Ad-Emmet
Ad-Emmet
  • 42
  • 465 651
Solitary Hide & Seek Master【English Subs】
Rewelcoming myself into submas hell (: (: (sorry for the long hiatus)
【ORIGINAL NND】
www.nicovideo.jp/watch/sm25424422
独りんぼマスター (Hitorinbo Masutaa)
Solitary Hide & Seek Master
【ORIGINAL SONG】
独りんぼエンヴィー
Hitorinbo Envy
【DISCLAIMER】
This video is NOT mine. I do NOT own anything in the video except for adding subtitles. If you are the creator of this video/the song contained, and would like me to remove it, I will remove the video. Thank you!
Переглядів: 6 490

Відео

Subway Pierrot 【English Subs】
Переглядів 8 тис.9 років тому
If you want to skip to the lyrics, it is 0:45 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm20444924 地下鉄ピエロ (Chikatetsu Piero) Subway Pierrot 【ORIGINAL SONG】 からくりピエロ Karakuri Pierrot 【DISCLAIMER】 This video is NOT mine. I do NOT own anything in the video except for adding subtitles. If you are the creator of this video/the song contained and would like me to remove it, I will remove the video. Thank ...
【MMD】 Obsolete Conductors and Chocola▲y▽te 【English Subs】
Переглядів 4,3 тис.9 років тому
Dandandidan, dandandidan! 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm20619007 廃れ車掌とチョコレ▲ゐ▽ト Obsolete Conductors and Chocola▲y▽te 【ORIGINAL SONG】 腐れ外道とチョコレゐト Rotten Heresy and Chocolayte 【DISCLAIMER】 This video is NOT mine. I do NOT own anything in the video except for adding subtitles. If you are the creator of this video/the song contained and would like me to remove it, I will remove the video. ...
White Clown 【English Subs】
Переглядів 9 тис.9 років тому
Translation warm up! Sorry, I'll try to upload something that is more fun to watch soon. 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm18791954 白の道化師 White Clown 【ORIGINAL SONG】 水の道化師 Water Clown 【DISCLAIMER】 This video is NOT mine. I do NOT own anything in the video except for adding subtitles. If you are the creator of this video/the song contained and would like me to remove it, I will remove the ...
Haijin Bakusou Train 【English Subs】
Переглядів 28 тис.10 років тому
Sorry for a long break of not uploading! 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm23699266 廃人爆走トレイン Haijin Bakusou Train (Maniac Explosion Train) 【ORIGINAL SONG】 聖槍爆裂ボーイ Sacred Spear Explosion Boy 【CREDITS】 MOVIE&LYRICS: なつはぎ(natsuhagi) UTA: ten 【NOTES】 I pick for the title "Haijin Bakusou Train" because it sound better than "Maniac Explosion Train" BTW: you will see a few typo and grammar error...
DONUT HOLE 【Original】
Переглядів 9 тис.10 років тому
This movie, this time, is made by "Kudarice." (kudarice.tumblr.com/) Based on DONUT HOLE (hachi) www.nicovideo.jp/watch/sm22138447
Submas Story 【Original】
Переглядів 4,9 тис.10 років тому
This movie, this time, is made by "Kudarice." (kudarice.tumblr.com/)
Haijin Check 【English Subs】
Переглядів 3,1 тис.10 років тому
How many points did you get? Leave a comment with how many! (There are 30 in total) 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm17450892 廃人チェック Haijin Check 【ORIGINAL SONG】 廃人チェック Haijin Check 【CREDITS】 MOVIE: Mute / FM10 @ Subway P / ミュー斗/FM10@サブウェイP UTA: ten 【NOTES】 Hi-Jin = Haijin "Haijin" = Man I've explain so many time but... It means "cripple/maniac" but is adapt to gaming culture. It's like ...
Liar 【English Subs】
Переглядів 7 тис.10 років тому
I hear obsolete subway masters is the in thing www 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm22017824 うそつき Usotsuki Liar 【ORIGINAL SONG】 うそつき Usotsuki Liar 【CREDITS】 UTAU/MOVIE: ten-san 【NOTES】 Departure Chime : ua-cam.com/video/0RgI5x6fStY/v-deo.html There are chimes that play when the train doors are closing. I try to make it looks pretty and match original? ;; ▲ : Nobori ▽ : Kudari ▲ ▽ : Both ...
The Subway Masters' Rampage 【English Subs】
Переглядів 8 тис.10 років тому
【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm18900707 サ/ブ/ウ/ェ/イ/マ/ス/タ/ーの暴走 SABUUEI MASUTAA no Bousou The Subway Masters' Rampage 【ORIGINAL SONG】 初音ミくの暴走 Hatsune Miku no Bousou Hatsune Miku's Rampage 【CREDITS】 UTA/MOVIE/PARODY LYRICS: nbo/んぼ 【NOTES】 "Mashi" = a joke in the JP Subway Master fandom. It means "decent/ok" and should not be taken with context in most places of this video. "Haijin" = Man I...
