- 9
- 481 675
緑Gin
Приєднався 10 кві 2022
Ranma ½ (2024) Ending - Antanante. (あんたなんて。)「Riria. (りりあ。)」Lyrics (Kan/Eng/Esp)
AMO EL REMAKE DE RANMA
✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Disclaimer:
Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be? infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Antanante Sub español
Antanante Lyrics
Ranma 1/2 Antanante Lyrics
Ranma 1/2 Ending Full
Ranma 1/2 Ending with Lyrics
Ranma ½ Remake Ending
Ranma ½ Remake Ending with Lyrics
Ranma ½ remake ED 1
らんま 1/2
りりあ。(Riria.) - あんたなんて。(Antanante.)
#らんま #高橋留美子 #ranma½
✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Disclaimer:
Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be? infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Antanante Sub español
Antanante Lyrics
Ranma 1/2 Antanante Lyrics
Ranma 1/2 Ending Full
Ranma 1/2 Ending with Lyrics
Ranma ½ Remake Ending
Ranma ½ Remake Ending with Lyrics
Ranma ½ remake ED 1
らんま 1/2
りりあ。(Riria.) - あんたなんて。(Antanante.)
#らんま #高橋留美子 #ranma½
Переглядів: 4 094
Відео
Candy Candy (私はキャンディ)「Mitsuko Horie (堀江 美都子)」Lyrics (Kan/Eng/Esp)
Переглядів 10 тис.2 роки тому
໑៸៸ Ver Candy Candy cambió mi vida, preciosa y melancólica serie. Está es una traducción a la letra original sin rozar a las adaptaciones que se hicieron en Español Latino y USA que describe mejor a Candy. ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as cri...
Koi Hanabi (恋花火)「Koharu Kusumi (久住小春)」Lyrics (Kan/Eng/Esp)
Переглядів 46 тис.2 роки тому
໑៸៸ JAJJDSJ OTRO VIDEO DE KIRARI PQ NUNCA ES SUFICIENTE ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be? infrin...
「SUGAO-flavor」- Koharu Kusumi (久住小春) Lyrics (Kan/Eng/Esp)
Переглядів 88 тис.2 роки тому
໑៸៸ ESTÁ CANCIÓN ME PONE TAN EMOCIONAL TT ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be? infringing. Non-prof...
Futari wa NS (ふたりはNS)「Kira☆Pika (きら☆ぴか)」Lyrics (Kan/Eng/Esp)
Переглядів 41 тис.2 роки тому
໑៸៸ Anime que veo otra vez luego de tanto tiempo, anime que le dedicaré video ♡ ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that mi...
Special A: Akira's Song | Ashita e - Nabatame Hitomi [Sub Español]
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
໑៸៸ Estoy viendo otra vez Special A y entre todas las parejas esta es muy especial para mí ♡ ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright st...
Kamichama Karin ED. 1 | Anemone - Nakahara Mai [Adaptación al Español]
Переглядів 4,4 тис.2 роки тому
໑៸៸ Este ending me produce mucha paz ♡ ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be? infringing. Non-profit,...
Yumeiro Patissiere OP. 1 | Yume ni Yell! - Mayumi Gojo [Romaji + ENG/ESP]
Переглядів 253 тис.2 роки тому
໑៸៸ Yumeiro Patissiere es uno de los primeros animes que vi de niña y en vista de que volví a verme la serie de nuevo traigo un video dedicado con cariño ♡ ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholar...
Mirmo Zibang OP. 6 | Ashita ni Nare - PARQUETS [Adaptación al Español + Romaji]
Переглядів 35 тис.2 роки тому
ꕤ ࣪ Adaptación: ua-cam.com/users/EmmanuelCG ꕤ ࣪ Edición: Hecha por mi ꕤ ࣪ Anime: Mirmo Zibang/Wagamama Fairy: Mirumo de Pon ໑៸៸ Holaa, decidí abrir este canal para subir videos de animes que miraba hace tiempo, siéntete libre de pasar por aquí ♡ ✄_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Disclaimer: Copyright Disclaimer Under Section 10 of the Copyright Act 1976, allowance is made...
2:25 so addictive 😫
アニメ 夢色パティシエール 【声の出演】 天野いちご(妖怪ウォッチ:未空イナホ) 声:悠木 碧 バニラ (Let's天才てれびくん 秋田どちゃもん・こまちまちこ) 声:竹達彩奈
I absolutely love the way how this song is all about akane's thoughts about ranma... beautiful translation- very good job QwQ
ひらばやしかほ
私も(好き)です!
