影响到自己日常生活对某些事情的看法, 这个点我真的无比认同. 中文语境都很习惯宏大的叙事习惯, 而日语则带给了我从微观层面上去关注个人的情感, 一些日常的小确幸; 我相信如果接下来, 我需要学习一种新的语言, 除了所谓的功利角度, 我自己该从文化层面, 历史层面所能带给自己的增益. 我发觉语言爱好者的某些感受都是共同的. 例如语言就是打开一门文化大门的钥匙, 我一直如此深信, 也从两位老师的口中说出, 感觉距离瞬间拉近. 谢谢你们的启发!
非常感谢您的留言。真的很开心听您这样说。能看出来,您也是对语言学习有着浓厚兴趣的。的确,每门语言会带领我们从不同角度认识和体会世界。有些细微的体会的确只有在不断的学习中才能感受得到。共勉😊
你们的法语视频非常好 !鼓励你们👍👍👍
謝謝老師🎉我在英國!
very nice. Not too bad.
應該也加入一些中國語!
呵呵,無非是他不適合當今的所謂“政治正確”罷了。
此文很精辟!文章来源少数派文库(2024年8月4日) 巴黎奥运开幕式引发争论,有人抨击巴黎“背离了法国文化和奥运精神”,有人却盛赞这是“时尚之都”的先锋文化、“博爱、宽容、多元”的进步思想。尽管价值撕裂严重,但各方却都有一个共识--法国思想对世界影响深远。谈法国思想,就不得不提先贤祠。 有人说,如果想要理解一个人的审美和智识,就看他读什么书。这个道理大致也适合国家:想要了解一个国家的性格和精神,就看她推崇什么样的思想,以及尊奉什么样的人为伟人。 在被世界公认为最能体现法国精神的先贤祠里,安葬着对法国乃至世界文明产生过巨大影响的70多位伟人:包括思想家、作家、艺术家、科学家、政治家,伏尔泰、卢梭、雨果、左拉、大仲马、居里夫妇等法兰西的骄傲自然被置于显著位置。在先贤祠正殿门廊的石柱之上,镌刻着一行铭文: “Auxgrandshommes,laPatriereconnaissante”(伟人们,祖国感念你们) 这座由路易十五建筑的大教堂,后来被改为埋葬法兰西民族伟人的地方。因空间所限,大多伟人“共居”一室,唯有伏尔泰和卢梭例外--他们不仅在最显著的位置,而且分别享有一个偌大的墓室,这两位生前一直争吵不休的思想巨匠,却在死后被葬于一处,享尽哀荣。 然而,法国历史上还有几位杰出的思想家--他们不仅无缘于先贤祠,有的甚至很少被法国人提及;他们的思想底色,迥异于伏尔泰和卢梭的理性激进主义,他们的思想在法国长期被边缘化,但却成为人类文明史上的定海神针,他们是先贤祠外的先知《雷蒙阿龙、孟德斯鸠、贡贝当、托克维尔》 ==好思想是时间拣选的== 有学者研究称,近代以来,法国向世界输出的,大都是携带危险基因的思想,它们具有极其明显的特征:浪漫主义和乌托邦情怀,唯理性主义,大政府和福利国家,等等。 法国知识分子以左倾和激进著称,他们在二战后的最初三十年里风光无限,其影响力早已超出法国本土,扩展至整个世界,因此,很多人把“法国左翼知识分子”等同于“法国知识分子”。 显然,文中的四位法国思想家,实属法国思想界的“异类”,他们热爱自由,但反对激进;他们从不认为有一套包治百病的理论,可以一劳永逸地解决所有问题,他们对“在人间建造天国”的许诺始终保持警惕。 法国是一个历史悠久,实行皇权专制的欧洲大陆国家,但法国却盛产思想和文化名人,这是法国人自信和优越感的主要来源,当美国人认为自己对世界富有使命时,法国人常常会嗤之以鼻。法国媒体嘲讽说: 当对美国人说“五千年文明”时,美国人会不知道“五千”是个多大的数字,因此只能说“五千美元”,他们才能反应过来。 法国是世界上诞生“主义”和思想最多的国家,而法国人最终选择了“疯狂的理性”--他们希望通过理性构建一个美轮美奂的世界,他们不屑于美国的现实,英国的谨慎,他们从不缺激情,如果不行,就全部推倒重来。 因此,法国人选择了伏尔泰、卢梭,放弃了孟德斯鸠、贡斯当、托克维尔,以及阿隆,这让法国成为第一个在纸面上达到社会平等的国家,人类梦寐千年的美好理想似乎要实现了。 然而,法国大革命在推倒旧制度后,并没有诞生一个完美的新世界,而是陷入了近一个世纪的持续动荡中,直至1958建立现在的法国--法兰西第五共和国才勉强稳定下来,在这期间,法国又遭遇了两次国耻,曾经雄霸欧洲的法国再也不复往昔的荣光。 不仅如此,法国激进主义思想,从一诞生就越过法兰西的国界,疯狂拷打着整个世界,迄今余波尚未平息。与之相反,孟德斯鸠、托克维尔等先贤祠外的先知们的思想,虽然在法国被长期冷落,但却在法国之外,塑造了另一种自由秩序。 如果说思想关乎国运,那么能否说,当孟德斯鸠等先贤祠外的先知被重视之日,就是法国,以及和法国有着相似命运的国家自由与繁荣之日?
