肖楠中国語
肖楠中国語
  • 38
  • 52 736
【リアル中国語3】中国旅行でわかった!意外と違う日中文化|中国語の勉強|読解、リスニング、スピーキング練習
【リアル中国語】第3集:旅行で感じた中国と日本の文化の違い 🌏🇨🇳✈️
中国旅行での本音トーク!リアルな体験と驚きの発見をお届けします!
🌟 この動画のハイライト:
サービス、ルール、人間関係における中国と日本の微妙な違いを探求
南京、武漢、香港での旅行エピソード
やさしい中国語で語る旅行の面白いストーリー
👥 こんな方におすすめ:
中国語学習者
異文化交流に興味のある方
旅行ストーリーが好きな人
🗣️ 動画の言語:中国語(中国語、日本語字幕付き)
🔗 関連リソース:
LINE公式アカウントにぜひご登録ください!動画内容の学習資料がご覧いただけます。
lin.ee/njkA290
個人ブログ:さらに詳しい旅行の裏話
あなたの旅行ストーリーもぜひ教えてください!コメントでお待ちしています!👋
中国語の勉強の問い合わせ:
waysChinese
www.wayschinese.com/
#中国語学習 #文化の違い #旅行ストーリー
Переглядів: 536

Відео

今年最後の動画は…私の自己紹介〜
Переглядів 72021 день тому
皆さん、こんにちは!中国語講師の肖楠です。 いつも動画を見てくださってありがとうございます!今回は、皆さんと少しでも交流を深めたいと思い、初めて自己紹介動画を作ってみました😊 私のこれまでの経験や、中国語教育への想い、そして趣味や弱点など、色々お話しています。 皆さんが普段どんなことを考えているのか、どんなことに悩んでいるのか、もっと知りたいので、ぜひコメント欄で教えてくださいね!また、今後の動画で取り上げてほしいテーマなどもあれば、ぜひ教えてください!お待ちしています♪ LINE公式アカウントにぜひご登録ください!動画内容の学習資料がご覧いただけます。 lin.ee/njkA290
「寝る」と中国語の「睡觉」「睡着」の違い!| イメージで学ぶ中国語 |中国語の勉強
Переглядів 1,1 тис.Місяць тому
皆さん、こんにちは!肖楠です。 今日は、日本語学習者がつまずきやすいポイント、「睡觉」と「睡着」の違いについてお話します。 中国語で「睡着」と「睡觉」の微妙なニュアンス、ちゃんと理解していますか?早速、今日のビデオを見て、この言葉の謎を一緒に解き明かしましょう! 資料ダウンロード(blogの中) blog:www.wayschinese.com/post/「寝る」と中国語の「睡觉」「睡着」の違い!
「好」を使いこなす!ネイティブ風中国語表現|中国語の勉強|イメージで学ぼう!
Переглядів 1,6 тис.Місяць тому
「好」は中国語の中で最も使用頻度の高い単語の一つです。この一文字をマスターするだけで、数百もの表現が可能になります! ✍️ 今回の授業内容: • 「好」の漢字の成り立ち • 「好+感覚動詞」の用法(好吃、好看など) • 「好+形容詞」で感嘆を表す用法 • 「比較好〜」で「やりやすい」を表す用法 • 「好+動詞」(第4声)で「〜しがち」を表す用法 📚 レベル別の字幕設定: • HSK4級(上)以下:中国語・日本語字幕をオンに • HSK4級(下)以上:リスニング練習として日本語字幕をオフに 🎯 対象者: • 中国語初級~中級学習者 • 自然な中国語表現を身につけたい方 • HSK受験準備中の方 Line登録リンク: lin.ee/njkA290 📝 授業ノート: 詳しいノートはこちらからダウンロード: www.wayschinese.com/post/【中国語文法】たった1文字で表現力...
決意の前と後:「想」「要」の使い分け|中国語の勉強
Переглядів 1,8 тис.2 місяці тому
中国語の「想」と「要」の使い分け この動画では、中国語で願望や意志を表現する時によく使われる「想」と「要」の違いについて解説します。 ポイント: ・「想」は行動する前に願望や考えを表す表現 ・「要」は行動に移す直前の意志を表す表現 ・日常生活での具体例を通じて分かりやすく説明 対象者: ・中国語初級〜中級レベルの学習者 ・願望や意志の表現に悩んでいる方 学習時間:8分 実際の場面での使い方を理解することで、より自然な中国語が話せるようになりましょう! #中国語学習 #中国語文法 #語学学習 中国語の勉強 お問い合わせ:www.wayschinese.com/ 公式LINE:お問い合わせ受付中 @618hpuqc