Below Average Haijin 【English Subs】
Переглядів 1,2 тис.10 років тому
ましまし!  【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm13306482 廃人ましまし Haijin Mashi Mashi Below Average/Decent Haijin 【ORIGINAL SONG】 からっぽのまにまに Karappo no Manimani At The Mercy of the Emptiness 【CREDITS】 UTA: Candy/Kyandi/キャンヂ PARODY LYRICS/ILLUST: Nyakkiにゃっき 【NOTES】 Nitanita = Sounds effect for grinning Gatangoton = Click Clack. Onomatopoeia for a train Awwww Kudari, Which main character do you think ...
Pinky Promise 【English Subs】
Переглядів 1,9 тис.10 років тому
Expressshipping alert. (NoborixTouko/IngoxHilda/ノボ主♀) I'll upload 2 more hoarded videos from a month ago soon. 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm16921840 指.切.り Yubikiri Pinky Promise/Swear 【ORIGINAL SONG】 指.切.り Yubikiri Pinky Promise/Swear 【CREDITS】 MOVIE/UTA:Hi sasu no hito-san (The pixiv id's at the end are who the creator borrowed from) 【NOTES】 Yubikiri/yubikitta means more literally t...
Black Flames 【English Subs】
Переглядів 3,2 тис.10 років тому
Sorry! Hoarding like... 5 subbed videos right now. But.. too lazy to upload. 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm17332352 黒炎火 Homurabi Black Flames 【ORIGINAL SONG】 葬曲 Sou kyoku Cremation Melody 【CREDITS】 MOVIE/PARODY LYRICS: Kashiwana(柏菜) UTAU: ten-san 【ROMAJI】 Kowashi tsukusu yorokobi mo Yagate oriru kanashimi mo Omoikometa subete o mune ni Ima homura o yami ni ukaberu anata no owari wa do...
Tonari no Kudari-Kun【Original】
Переглядів 20 тис.10 років тому
This movie, this time, is made by "Kudarice." (kudarice.tumblr.com/) The song is "Set Them Free" Akira Jumbo. This is a parody of Tonari no Seki-kun's ED.
Haijin Conductor In↑sane↓ 【English Subs】
Переглядів 4,8 тис.10 років тому
【LYRICS】 (Too long to put in description) docs.google.com/document/d/1-f52bzasrvSKtJTfokqR4xblcJ65IAA-s7FgavmMNbk/edit?usp=sharing 【ORIGINAL NND】 www.nicovideo.jp/watch/sm20256343 www.nicovideo.jp/watch/sm23136317 廃人車掌イン↑セイン↓ Haijin Conductor In↑sane↓ 【ORIGINAL SONG】 文学少女インセイン Literature Girl Insane 【PARODY CREDITS】 PV & LYRICS: 蛇口(ワスト)/ Wasuto UTA: まるみや / Marumiya 【ORIGINAL CREDITS】 SONG, LYRI...
Black Conductor 【English Subs】
Переглядів 37 тис.10 років тому
Black Conductor 【English Subs】
Our Battle Number 【English Subs】
Переглядів 14 тис.10 років тому
Our Battle Number 【English Subs】
【MMD】 Subway ★ Night Fever
Переглядів 16 тис.10 років тому
【MMD】 Subway ★ Night Fever
Wind-Up Gear 【English Subs】
Переглядів 3,6 тис.10 років тому
Wind-Up Gear 【English Subs】
Kudari's Life Reset Button 【English Subs】
Переглядів 3,8 тис.10 років тому
Kudari's Life Reset Button 【English Subs】
【MMD】 Battle Subway 【English Subs】
Переглядів 3,6 тис.10 років тому
【MMD】 Battle Subway 【English Subs】
Haijin Conductor 【English subs】
Переглядів 2,7 тис.10 років тому
Haijin Conductor 【English subs】
【MMD】Lightheaded Haijin Conductors 【English Subs】
Переглядів 12 тис.10 років тому
【MMD】Lightheaded Haijin Conductors 【English Subs】
ANTI THE ∞ SUBWaY 【English subs】
Переглядів 6 тис.10 років тому
ANTI THE ∞ SUBWaY 【English subs】
Battle Liner 【English subs】
Переглядів 12 тис.10 років тому
Battle Liner 【English subs】
Under Garden 【English subs】
Переглядів 3,8 тис.10 років тому
Under Garden 【English subs】
Subway Travel 【English subs】
Переглядів 9 тис.10 років тому
Subway Travel 【English subs】
Haijin Escalator Rail 【English subs】
Переглядів 3 тис.10 років тому
Haijin Escalator Rail 【English subs】
Maniac Man 【English subs】
Переглядів 3,3 тис.10 років тому
Maniac Man 【English subs】
Monochrome Butterfly (English Subs)
Переглядів 38 тис.10 років тому
Monochrome Butterfly (English Subs)