Bravo🎉
这一段有文字版吗😂
合声很优美
另一个补充:Peking当中Pe的发音发生了一个改变,从【pe】变成了【pi】, 一些研究表明,这很可能和英语发展史上重要的元音大推移现象The Great Vowel Shift有关。
补充:意语和法语中存在元音前的清音也送气的情形,如pizza里的p, cane里的c, 或者法语pour的p,尤其是当他们边想边说的时候。但这两门语言里大多数元音前的清音不送气。其实所谓送气与否只是人们总结出的大致规则,不能涵盖所有语言现象。语言是活的,和每个人的说话习惯有关。原则上只要发清音时声带振动不强烈就是对的。送气与否无关对错,只关乎口音。:)
第4期玮语法语0基础班(0-A1)初定7月31日,即6天后开课。感兴趣的同学欢迎来找我,一起探索法语的世界。我的WeChat: weiyulety2020
18后面就是20 没有19耶
😂谢谢你提出来。编辑时疏忽了。
看看美国民主党! 信息来源《中国观察》04/07/2024 美国,新的贵族产生了!如果选择白人,我们要炸毁民主党! 阿雷瓦·马丁 (Areva Martin) 是一名律师,也是拜登竞选的加州代表,他向民主党人传达了一个信息。如果你用白人取代软弱的乔·拜登,并绕过副总统卡马拉·哈里斯 (Kamala Harris),黑人女孩将“炸毁这个政党”。 马丁参加了“史蒂芬·A·史密斯秀”,讨论了拜登糟糕的辩论表现,以及如果民主党试图取代这位有资格获得养老院选举资格的候选人成为候选人名单上的首位,可能会发生什么。 马丁表示,民主党应该“坚持”与乔的关系,而选择“白人男性”而放弃哈里斯将会破坏与黑人女性的关系。 她告诉史密斯:“首先,斯蒂芬,我们同意谁?民主党人名单很长:卡马拉·哈里斯、加文·纽瑟姆、格雷琴·惠特默。名单可以一直列下去……哪里有共识?你必须建立共识,但现在还没有共识。如果你选择白人男性而不是卡马拉·哈里斯、黑人女性,我可以告诉你,我们会走开,我们会毁了党。” 史密斯接着问马丁,如果民主党选择另一位候选人,黑人女性选民可能会转向谁。 她回答说:“那么我们从哪里获得关于谁应该是理想的民主党候选人的共识呢?告诉我。” “没人告诉我应该由谁来担任。然后告诉我你将如何获得 4,000 名代表,我就是其中之一。我是来自加利福尼亚州的代表。那么谁将退出?第一,告诉乔·拜登他必须退出,因为......每个人对这个过程都不成熟。” 并补充道:“乔·拜登不仅仅是总统;还有一整个团队,一个政府。” “因此,如果乔·拜登再次当选,我预测他会连任,他将带来卡马拉·哈里斯,这是美国历史上最多元化的政府。你们只需要坚持下去。在乔·拜登的领导下,我们任命的黑人法官比任何人都多,甚至比巴拉克·奥巴马总统还多。”
你就是误导。现在哪来的极右派?极右派发动几次恐怖袭击?法国左派组成;极左、社会主义、共产党、环保分子、支持哈马斯族裔。
法国人每天都在算术,他们的数学一定很好。
错了,法国人数学很差。
感谢分享
纠正字幕里的一个小笔误:这首诗写于1962年4月,不是1964年4月。只是收录于1964年的诗集而已。
能要我命
也是南斯拉夫《桥》的电影插曲。
谦虚
並行.大家都說:Ouço歌詞U
女儿是混血儿?
OK👍
Merci
Je vous en prie.😊
不知有没有更多的,读得真棒
他曾经把整本小说朗读过一遍。但是双语字幕制作比较费劲😅
多看他的優點
世界語是很不錯的,讓人們互相融入的第一步,偉人
讚
这些讨论都令人惊叹。
是的 很深刻的话
好喜欢呀。期待更新。好棒
现代社会把孩子培养成机器人,缺少人性与生俱来的本能。
视频里忘了交代,我在法国被抢,那个非洲女孩把包还回来给我,是因为她刚好也经过那条林荫道,那两个劫匪让她把包拿回学生公寓还给我的😅
请老师有机会读一首博纳富瓦的诗
C'est une bonne idée. 😊
老师讲的非常好👍谢谢
对正在同时学着两门语言的我很有帮助! 总结得很全面! ❤