かゆい≠痒?日中の感覚表現の違い!|中国語の勉強|
Переглядів 8942 місяці тому
【中文版】 同样是"热",日语只用一个"熱い"? 同样是"痒",日语却有两种说法? ・・・・・・ 跟着我一起来看看中日语言中那些有趣的感觉表达吧! 从温度到触感,原来我们对感觉的理解竟然这么不同~ 【日语版】 「熱い」一言で済ませる日本語、でも中国語では違う表現? 「かゆい」と「くすぐったい」、中国語では同じ言葉? ・・・・・・ 日本語と中国語で異なる感覚表現を一緒に見てみましょう! 温度から触覚まで、私たちの感覚の表し方は、こんなにも違うんです!
リアル中国語の勉強!中国語の独り言!|感覚で学ぶ|中国語日本語字幕あり。
Переглядів 2,5 тис.3 місяці тому
中文版: 下班后的心理活动:HSK1-4实战应用 跟随我的下班心路历程,在真实语境中学习HSK1到HSK4级的词汇和语法!这个视频融入了大量常用表达,适合影子跟读练习。一起来体验实用中文,提升你的语言技能吧!加油!💪 日语版: 仕事帰りの心理活動:HSK1-4実践応用 私の仕事帰りの心の動きを通じて、実際の文脈でHSK1から4レベルの単語と文法を学びましょう!このビデオには多くの日常表現が含まれており、シャドーイングの練習に最適です。実用的な中国語を体験し、あなたの言語スキルを向上させましょう!頑張りましょう!💪
中国語の「找」vs日本語の「探す・見つける・見つかる・作る・返す」......|中国語の勉強|言葉の不思議|語学の面白さ
Переглядів 1,8 тис.3 місяці тому
皆さん、こんにちは!肖楠です。 「探す」「見つける」「見つかる」――この3つの言葉、中国語ではどう表現するか知っていますか?実は、中国語ではたった1つの文字「找」で表現するんです! 今回の動画では、日本語と中国語の面白い違いを、「找」という言葉を通じて詳しく解説します。 内容: ・中国語の「找」の多様な使い方 ・日本語と中国語の結果補語の違い ・中国人が陥りやすい日本語の落とし穴 ・言葉の違いから見える文化の違い 日本語を勉強している中国人の友達がいる方、中国語に興味がある方、言葉の不思議に魅了される方、この動画で新しい発見があるはずです! 最後に、中国語での面白い例文もご紹介しますので、お楽しみに! ぜひ最後までご覧ください。気づきや感想があればコメント欄でシェアしてくださいね。 チャンネル登録、高評価もお待ちしています! #中国語学習 #日中言語比較 #語学の面白さ #中国語教師...
言葉に隠れた時間観:日中英語の文法から文化を読み解く|中国語の勉強|
Переглядів 7924 місяці тому
日本語、中国語、英語における時間表現の違いを探ります。 主なポイント: • 日本語:現在形と未来形の形式上の類似性 • 中国語:文脈依存型の時間表現 • 英語:明確な時制変化 これらの言語的特徴は、それぞれの文化における時間の捉え方を反映しています: • 日本語:現在と未来の境界があいまい • 中国語:出来事中心の時間観 • 英語:直線的な時間概念 言語学習は新しい文化や世界観を理解する窓口です。この動画を通じて、言語と文化の深い関係性を探り、言語学習の新たな魅力を発見しましょう。 #言語学習 #文化比較 #日本語 #中国語 #英語 #時間表現 #言語学」 中国語の勉強 お問合せ: HP  www.wayschinese.com/
言語の効率性:中国語「在」が日本語の複数表現をカバーする理由|中国語の勉強|認知言語学
Переглядів 2,8 тис.5 місяців тому
中国語の「在(ざい)」一文字で、日本語の複数の概念を表現できるのはなぜか、考えたことはありますか? このビデオでは、以下のことについて探っていきます: • 日本語の「〜している」「〜にいる」「〜にある」「〜で」という表現 • これらの概念が中国語でどのように「在」に統一されるのか • なぜ中国語では一つの言葉でこれほど豊かな意味を表現できるのか • この言語の特徴が学習者にとってどのような意味を持つのか 言語愛好家の方、中国語学習者の方、言葉の不思議に興味がある方、このビデオを見れば「在」という字に対する新しい認識が得られるはずです。 中国語の簡潔な美しさと、複数の概念をうまく融合させる方法について、一緒に掘り下げてみましょう! 高評価、チャンネル登録、そしてコメント欄でのご意見をお待ちしています! 中国語の勉強 お問合せ: HP  www.wayschinese.com/
