warrenpier
warrenpier
  • 284
  • 47 149
開箱第一次用 Belkin 200 watt travel charger 同時開 叉電使用4樣嘢 |
原本諗著 只係叉 個 usb-c hub (Caldigit Soho Dock),iPhone,同埋用 USB / SD Card,點知 同時 插埋 Zoom H6 (audio interface) 同 叉埋尿袋 都仲夠玩。
不過,make sure 你要用 條 100 watt 嘅 usb-c pd 線 連接 Belkin charger 同個 Soho Dock,咁先夠力 俾電 Soho Dock 上面個 usb (接住 Zoom H6 audio interface)
俾電 尿袋,我就用咗 J5Create 跟機 白色 usb-c (最好有 power charge 功能)
本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。
顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。
並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。
任何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容
而引起嘅任何形式損失, 均與本人無關。
點看本片或任何引申內容(包括但不限於轉載),
表示閣下同意以上條款。
廣東話頻道:
youtube.com/@warrentier
Переглядів: 12

Відео

安裝免費字幕製作工具 | SubtitleEdit 4.0.8 | 廣東話英文雙語字幕
Переглядів 2112 годин тому
裝咗 Subtitle Edit 4.0.8,準備喺 Windows 11 試用不同 廣東話字幕製作模型. 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
廣東話實時字幕 配合OBS Studio 錄製試用
Переглядів 22День тому
主要係試用 Microsoft Live Caption 喺球賽精華錄製時候,字幕顯示嘅效果,遞延等處理。 0:00 錄音設定 1:52 Microsoft Live Captions設定 4:05 效果 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
Microsoft Live Captions (廣東話) vs 實際字幕 | 11分鐘靜音
Переглядів 2514 днів тому
純粹想試吓 Microsoft Live Captions 嘅廣東話字幕,特登拍咗條片,對比 Microsoft Live Captions 同 實際 字幕 ,從而判斷 Microsoft Live Captions 有幾準。 由於版權問題,呢條片係 mute 咗嘅。 聲音來源係 881電台節目,一家大晒 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
自動生成粵語拼音字幕 | 中英夾雜字幕 | Python Programming
Переглядів 3521 день тому
解決中英夾雜字幕 ,粵語拼音 顯示對位問題 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
PIP INSTALL FHTML | 測試 中英夾雜字幕 對齊 粵語拼音| CC: 粵拼字幕
Переглядів 1621 день тому
主要用呢條片嚟試 我寫嗰個 Python script 是否能夠 對齊 中英夾雜嘅廣東話字幕 同 對應 粵語拼音。 撳條片嘅 closed caption 睇 粵語拼音字幕。 Cantonese, Hong Kong, 純粵語字幕,冇拼音 Chinese,China, 粵語拼音字幕,附設粵語拼音, 冇手執過 Chinese,Hong Kong, 粵語拼音字幕,附設粵語拼音, 手執過 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
反智但簡單嘅方法 | Flatten A Nested Loop
Переглядів 32Місяць тому
唔需要識 for-loop都可以解決 nested loop 嘅方法 0:00 基本Python知識 1:48 問題描述 - 複雜的列 3:51 第一種方法 4:03 下載函數 5:31 第二種方法 10:02 點用flattened list 12:55 Part3 17:38 Part4 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
字對字對齊中英夾雜字幕與粵語拼音 | Cantonese Tokenizer For Sentences Mixed With English and Cantonese | CC: 粵語字幕
Переглядів 38Місяць тому
示範 中英夾雜字幕配對粵語拼音,同時保留英文同標點符號。 適用於廣東話教學,廣東話文化研究。 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
字幕翻譯 App 製作 | #flet | EP5 | 活動搜尋欄 |Responsive Searchbar | CC #香港廣東話字幕
Переглядів 322 місяці тому
打開廣東話字幕,歡迎支持廣東話。 通過 製作 簡單應用 (application), 學習如何使用 Python 。 今集我哋學吓 Python flet 製作 app 介面時, 點樣令 searchbar (活動搜尋欄) 按頁面自動調節寬度 Erratum: Responsible 應該 係 responsive ... keep著講錯幾次,唔好意思 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
廣東話,呢句咪意思? 法の前では誰もが平等です | CC: English| CC: 廣東話
Переглядів 442 місяці тому
Google Translate 廣東話翻譯日文 | 法の前では誰もが平等です 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
Google Translate 新增廣東話 | 實測 | CC: 香港廣東話字幕
Переглядів 9 тис.2 місяці тому
本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
YouTube影片添加AI字幕
