- 25
- 360 875
ゆか
Приєднався 20 сер 2023
#nSSign #엔싸인 #성윤 #정성윤 #チョンソンユン #ソンユン
過去の字幕動画はXにて投稿しております𓂃𓈒𓏸︎︎︎︎
過去の字幕動画はXにて投稿しております𓂃𓈒𓏸︎︎︎︎
【n.SSign 日本語字幕】 COSMOへ、スポメッセージ[Simply K-Pop CON-TOUR]
元動画はこちら⤵️
ua-cam.com/video/zjYvap0y_m8/v-deo.htmlsi=yOhoOP7cB1GHW1Yj
#nSSign #엔싸인 #SimplyCONTOUR
ua-cam.com/video/zjYvap0y_m8/v-deo.htmlsi=yOhoOP7cB1GHW1Yj
#nSSign #엔싸인 #SimplyCONTOUR
Переглядів: 7 358
Відео
【n.SSign 日本語字幕】 2024.4.1 K-POPPIN’
Переглядів 16 тис.Місяць тому
引用元はこちら⤵️ ua-cam.com/video/lGeSw7-DrcY/v-deo.htmlsi=7GdvgcMEC1Wr2_UQ #nSSign #엔싸인
【n.SSign 日本語字幕】 エンサインのハチャメチャ週刊アイドル🐯
Переглядів 11 тис.Місяць тому
引用元はこちら⤵️ ua-cam.com/video/syIIQlDESO8/v-deo.htmlsi=sBmjBBAb-_9DP8d6 #nSSign #엔싸인 #주간아이돌
【n.SSign 日本語字幕】ど忘れ君ロビン〜ロビン難航時代〜 [週刊アイドル]
Переглядів 26 тис.Місяць тому
引用元はこちら⤵️ ua-cam.com/video/zmwuD6usFWA/v-deo.htmlsi=ozrojcSbfA5ktMmY #nSSign #엔싸인 #주간아이돌
【n.SSign 日本語字幕】ハンバーガー派 VS 反ハンバーガー派 [週刊アイドル]
Переглядів 19 тис.5 місяців тому
<週刊アイドル> ハンバーガーミシュラン世紀の対決! 「ハンバーガー派 vs 反ハンバーガー派」 果たしてn.SSign最高の絶対味覚を持つのは誰? 引用元はこちら⤵️ ua-cam.com/video/yIJjP73Fezc/v-deo.htmlsi=8u6ESBxgADGsvTeN ua-cam.com/video/XP_jghfC01w/v-deo.htmlsi=hjUZBM3pfi0YDfEJ ua-cam.com/video/NzJRG9u8whA/v-deo.htmlsi=PA5BF6uuu80I6ZVv #nSSign #엔싸인 #주간아이돌 #🍔
【n.SSign 日本語字幕】リーダーカズタによるポッポ被害者の会 [週刊アイドル]
Переглядів 52 тис.5 місяців тому
<週刊アイドル> リーダーカズタ、深刻なるポッポ中毒?! ポッポ被害者が続出... 愛あふれる(?)ポッポ暴露大会 引用元はこちら⤵️ ua-cam.com/video/3mq4C3g-N2c/v-deo.htmlsi=ilF475rGp3MpqCyG ua-cam.com/video/iD0Uo_bBAoU/v-deo.htmlsi=MrvAJ5sPZ5q44AeX #nSSign #엔싸인 #주간아이돌 #뽀뽀
【n.SSign 日本語字幕】週刊アイドルでポッポパレード [先行公開]
Переглядів 40 тис.5 місяців тому
ෆチームワークの秘訣はポッポෆ 引用元はこちら⤵️ ua-cam.com/video/Z0G5VSefnv8/v-deo.htmlsi=3P8e0zk_WKC_Slet #nSSign #엔싸인 #주간아이돌 #뽀뽀
【n.SSign 日本語字幕】KMチャート受賞インタビュー
Переглядів 8 тис.5 місяців тому
#nSSign #엔싸인 #KM차트 アーカイブはこちら⤵️ ua-cam.com/video/HJR_84L9s44/v-deo.htmlsi=xREXgayyNlZ8rCGw
【n.SSign 日本語字幕】2024.3.4 Radio’n Us
Переглядів 40 тис.5 місяців тому
#엔싸인 #nSSign #RADIONUS アーカイブはこちら⤵️ ua-cam.com/video/46tk1SnLM0A/v-deo.htmlsi=QihA-cWlmwySHo1U
【n.SSign 日本語字幕】n.SSignからビデオメッセージwith Kpopmap
Переглядів 6 тис.8 місяців тому
本編はこちら⤵️ ua-cam.com/video/Ja-O-tB4lYo/v-deo.htmlsi=kSWK8w2jM3wWPDaB #nSSign #엔싸인 #COSMO
【n.SSign 日本語字幕】出勤トークライブ10/25(WED)[THE FAN LIVE TALK ON]
Переглядів 29 тис.10 місяців тому
#엔싸인 #nSSign アーカイブはこちら⤵️ ua-cam.com/video/pOjyJcEKNF8/v-deo.htmlsi=hs9V4tMqUBz7fJ8J
【n.SSign 日本語字幕】エディってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 2,3 тис.10 місяців тому