なぜ中国語の形容詞時制変化ないの?認知言語学から見る形容詞の不思議!|中国語の勉強|
Переглядів 8805 місяців тому
みなさん、こんにちは!日本語の形容詞が時制によって変化するのに、中国語の形容詞は変化しないって不思議に思ったことありませんか?このビデオでは、この興味深い言語現象について深く掘り下げ、認知言語学の観点から解説していきます。 この動画では: 日本語と中国語の形容詞の使い方を比較します これらの違いの背景にある文化や思考パターンを探ります 言語が私たちの世界の見方にどう影響するかを考えます 言語学習者の方、文化に興味がある方、そして人間の思考プロセスに関心がある方、ぜひ! コメント欄で皆さんの考えや経験をぜひ教えてください。使用している言語があなたの世界の見方に影響を与えていると感じますか? 中国語の勉強 お問合せ: HP  www.wayschinese.com/ blog www.wayschinese.com/post/なぜ中国語の形容詞は時制変化しないの?認知言語学から見る言語の不思議
中国語の「二(èr)」と「两(liǎng)」の違いを徹底解説!正しい使い方をマスターしよう!!|中国語の勉強|学汉语
Переглядів 5546 місяців тому
この動画では、よく混同される中国語の「二(èr)」と「两(liǎng)」の使い分けについて詳しく説明します。「二」と「两」はどちらも「2」を意味しますが、それぞれ異なる文脈で使われます。例文や具体的なシチュエーションを通して、この二つの数字の正しい使い方を学びましょう。中国語学習者の皆さん、ぜひこの動画で理解を深めてください! 資料ダンロード: blog www.wayschinese.com/post/中国語の「二(èr)」と「两(liǎng)」の違いを学ぼう! 写真だけ www.canva.com/design/DAF5jmswgD0/PFsh5IIcm6GcFA95gpY4tA/edit?DAF5jmswgD0& 中国語の勉強 お問合せ: HP  www.wayschinese.com/ FB   / wayschinese Instagram ac...
【中国語つぶやき表現】~起きてから出かけるまで中国語表現~Morning Routine
Переглядів 2 тис.2 роки тому
資料ダンロード www.canva.com/design/DAFW_fdtxi8/fHhGgVr69Hr2d2NKXD-Jtw/view?DAFW_fdtxi8& 勉強のお問合せ www.wayschinese.com/ 現在「Twitter」「Instagram」「Facebook」にて中国語学習に役立つ情報を発信しています。ぜひアカウントをフォローしていただき勉強にお役立てください! 💡各SNS主な投稿内容💡 Twitter ChineseWays Instagram & Facebook HSKに出てくる俗語やすぐに使えるフレーズの紹介などをしています。※音声付き wayschinese m. 317273969211981/ UA-cam 発音のコツや中国語の語順についてなど、SNSと同じく中国語学...
リアル中国語シリーズ① 〜11月私の変化〜 初級者中級者向け(資料ダンロード可能)
Переглядів 6542 роки тому
資料ダンロード www.canva.com/design/DAFS163njR4/NBRGzxsq_FS3GOv3cGWrUg/watch?DAFS163njR4& 勉強のお問合せ www.wayschinese.com/ waysChineseでは現在「Twitter」「Instagram」「Facebook」にて中国語学習に役立つ情報を発信しています。ぜひアカウントをフォローしていただき勉強にお役立てください! 💡各SNS主な投稿内容💡 Twitter ChineseWays Instagram & Facebook HSKに出てくる俗語やすぐに使えるフレーズの紹介などをしています。※音声付き wayschinese m. 317273969211981/ UA-cam 発音のコツや中国語の語順について...