Переглядів 1503 місяці тому
上一條片我哋學咗點樣用網上免費資源生成 AI字幕: ua-cam.com/video/j9mDWQ0ErjQ/v-deo.htmlfeature=shared 今堂我哋會用Python編程轉化AI字幕貼到已有嘅UA-cam影片: ua-cam.com/video/EEjL_NRUTCw/v-deo.html 0:00 預覽UA-cam AI 字幕 0:15 啓動Python虛擬環境 0:42 啓動IDLE編程 4:03 字幕結構 4:44 時間戳 6:46 抽取字幕內容 7:59 產生字幕檔 13:07 上載AI字幕 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但...
為YouTube長片加AI字幕 | Episode 1
Переглядів 413 місяці тому
語音轉換成中文 - 網上免費工具 使用示範。 要變換成上載到UA-cam的字幕檔,srt, 請留意本系列其餘片段。 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
俾 Copilot 老點? #Copilot編程 #廣東話字幕 #英文字幕
Переглядів 663 місяці тому
跟住 Copilot 指示 改 code, 結果... 本片所有示範,測試都係本人實時拍攝。 顯示成果成功與否僅限於示範時候 (worked as it was)。 並不保證閣下跟著做 就會有相同效果。 何因使用,瀏覽,模仿,學習,引申自本片內容 而引起嘅 何形式損失, 均與本人無關。 點看本片或 何引申內容(包括但不限於轉載), 表示閣下同意以上條款。 廣東話頻道: youtube.com/@warrentier
字幕翻譯app製作 | Flet Searchbar | #flet | EP4 | #廣東英文雙語字幕
Переглядів 144 місяці тому
字幕翻譯app製作 | Flet Searchbar | #flet | EP4 | #廣東英文雙語字幕
Windows 11 上 經 OBS 擷取 iPhone 15 Pro 畫面 問題
Переглядів 364 місяці тому
Windows 11 上 經 OBS 擷 iPhone 15 Pro 畫面 問題
Microsoft Excel Word 同步 | CC: #香港廣東話
Переглядів 1404 місяці тому
Microsoft Excel Word 同步 | CC: #香港廣東話
測試 | J5Create USB-C 熒幕木架 #JCT425 接駁 iPhone 15 Pro | #香港廣東話
Переглядів 294 місяці тому
測試 | J5Create USB-C 熒幕木架 #JCT425 接駁 iPhone 15 Pro | #香港廣東話
舊Capture Card錄影 iPhone 15 Pro
Переглядів 124 місяці тому
舊Capture Card錄影 iPhone 15 Pro
用Copilot寫 Flet App | 改良過慮式選單 | Searchable Dropdown | #廣東話字幕 #雙語字幕
Переглядів 405 місяців тому
用Copilot寫 Flet App | 改良過慮式選單 | Searchable Dropdown | #廣東話字幕 #雙語字幕
Excel 自動篩選下拉式選單 | Excel Searchable Dropdown | CC: #廣東話英文雙語字幕
Переглядів 395 місяців тому
Excel 自動篩選下拉式選單 | Excel Searchable Dropdown | CC: #廣東話英文雙語字幕
Microsoft Copilot 第一次幫到寫Code | #廣東話編程 #Python | 廣東話英文雙語字幕|
Переглядів 1585 місяців тому
Microsoft Copilot 第一次幫到寫Code | #廣東話編程 #Python | 廣東話英文雙語字幕|
如何從文章中抽取時間戳 | Extract Timestamps With Regular Expression |CC: 廣東話字幕
Переглядів 365 місяців тому
如何從文章中抽取時間戳 | Extract Timestamps With Regular Expression |CC: 廣東話字幕
字幕翻譯app製作 | 選單 + 垂直排版 | #flet | EP3
Переглядів 325 місяців тому
字幕翻譯app製作 | 選單 垂直排版 | #flet | EP3
字幕翻譯 App 製作 | #flet | EP2 | App橫向排列原理示範 | CC #香港廣東話字幕
Переглядів 225 місяців тому
字幕翻譯 App 製作 | #flet | EP2 | App橫向排列原理示範 | CC #香港廣東話字幕
對比 Faster Whisper AI 廣東話字幕 不同 Beam Size 下字幕準確效果
Переглядів 4845 місяців тому
對比 Faster Whisper AI 廣東話字幕 不同 Beam Size 下字幕準確效果
字幕翻譯 App 製作 | #flet | EP1 | 下載模板 | 字幕結構 | Project結構詳解 |CC:廣東話字幕 | CC: 英文字幕 | #雙語字幕
Переглядів 815 місяців тому
字幕翻譯 App 製作 | #flet | EP1 | 下載模板 | 字幕結構 | Project結構詳解 |CC:廣東話字幕 | CC: 英文字幕 | #雙語字幕
免費剪片軟件 | Kdenlive 24.02 || 2024年3月11日更新 測試 |CC:廣東話字幕
Переглядів 366 місяців тому
免費剪片軟件 | Kdenlive 24.02 || 2024年3月11日更新 測試 |CC:廣東話字幕
解決字幕 Class Method 應用問題 |Coding Vlog | #香港廣東話 #雙語字幕
Переглядів 796 місяців тому
解決字幕 Class Method 應用問題 |Coding Vlog | #香港廣東話 #雙語字幕
Windows 11 電腦 使用 Android 手機做 WebCam | 安裝 Scrcpy 2.4 |#香港廣東話 #雙語字幕 #電腦用手機直播
Переглядів 486 місяців тому
Windows 11 電腦 使用 Android 手機做 WebCam | 安裝 Scrcpy 2.4 |#香港廣東話 #雙語字幕 #電腦用手機直播