劇中でインストBGMがとして流用したのかな
僕もこの歌気に入りました
Rewatching in 2024😊😊
Han pasado casi 10 años desde que encontré esta joya de anime✨ decidí volver a verlo hace poco, para recordar esos bellos momentos de mi infancia ahora que soy adulta ❤
いい曲だね。歌詞が素晴らしいです。
この曲大好きすぎて聴きまくってる
muchas gracias :3
Old songs back to my teenage life, still glad to hear it again
💕💕💕
2024, June 28 ✋
咪路跟小楓和姆路最可愛了
小1の頃、親戚の結婚式で歌いました
wa! NS
Ahhh I miss this anime so much 🥲
Wow
Muy hermosa esta canción, es una de mis favoritas de Kirarin Revolution🌺
この曲本当に良い歌 1番好き❤
Me alegra saber que hay gente a la que le gusta este anime, también fue el primer anime que vi en internet. Nunca había escuchado el opening completo, juraba que no tenía, muchas gracias por traducirlo :D
夢色蛋糕師的op😂
何不要命名系統分析中油品我是種種類型式
¿Alguien sabe donde ver Kirari revolution completo? Hace tiempo que me la estaba viendo pero no encontré todos los episodios 😢
I can only find ep 1-50 😢
Hay una app llamada limitado legión anime, ahí salen los episodios pero no completos :(, creo que hasta el 100 se quedó
this is my songgg <3
ガッチャマンなどもお願いします
エンディングの中で1番好き❤
Te amo Yumeiro Patissiere, serie preciosísima
Muy motivadora y linda 🥺💖
Where can I find more music like this? I enjoy light songs like this.
それならば磨きをかけていて大激安の山で思いきって簡単そうな超人気有名個性派薄型平面美人女性お笑い軍団などに懐かしいアニメタイムなどの山を加えて忘れてもらいたくありません。だから大切にしてもらいたいですよね。お宝定番ですよね。歪んでしまってどうもすみません。気軽に楽しめますよ。バッチリですよね。スットコどっこいですよね。こつこつ貯めてますよね。全身全霊ですよね。元気満開ですよね。ぐんぐん進化して行きますよね。爛々タイムですよね。銀河宇宙のご先祖様万々歳だよ!全員集合。
2番の歌詞がちょっと違ったので書いておきますっ 1番 ある日突然私の心に咲いた 抱えきれない程の大きな花火 暗闇の中でしか輝けなくて あなたに届く頃には きっとなくなってしまうの でも叶わないなら空の広さを 知りたくなかったなんて思わないだって一瞬でも輝けたこと 誇りに思うから 2番 胸いっぱい今日も咲いている 花火 届けたくてこぼれる大きな涙 あなたの事思う時間が増えて 優しさや強さの意味が ちょっとだけわかってきたの でも叶わなくても空に向かって 開いた花火はずっと宝物 だってまた新しい 私にあえてうれしく思うから 間奏___🎵___ でも叶わないなら空の広さを 知りたくなかったなんて思わない だって一瞬でも 輝けたこと誇りに思うから
Estuve buscando por años este opening completo y subtitulado así que muchas gracias. De mis anines favoritos de toda la vida. 😄😄😄
Yumeiro patissiere
😭😭💜
名曲だ。きらりん☆レボリューション第11話悲しい〜!ゆりの真実!!(2006年6月16日放送)の回では感動した。日向ゆりの声優はこやまきみこだったな。
きらりん☆レボリューション第11話ゲスト声優、ゆりの父声-森川智之、ゆりの母声-松永真穂
2006年6月4日に母が亡くなりました
La cantante es la misma del op de precure?
Sí!
この曲好きです!
S UG H AO歌詞付き本人アニメ月島きらりちゃん。モーニング娘ちゃん。
S U G O HO
二人はNとS歌詞付き本人アニメきらりんレボリュションきらぴか
S U G O歌詞付き本人アニメきらりんレボリュション月島きらりちゃん久住小春ちゃん
NとS歌詞付き本人アニメきらりんレボリュション月島きらりちゃんとひかるちゃん
xd este mensaje lo veran este año 2023 y esto q el video es de hace un año xd pero me encanta este anime super kawaii
Candy Candy Aired: GMA-7/IBC-13 (Philippines)
Would you be more specific about this? I'm currently doing research related to Candy Candy in the Philippines.
Me gusto mucho. Candy!!!
It’s the first time I hear Kilari singing in japanese ! The voice sounds deeper than the French dub, in which she sounds a bit more bubbly. I still like the French one for nostalgia and it’s not bad actually so
❤❤ Love this anime ! It’s been a long time since I saw it but it still holds a place in my heart ❤
Nostalgic 💗💗💗