【中国語の勉強】「是」の使い方 。我是20岁?我20岁?どちらが正しい?資料ダンロード可能
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
【中国語の勉強】「是」の使い方 。我是20岁?我20岁?どちらが正しい?資料ダンロード可能
【初級中国語】「有と在」の違い、わかりにくい文法をやめて、イメージで理解しましょう!
Переглядів 7012 роки тому
【初級中国語】「有と在」の違い、わかりにくい文法をやめて、イメージで理解しましょう!
【中国語の発音】第3声のコツ 第3声と各声調との組み合わせ
Переглядів 2,6 тис.2 роки тому
【中国語の発音】第3声のコツ 第3声と各声調との組み合わせ
中国語声調のコツ〜ネーティブの発音との微妙な違い、力の入れ方・抜き方
Переглядів 2,3 тис.2 роки тому
中国語声調のコツ〜ネーティブの発音との微妙な違い、力の入れ方・抜き方
中国語の語順は何で日本語と違うの?情報処理の順番が違う?
Переглядів 8 тис.2 роки тому
中国語の語順は何で日本語と違うの?情報処理の順番が違う?
「やさしい中国語でニュースを読む①」中級者向け 試してみましょう!
Переглядів 2,3 тис.2 роки тому
「やさしい中国語でニュースを読む①」中級者向け 試してみましょう!
初級者向け 「イメージで学ぶ中国語」Lesson5 【怎么】~中級者以上オーバーラップ練習、おすすめ!資料ダンロードOK!
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
初級者向け 「イメージで学ぶ中国語」Lesson5 【怎么】~中級者以上オーバーラップ練習、おすすめ!資料ダンロードOK!
イメージで学ぶ中国語「会」(初級)〜字幕あり、中級者以上の方、オーバーラピングの練習にもおすすめ!
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
イメージで学ぶ中国語「会」(初級)〜字幕あり、中級者以上の方、オーバーラピングの練習にもおすすめ!
イメージで学ぶ中国語lesson2家族・先生・友達などの紹介|資料がダンロードできます。
Переглядів 5533 роки тому
イメージで学ぶ中国語lesson2家族・先生・友達などの紹介|資料がダンロードできます。
基礎から学ぶ中国語 Lesson1 名字 年龄 国籍 (資料をダンロードすることもできる)
Переглядів 6853 роки тому
基礎から学ぶ中国語 Lesson1 名字 年龄 国籍 (資料をダンロードすることもできる)
【間違いやすい中国語】是...的|毎回の授業必ずチェックするポイント|徹底的に解きましょう!
Переглядів 3,3 тис.3 роки тому
【間違いやすい中国語】是...的|毎回の授業必ずチェックするポイント|徹底的に解きましょう!
【中国語入門】中国語の日付・曜日|時間の言い表し方(練習用)|年月日周 一天 一个月
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
【中国語入門】中国語の日付・曜日|時間の言い表し方(練習用)|年月日周 一天 一个月
waysChinese一周年記念パーティー ダイジェスト
Переглядів 8043 роки тому
waysChinese一周年記念パーティー ダイジェスト
【綺麗な中国語】10以上の数字|教科書に記載されてない発音のコツ|中国人の発音と一体どこが違うの?
Переглядів 1,3 тис.3 роки тому
【綺麗な中国語】10以上の数字|教科書に記載されてない発音のコツ|中国人の発音と一体どこが違うの?
【楽しい中国語】中国語の発音(声調)がバッチリ!〜数字編〜
Переглядів 1,3 тис.3 роки тому
【楽しい中国語】中国語の発音(声調)がバッチリ!〜数字編〜