КОМЕНТАРІ

  • @ymvlog1
    @ymvlog1 4 дні тому

    Hello, is it possible to resume translation in the program? That is, when I translate a video and it is not completed, I can later complete the translation without repeating it again.

    • @warrentier
      @warrentier 21 годину тому

      Do you mean working in a subtitle transcription/translation project? Before you finish, you should be working in a project with format '.ass'. Simply open the last-worked-on project to continue your work.

  • @soarfung
    @soarfung 24 дні тому

    請問有冇工具可以將廣東話generate得準確啲? whisper jax 譯出嚟會變咗國語咁

    • @warrentier
      @warrentier 24 дні тому

      有,喺 Whisper-Jax 或 Faster-Whisper 入面嘅 transformer object 調 VAD_duration, length_penalty 等參數,不過準唔準(出廣東漢字,以及 timestamp 對齊),就視乎以下: 1) 你條聲 有冇 踏聲 (兩三個入對話,一個人講嘢時,其他人同時講嘢 或笑) 2)你講嘢嘅節奏(停頓位),我用 Faster-Whisper (with Whisper-large-v3 model),將 VAD_duration 度 set 停頓時長 ( in ms, millisecond)... 自己試吓不同語速 之下 邊個 duration 啱用,我用 200 ms 出得準唔代表其他人用 200 ms 出得準, default 係 500 ms 3) 用 length_penalty 嚟控制 顯示 字幕長度 (length_penalty 越長,字幕越短); length_penalty 同 VAD_duration 一齊用,嚟調節至 啱 自己語速 相對應字幕 (人人唔同,自己試) 基本上,你上網 download 人哋寫好嘅 whisper service,都係按呢個方向操作。 詳情可以 google 'whisper-jax' 或者 "faster-whisper" 嘅 GitHub 睇, 有 code snippet download,方便按自己需要微調 希望幫到手, good luck

  • @fannychan6880
    @fannychan6880 Місяць тому

    Cantonese is a unique language. Not easy to follow.

    • @warrentier
      @warrentier 5 днів тому

      It's perfect for testing AI.