КОМЕНТАРІ

  • @tomihyhiro2554
    @tomihyhiro2554 4 дні тому

    なかなか興味深いですね。厦门のホテルでカウンターの女性がとてもいい柔軟な対応をしてくれたのを覚えてます。 残念ながら当時は英語での会話でしたが、。

  • @shokkaku2426
    @shokkaku2426 4 дні тому

    好有趣,你说的是为什么我喜欢中国,谢谢你加中文日语字幕,你最后跟两个小姐旅游吗

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 4 дні тому

      @@shokkaku2426 哈哈!我喜欢中国,也喜欢日本! 都很好👍,但是最后因为宾馆在不同的地方,所以没有一起旅游^_^

  • @usr938
    @usr938 6 днів тому

    これいいです。上下にあるので。 ポイントも出ているので、一旦止めて確認できるし。

  • @-akatsuki3871
    @-akatsuki3871 11 днів тому

    您好 我是日本人 我会努力的 请多多指教

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 6 днів тому

      一起加油!🎉🎉 也请您多多指教!

  • @358miruko3
    @358miruko3 15 днів тому

    わかりやすいです。

  • @mimikok5504
    @mimikok5504 18 днів тому

    すごく聞き取りやすいし、上に日本語・下に中国語字幕をつけてくれているのが初心者には使いやすくて助かります!速さもゆっくりで丁度いいし、単語も難しくなくて、このくらいのレベルで別のシチュエーションバージョンも是非見たいです!

  • @marusan1411
    @marusan1411 21 день тому

    如果你在日本,请嫁给我。

  • @うっちゃん-e8e
    @うっちゃん-e8e 24 дні тому

    肖楠先生、自己紹介動画を見せていただきまして有難うございました。 先生の常に向上心を持って活動されているのが良くわかりました。 現在の動画は中国語のみで構成されていますので、私の希望としてはHSK2級 3級、4級等レベルごとの会話の動画の回を設定していただけないかと思います。 そうすればHSKの試験にも役立ちます。 また作文の問題も出題していただけたら嬉しいです。 あくまでも希望ですのでよろしくお願いいたします。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 14 днів тому

      また温かいコメントをありがとうございます。 学習者の皆さんのニーズに応えることを心がけており、HSK2級、3級、4級など、各レベルに応じた会話動画の公開についても前向きに検討しております。また、HSK試験対策として作文の問題を取り入れるというご提案も参考になりました。

  • @zanteidesu
    @zanteidesu 25 днів тому

    いるとあるを区別する必要性は哲学などでは必須となります。例えばドイツ語系(英語も)言語では区別します。 日常、中国語では区別する必要がないので在の1文字で済んでいるとも言えます。読み書きは1文字なので明らかに便利でしょう。

  • @tomihyhiro2554
    @tomihyhiro2554 27 днів тому

    今年1年、大変お世話になりました。また、来年も引き続きお願いします。 ご健康に気をつけて。

  • @user-zchywt0
    @user-zchywt0 28 днів тому

    丁度えぇ

  • @Greenforrest7342
    @Greenforrest7342 29 днів тому

    就の使いかたが分からなくて混乱

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 14 днів тому

      「就」の使い方について、また動画を撮りますね!

  • @pufypufy
    @pufypufy Місяць тому

    素晴らしい内容です。ありがとうございます。

  • @hirosanpo
    @hirosanpo Місяць тому

    中国語の勉強を始めてから2年、今ようやく「睡觉」と「睡着」の違いを理解することができました。ありがとうございます。

  • @tomihyhiro2554
    @tomihyhiro2554 Місяць тому

    睡觉 ,睡着の話はとても面白かったです。 日本語と中国語の言葉の作りの違いは、興味深いです。また次を期待してますね。 有難うございます。

  • @龍子中田
    @龍子中田 Місяць тому

    日常で使えるフレーズばかりで勉強になりました。 谢谢老师🙂‍↕️

  • @user-black1dirty2police3
    @user-black1dirty2police3 Місяць тому

    他国の言語で両方の国の文法とか特徴を説明するってすごいですよね。感心します。 動詞も過去とか未来で変化しないし中国語は合理的ですね。あと独特の発音がキレイで落ち着きます。Rが入った感じの「しゃ」とか「しゅ」と、そうでないのとか、あとハ行の発音。 人によりますが歌手の阿悠悠さんの発音、かなり好きです。 もっとキツイイメージてしたが、中国語にはまってから聞くとソフトでキレイに聞こえます。

  • @pufypufy
    @pufypufy Місяць тому

    とても分かり易い説明でした。谢谢你的解释

  • @さかえ花山
    @さかえ花山 Місяць тому

    私は 東京に 行く     日本語 私は 行く  東京に    日本語  行く 東京に 私は     日本語 東京に私は  行く     日本語  東京に行く  私は     日本語 「は」「に」が付く限りどちらも日本語順です。 日本語に語順は関係ありません。助詞の発達した日本語ならでわのこと。

  • @aiglon-bq5nz
    @aiglon-bq5nz Місяць тому

    そういうのを「論理的」とは言いません。こじつけと言います。 単に中国語の文構成がそうだというだけで、「論理」とは関係ありません。 日本語では、お腹が空いたからラーメンを思い浮かべ、次にそれを食べることをイメージし、最後にそれを願望として表現する。これは感情的に充分論理的じゃないですか? 論理的の基準がそんなふうに異なるのに、論理的と言うのは言葉の使用のご都合主義です。 中国語を教えたり習ったりする上でこういうふうに考えると分かりやすいと言うだけに留めるべきです。 因みに私は中国語を4年間勉強しましたが、特別に論理的だと思ったことはありません。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 Місяць тому

      @@aiglon-bq5nz コメントありがとうございます!とても詳しいご意見です。 動画内で「論理的」と言ったのは、あくまで中国語の語順の特徴を分かりやすく説明するための表現でした。もちろん、文化や表現習慣によって論理性の基準は異なると思います。 そちらの分析は興味深く、私自身もこのテーマについてさらに考えるきっかけになりました。貴重なご意見をありがとうございます!

  • @km-tz1qi
    @km-tz1qi Місяць тому

    「想要」と両方使う時もありますよね...

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 Місяць тому

      良い質問ですね! 簡単に説明させていただきます。 1. 我想去旅游(旅行に行きたい) → 「行きたいな」という軽い気持ちを表します。まだ計画や決定はしていない可能性があります。 2. 我要去旅游(旅行に行くつもりだ) → 強い意思を表します。「行くと決めた」という感じで、計画がある場合が多いです。 3. 我想要去旅游(本当に旅行に行きたい) → 「行きたい」という気持ちは「我想」より強いですが、「我要」ほど決定的ではありません。願望がはっきりしています。

  • @lecela22
    @lecela22 Місяць тому

    とっても分かりやすいです! 就の使い方も知りたいです

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 Місяць тому

      ありがとうございます😊また動画を撮って説明させていただきます!