  • @蕭大叔
    @蕭大叔 2 місяці тому

    搵到,叫粵文,如無錯係瑟索托文同義大利文中間!排尾二個行最低呀!

    • @warrentier
      @warrentier 2 місяці тому

      用英文 search, 打 can 已經會出 Cantonese, 快好多㗎

  • @mwk621
    @mwk621 2 місяці тому

    係不支援廣東話發音的😔😔

    • @warrentier
      @warrentier 2 місяці тому

    • @sinchamwong5692
      @sinchamwong5692 2 місяці тому

      台山話及潮州話都是廣東話!廣州人講的是廣府話,又稱廣州話或白話!

    • @warrentier
      @warrentier 2 місяці тому

      @@sinchamwong5692 支持各地保留自家語言,共同努力

    • @warrentier
      @warrentier 2 місяці тому

      哈哈,唔敢叫 廣東話 做 『白話』呀, 如果唔係, 寫 廣東話 變咗 寫 『白話文』,祖國同胞唔識睇,咪大件事? 政治正確呀,朋友。

    • @sinchamwong5692
      @sinchamwong5692 Місяць тому

      @@warrentier 可以叫廣府話,因為台山話及潮州話都是發音不相同的言語,但是都是在廣東。所以都蜀廣東話。

  • @johnnyjaiu
    @johnnyjaiu 3 місяці тому

    請問有中文字幕解說嗎? 廣東話聽不太懂。上一集有中文字幕,謝謝您。

    • @warrentier
      @warrentier 3 місяці тому

      感謝您收看, 本片已提供正體中文(粵語)字幕。 時間關係,粵語頻道只提供 正體中文(粵語)/和/或 英文字幕 解説, 如有需要, 可到英文頻道 搜索相關影片, 多謝支持。

  • @sleeptheclockaround
    @sleeptheclockaround 5 місяців тому

    Channel 學到野。多謝無私分享。🙇 1. 不過師兄讀(WISH-PER)係錯誤讀音,應該係讀(WI-SPUH),系統辨認不是「Whisper」並沒有錯。 2. 佢個performance 係再拆開Cantonese (HK)同 Cantonese (CN)。Cantonese (HK) 分數係15.9,差過Cantonese (CN)的10.9,主要因dataset 普遍係廣東話撈埋英文,所以準確度會再低啲。

    • @warrentier
      @warrentier 5 місяців тому

      多師指教。 讀音的確係 'wi-spur'。 不過你咁講起,我忽然諗, Whisper 係咪由 讀音(或近似讀音) 做起點,去(根據出現次序機匯率)估我講緊邊個字呢。 咁引申出 口音問題。 假如講者 唔係字正腔圓 (又或者口音差異唔喺 佢 trained data內, 咁咪幾乎冇機會估中 講者講乜)。 又或者,前文後理 睇完之後 (self-attention approach?) 都推唔到正確講者講邊個字, 當中係咪有啲咩方法改善? (呢度我諗緊)。 Anyway, 好多謝你留言,trigger 到更多思考。

  • @Evie-01-k4o
    @Evie-01-k4o 8 місяців тому

    3:05 你說要開jupyter lab ,那是要下載它下來還是用網頁,但是我開不到,是要如何用的?

    • @warrentier
      @warrentier 7 місяців тому

      我寫了個 batch 檔支援 一鍵開啓。 詳細設定安裝可以參考以下視頻: ua-cam.com/video/4jLZ70deBq4/v-deo.html

    • @Evie-01-k4o
      @Evie-01-k4o 7 місяців тому

      謝謝@@warrentier

  • @thelias91
    @thelias91 8 місяців тому

    Hello, I’m learning cantonese. I’m trying to acquire the language by being exposed to content. The major issue with this method with canto is that subs are always in written/vernacular form, and don’t match the speech. I found your channel and you seems to explore various tools, so I want to ask you, did you find a way to generate matching subtitles (from colloquial cantonese audio), so I can better use it as content for input ? 🙂

    • @warrentier
      @warrentier 8 місяців тому

      Unfortunately no.

  • @aishah2558
    @aishah2558 10 місяців тому

  • @warrentier
    @warrentier 11 місяців тому

    Deliberately uploaded the unedited 'English (India)' caption that was generated using Whisper AI for testing purpose.

  • @user-nb6iw5dx4i
    @user-nb6iw5dx4i Рік тому

    好高深............................

  • @philipchak620
    @philipchak620 Рік тому

    當你講野時降低D音樂會比較好. 內容幾好, 加油!

    • @warrentier
      @warrentier Рік тому

      多謝意見。 我原本條片係冇音樂嘅,純粹後期加音樂,測試自己寫嗰個 python script 可唔可以 喺一條 音軌 (audio track) 入面 分辨到 人聲 同 音樂聲。

  • @arguskao
    @arguskao Рік тому

    好棒,終於找到教學

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    本片提供以下3款字幕: 1)廣東話 2)英文 3)英粵雙語字幕

  • @landyzhuo1656
    @landyzhuo1656 Рік тому

    Hey bro, nice video! Can you show me how to package it as an android application (aka packaging it into a .apk file).

    • @warrentier
      @warrentier Рік тому

      Thanks for your words, I've been working on it. Stay tuned.

  • @philipleung6920
    @philipleung6920 Рік тому

    Felt 非常簡潔,易學,易用 , 主播又教得直接,Wonderful. 👍👍👍

  • @databeliever
    @databeliever Рік тому

    it's cool that Flet is getting popular all over the world. I wish you a fast growth of the channel

    • @warrentier
      @warrentier Рік тому

      Thanks for your message. Actually, I'm looking for ways to create flet app for language teaching. But I couldn't get the markdown to display the result of Python Tabulate e.g. eng_translation ... eng_translation original_word1 .....original_word2 Still scratching my head on this ... 😂

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    砍入式字幕: 英文(上)+廣東話(下) CC: 廣東話字幕 : Cantonese CC: 英文字幕: English CC: 中文字幕: Chinese 有興趣研究 coding ,deep learning, 會計嘅朋友,歡迎留言。

  • @zurichho5511
    @zurichho5511 Рік тому

    可否指導怎寫,將14日24小時總長用微積分分成15份,形成弧形長短15份?謝謝。

    • @warrentier
      @warrentier Рік тому

      Dont' quite get your question. Do you mean splitting the x-axis of a stock graph ( which is the time) into 15 intervals? If you want to do that, you probably need to specify in your stock graph (usually in matplotlib) with type equals 'histogram' and bin = whatever number that you want to show. If you want to calculate the area under the curve (what is your y-axis?) , you can use sympy or math library to return the integral of your graph's formula.

  • @zurichho5511
    @zurichho5511 Рік тому

    等你其他戰例

    • @warrentier
      @warrentier Рік тому

      研究緊廣東話翻譯, 要啲時間。 多謝收睇

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    三種字幕提供: Cantonese ( #港式廣東話字幕); Chinese (#中英對照字幕, 英文在上,廣東話在下) English ( #英文字幕)

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    請支持香港人編程, 此片段設有以下字幕: 1)Cantonese (Hong Kong) 2) English 3) Chinese (Traditional) - 英文字幕(上)廣東話字幕(下)

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    本片字幕提供: 1) Cantonese (Hong Kong) 2) English

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    此視頻有以下字幕: 1) Cantonese (Hong Kong) 2) English

  • @karymak1234
    @karymak1234 Рік тому

    天才,好痴線

  • @warrentier
    @warrentier Рік тому

    CC: Cantonese (Hong Kong) - 純廣東話字幕; CC: English - 純英文字幕; CC: Chinese (Hong Kong) - 雙語字幕;

  • @warrentier
    @warrentier 2 роки тому

    終於上曬呢個寫app project嘅9條片(計埋用 app-to-py-exe嗰個結果,應該係10條)喇。 希望幫到用廣東話學寫Python嘅朋友仔啦。 如果想睇 廣東話-英文 #雙語對照 字幕,記得撳 CC: Cantonese(Hong Kong)呀。 歡迎提意見,會努力改進。 Forza!