  • @tomihyhiro2554
    @tomihyhiro2554 Місяць тому

    “好 ” は色んな所で使われる言葉でとても興味深い言葉ですね。ここまで丁寧に分かりやすく説明してくれるなんて、大変感謝します。いつも有り難うございます。 クラスの方はやめましたが、引き続きUA-cam で勉強させいただきます。

  • @く坊
    @く坊 Місяць тому

    BGMをもう少し音量を小さくしてもらえると、とても嬉しいです。 肖楠さんの発音、声調をお手本にしているのでお願いします。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 Місяць тому

      アドバイスありがとうございます。 これからより聞きやすいように、音量を調整させていただきます。 頑張ってね👍

  • @ochagreen
    @ochagreen Місяць тому

    面白いですね、言葉って。上司に「うん嗯」っていうのを初めて聞いて驚きました。怒られるぞーって。

  • @える-h3u
    @える-h3u Місяць тому

    中国語の説明なので、それもまた耳にいい練習になりました^^したいという表現だといつも思ってしまうので、いつも使い方が・・・あと、想要もあるので笑 ありがとうございました〜!

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 Місяць тому

      @@える-h3u ありがとうございます。 「想要」もありますね。そうですね! 軽く説明させて^_^ 1. 我想去旅游(旅行に行きたい) → 「行きたいな」という軽い気持ちを表します。まだ計画や決定はしていない可能性があります。 2. 我要去旅游(旅行に行くつもりだ) → 強い意思を表します。「行くと決めた」という感じで、計画がある場合が多いです。 3. 我想要去旅游(本当に旅行に行きたい) → 「行きたい」という気持ちは「我想」より強いですが、「我要」ほど決定的ではありません。願望がはっきりしています。

  • @pufypufy
    @pufypufy 2 місяці тому

    勉強になります。ありがとうございます。

  • @china8love
    @china8love 2 місяці тому

    每天谢谢❤

  • @エムエム-p5h
    @エムエム-p5h 2 місяці тому

    ゆっくりと大変わかりやすく説明してくれてますので勉強になってます。これからも日常会話でよく使う中文よろしくおねがいします

  • @tomihyhiro2554
    @tomihyhiro2554 2 місяці тому

    テキスト上で理解してるつもりでも、実際に良く理解出来てないことがたくさん有ります。 言葉の理解を深めてくれるこのチャネルの、内容は大変助かります。 感謝です。

  • @e.KULALA
    @e.KULALA 2 місяці тому

    わー肖楠老师好久不见了❤今年四月我考上了中检二级考试🎉我的目标是中检准一级考试。その節はいろいろお世話になりました。すごく懐かしいです。教授先生はお元気ですか?日本人には使い分けが難しいのでこういう動画すごい助かります。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 2 місяці тому

      すごい!!嬉しいです!! 中検二級合格おめでとうございます🎉 次の目標に向けて頑張ってくださいね。私も元気にしています。動画がお役に立てて嬉しいです。何か質問があれば、いつでも聞いてくださいね。応援しています!"

  • @ミントミン-g3v
    @ミントミン-g3v 2 місяці тому

    みながら学べるので、イメージにもなって、すごく楽しいです!ありがとうございます!

  • @うっちゃん-e8e
    @うっちゃん-e8e 2 місяці тому

    肖楠先生、動画有難うございます。今回お聞きしたいのは「でも中国人にとって」のところで 「但是对中国人来说」となっていますがこれは是~的構文でしょうか。 ご教示よろしくお願いいたします。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 2 місяці тому

      @@うっちゃん-e8e ご質問ありがとうございます。 「但是对中国人来说」という文は、「是…的」構文ではありません。 「是…的」構文は、すでに起こった出来事について、その動作の時間や場所、方法、理由などを強調するために使われます。例えば: • 他是昨天来的。(昨日を強調) • 我是在家里吃的饭。(「家でを強調」) 「但是对中国人来说」の場合、「是」と「的」を使って特定の出来事について強調しているわけではなく、単に「中国人にとって」ということを表しているため、「是…的」構文には当たりません。 但是 : でも 对…来说:…にとって 「是…的」構文については、また他の動画でもご説明いたします。