  • @warrentier
    @warrentier 2 роки тому

    撳 CC: Cantonese 就有廣東話, 英文 雙語字幕, 撐廣東話

  • @warrentier
    @warrentier 2 роки тому

    撳 CC: Cantonese (Hong Kong) 會出 廣東話 英文 並行字幕, 撐廣東話

  • @warrentier
    @warrentier 2 роки тому

    撳 CC: Cantonese (Hong Kong) 有 廣東話-英文 雙語字幕

  • @marcofpsmo
    @marcofpsmo 2 роки тому

    voicemeeter banana 點解中間沒有顯示我用的程式?

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      咩程式?

    • @marcofpsmo
      @marcofpsmo 2 роки тому

      @@warrentier 例如OBS嗰啲

    • @marcofpsmo
      @marcofpsmo 2 роки тому

      全部佢都冇顯示

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      @@marcofpsmo 你係咪指 OBS, VoiceMeeter Banana , 撳玩 開 program,冇畫面? 你有冇 update 過 Windows (10 or 11?) 如果多啲資料,咁比較容易判斷發生咩事 暫時,你可以試吓,reboot,睇返用唔用到?

    • @marcofpsmo
      @marcofpsmo 2 роки тому

      @@warrentier 其他程式都係冇顯示

  • @leoooo11646
    @leoooo11646 2 роки тому

    好正 如果想由0 開始學python. 應該係邊開始

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      個人學 coding 經驗, 1) 先揀咗自己就手勢嘅 platform* *建議: 全新手,裝 Anaconda,然之後 學 (1)virtual environment ...同基本 variables, 數嘢(index) ... 主要係 計數, 查list 2) 等你慣咗 啲基本 Python code 之後, 就搵你 IDE (一般人用 vscode...不過我鍾意用 sublime text 4 (貪佢load得快過 vscode) ) 3) 如果想寫 app ( webapp, 非 iOS / Android), 就可以試呢條片嘅 streamlit 4) 視乎你目標,如果齋 自用(喺自己 website / 甚至自己部機), streamlit 其實夠(e.g. 我執相, 做accounting system , trade); 如果你要 寫 iOS app / Android app ... 除咗正常途徑(學 swift - iOS ; Kotlin - Android), 可以試 react-native (front-end) ,backend 照用返 Python 都得 當然,你玩到 做 developer, 齋Python 未必滿足到你需要。 最好 學埋 javascript (我用 node.js) (視乎你做乜) Have fun coding

  • @syl8412
    @syl8412 2 роки тому

    剛才嘗試連接鍵盤到Macbook Air M1,用到嘅。鍾意佢夠輕薄便攜👍🏻

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      我嗰個已經用唔到

    • @syl8412
      @syl8412 2 роки тому

      @@warrentier 我最後都冇再用,打字有延遲幾影響工作,依家用番Logitech K380。

  • @natnat18429
    @natnat18429 2 роки тому

    請問會幫客戶客制嗎?

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      只向關聯會計師提供客製服務, 商業客戶可 自行修改 免費版本

  • @HongW-yf2zf
    @HongW-yf2zf 2 роки тому

    视频做的很棒!!但为何要用广东话教学?直接用普通话、英语,不好吗?

  • @TT-zo3gr
    @TT-zo3gr 2 роки тому

    支持廣東話頻道 可能太冷門搞到無了人睇 不過你真係好有心機去拍片 值得支持!

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      多謝支持。 今次疫情都唔知仲有冇命,反正廣東話寫code,會計programming嘅嘢好少(at least我搵唔到),咪趁有時間做得幾多得幾多囉。

  • @caliestarcheunglondonuk
    @caliestarcheunglondonuk 2 роки тому

    謝謝分享。。。 很有用。。 介紹得很清楚。。 知識改變命運。。 普導衆生 拯救世人。。。 功德無量 俾個💕心心你

  • @wingcheng3065
    @wingcheng3065 2 роки тому

    I pad用到嗎?謝謝!