    • @うっちゃん-e8e
      @うっちゃん-e8e 2 місяці тому

      丁寧に説明していただきまして有難うございました。

  • @エムエム-p5h
    @エムエム-p5h 2 місяці тому

    すごくわかりやすくて大変勉強になりました。是非使ってみます。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 2 місяці тому

      @@エムエム-p5h 谢谢😊加油👏

  • @たまごやき-c4i
    @たまごやき-c4i 2 місяці тому

    いつも興味深いです。ありがとうございます!

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 2 місяці тому

      @@たまごやき-c4i 谢谢😊

    • @tomihyhiro2554
      @tomihyhiro2554 2 місяці тому

      とても面白かったです。 有り難うございます

  • @hiroishi8510
    @hiroishi8510 2 місяці тому

    面白かったです

  • @うっちゃん-e8e
    @うっちゃん-e8e 3 місяці тому

    肖楠先生の動画をいつも楽しみにしています。 今回の動画は実用的ですが初級者には少し難しいかもしれません。 いつか中国語のテキストを出していただきたいと思います。 またLIVEも期待しています。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 3 місяці тому

      @@うっちゃん-e8e 谢谢😊 那我努力, 一起加油^_^

  • @ますみ-x1m
    @ますみ-x1m 3 місяці тому

    这个视频非常有趣而且很容易理解。 谢谢您,老师❣️

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 3 місяці тому

      @@ますみ-x1m 谢谢🙏那我以后再多拍一些^_^

  • @d13292000
    @d13292000 3 місяці тому

    老师在日本吗?

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 3 місяці тому

      您好!我在日本^_^

    • @billmaxwell3317
      @billmaxwell3317 3 місяці тому

      虽然没有什么难懂的表达方式,但是也有很多我不知道的表达。非常感谢。是有趣的视频内容。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 3 місяці тому

      @@billmaxwell3317 那太好了☺️

  • @usr938
    @usr938 3 місяці тому

    わかりやすいです。

  • @hidekonsugu
    @hidekonsugu 3 місяці тому

    可愛くてわかりやすいです。😊

  • @tianyu9171
    @tianyu9171 3 місяці тому

    勉強になりましたー!

  • @tianyu9171
    @tianyu9171 3 місяці тому

    とても深い理解につながりました。次回の動画も楽しみです。

  • @conkun8994
    @conkun8994 3 місяці тому

    とても勉強になります。

  • @mayumin.4098
    @mayumin.4098 3 місяці тому

    ありがとうございます 考え方の違い   →表現の仕方の違い が解る、理解しやすい動画でした😊何回も聞いて感覚的に身に付くよう勉強します

  • @spica350g
    @spica350g 3 місяці тому

    なるほど!すごく分かりやすく、理解しやすいです!毎回掘り下げた動画をありがとうございます。

  • @billmaxwell3317
    @billmaxwell3317 3 місяці тому

    すごく分かりやすいです。 听不懂とか吃不了とかと同じ構造でしょうか。 私は今までこのように、ひとつひとつの動詞をひとつひとつ認知して組み立てる考え方はして来ませんでした。 中国人が中国語で考える認知構造が少し知れた気がしました。

    • @肖楠中国語
      @肖楠中国語 3 місяці тому

      @@billmaxwell3317 您说得对!都是同样的构造,以后我想再发视频讲讲结果补语^_^请多多关照!

  • @tomihyhiro2554
    @tomihyhiro2554 3 місяці тому

    有り難うございます。 なかなか味わいのある内容でした。

  • @kanin0110
    @kanin0110 3 місяці тому

    なるほど!!わかりやすい説明をありがとうございます。

  • @d13292000
    @d13292000 3 місяці тому

    なるほど勉強になります。