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      還沒試在iPad上用。 個人其他類似藍牙產品經驗: iOS update後很大機會用不上。

    • @Myedits845
      @Myedits845 2 роки тому

      Thx

    • @Myedits845
      @Myedits845 2 роки тому

      Yes i am using this

  • @001clerk5
    @001clerk5 3 роки тому

    很欣賞您拍廣東話會計系統教學片, 真是很難得, 非常感謝 !! 不過, 如果可以再改進下會更好,例如 : - 畫面郁動太多、太多 zoom in zoom out、左閃右閃及放大縮細令到人眼瞭花;其實畫面字體夠大應該已經夠清楚了, 另外有些screen recorder 例如 oCam, IceCream recorder 的cursor 是可以加highlight 色方便觀看, 不知OBS是否也有這功能. - 如果在開頭先介紹下完成品的效果及系統使用方法,會較易吸引人去追看. - 如果一路講系統一路可以簡單講講會計要特別注意事項會更好, 因為不竟有些初級會計人都有興趣睇, 如果可以兼顧埋就更好了.

    • @warrentier
      @warrentier 2 роки тому

      多謝意見, “簡介結果--內容--總結”模式, 已經在2020年11月開始採用; “會計人員要注意事項” , 會按需要 提供 一般這類 教學 片段 在UA-cam的注意度不高, 所以 著18個單元之 “自製會計系統” 只是 讓 有興趣 自建系統的人 (假設已經從事會計,審計等相關行業) 按部就班 自建系統。 (主要3部份: ep 1 - 13 | bookkeeping ep14 - 16 | trial balance & journal entries ep17-18 | financial statement ( only showing the P & L as an example) ) 基於Excel 使用速度偏慢, 對比 Python webapp 所以 Excel 作為 會計系統, 對 新成立公司 (服務業為主,沒有庫存, 沒有複雜 財務操作) 較適合。 與此同時, 自建Excel 會計系統內之 field_list, chart_of_accounts 亦可作為 寫app 之根本 保留開發彈性 關於錄製製作: OBS 內建是沒有 highlight 等 功能, 但可自行編寫 Lua / Python script 達到以上功能。

  • @arguskao
    @arguskao 3 роки тому

    請問哪裡可以下載檔案?

    • @warrentier
      @warrentier 3 роки тому

      影片附有下載地址

  • @Meee_0107
    @Meee_0107 3 роки тому

    請教一下你能在電腦或手機android系統之間切換嗎?

    • @warrentier
      @warrentier 3 роки тому

      不能。 Wifi在Raspberry Pi斷掉後,就不能再接上。 估計要清掉系統內registry的紀錄,然後再連接(還沒試過)。 不建議購買。

    • @Myedits845
      @Myedits845 2 роки тому

      O ok

  • @wongcheewei8868
    @wongcheewei8868 3 роки тому

    谢谢你,学到很多

  • @maomao1442
    @maomao1442 4 роки тому

    more episode for word , excel , and powerpoint

    • @warrentier
      @warrentier 3 роки тому

      This Cantonese channel is just a backup to my English channel.

  • @hilaryng3706
    @hilaryng3706 4 роки тому

    太好喇 有廣東話教學 謝謝你😭 我想問sheet 2既A1同A5係set左大於0就出黃色highlight...如果我想sheet 1既A1同A5跟sheet 2顏色一樣(唔關數字criteria)...都係可以用conditional formatting 整?

    • @warrentier
      @warrentier Рік тому

      唔好意思,兩年後先見到你個comment (唔係好明點解) 答返你問題(如果仍然未有答案): Excel 嘅 conditional formatting 有得調教 喺 workbook 定 current selection。 通常我都會教 current selection ,然後[ctrl] click 要apply to 嘅worksheet (假設 佢哋啲 cell 嘅位置相同) 如果你不同 worksheet 有不同 cell 嘅位置, 例如 sheet1 嘅 button A 喺 sheet1!A1, sheet2 嘅 button A 喺 Sheet2!B1 咁如果你嘅 conditional formatting 用 apply to 'workbook'的話 就好容易 有啲 workbook 有 apply 到 (conditional formatting) 有啲冇 我建議 你逐個 workbook 用 current selection 做 conditional formatting (然後,萬一有唔同,先自己按該個workbook 改 conditional formatting) 咁樣就點變,都make sure 即刻知道。