【n.SSign 日本語字幕】エディってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】ロレンスってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 2,3 тис.10 місяців тому
【n.SSign 日本語字幕】ロレンスってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】ロビンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 2,6 тис.10 місяців тому
【n.SSign 日本語字幕】ロビンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】チャンヒウォンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 1,7 тис.11 місяців тому
【n.SSign 日本語字幕】チャンヒウォンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】ユンドハってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 6 тис.11 місяців тому
【n.SSign 日本語字幕】ユンドハってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】イハンジュンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 9 тис.11 місяців тому
【n.SSign 日本語字幕】イハンジュンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】ヤンジュニョクってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 9 тис.Рік тому
【n.SSign 日本語字幕】ヤンジュニョクってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】エンサインのリーダー!カズタってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 22 тис.Рік тому
【n.SSign 日本語字幕】エンサインのリーダー!カズタってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
【n.SSign 日本語字幕】プサン男子?お笑い担当?チョンソンユンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
Переглядів 10 тис.Рік тому
【n.SSign 日本語字幕】プサン男子?お笑い担当?チョンソンユンってこんな人!タイトル曲 웜홀(Wormhole : New Track)インタビュー
本当、エンサの皆さんいいよねーメンバーを想う気持ちが良くわかりますねーだから❤です
ポンッて、急に頭が真っ白になることってありますよね😅 ヒウォン、ナイスアシスト!
体調を気をつけ、活動して下さい、見れなくなるのが寂しくなるので
あの…私もその真中にハムのように挟んで下さい😍 ゴール前に昇天します😂
🦄😍☝️🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
翻訳有り難うございます♪ とても嬉しいです💕
Tigerでかっこいいはずなのに、やっぱり可愛い。いつも和訳ありがとございます。
カズタ胸がいっぱいで言葉出なかったのかな?そんなカズタ可愛い❤️
ドハさんは本当に優しく可愛い、あなたの声は人柄そのもの、みまもつています。
彼らの体調が危惧されるような詰め込みスケジュールでは?心配です😢
ソンユン最高~❤ヒウォンは止めてソンユンにしようね。
いつも和訳ありがとうございます😊 カズタ 大丈夫かなぁ⁇ ロビンも心配です😢
あ!やっちまったの顔をしてもかわいいソン君🩷ギュ〜したい❤😊
楽しく拝見しました 和訳ありがとうございました 今 見返してみると メンバーは楽しくワチャワチャしてる!と……
とっても楽しかったです‼︎もう一年近く??前なんですね‼︎見られて良かったです‼︎いつもありがとう^ ^♪
当時、楽しそうな雰囲気を味わうだけで我慢するしかなかった。 思い掛けないプレゼントに感激しています。 こんなに楽しいこと喋っていたんですね。 ゆかさん、ありがとう😭
本当にエンサインは裏切らない一生懸命なのに笑える仲良し😃🍒😃
こんなに楽しい会話をしてたんですね。 わちゃわちゃみてるだけでも楽しけど、一緒に笑えるって嬉しいです。ありがとうございます😊
ソンユンもまんざらじゃない感じが好き💚😂 ジュニョクの笑いもニヤけてもうた😆 でも旦那にするならヒウォンありでしょ?😎
ゆかさんありがとうございます! 微笑ましい寸劇?訳のお蔭で顔がニヤけます☺️
カズタ君それぞれ付き合ったらシリーズも聞きたいな❤
楽しいです。訳して頂いて感謝です♡
ゆかさーん、和訳ありがとうございます🦔💜かけあい最高だし、トドメのロビンの英語がかっこよすぎました☺️✨
エンサのワチャワチャが楽しい!エディの英語は凄く耳障りが良くて貴重な存在だな~❤ハンジュンは冷たい男?が似合いますね。ソンユンは役者ですしカズタはいつも楽しそうで見ている者を幸せにしてくれる❤❤❤楽しい動画を有難うございました。
翻訳ありがとうございます!とてもわちゃわちゃが楽しいですね!それにしてもライヤーゲーム楽しかったです!
皆んな楽しそうで🎉🎉観ていて💕
最初から最後まで愉しい笑いに包まれあっと言う間に時間が経ってました 字幕ありがとうございます
いつもいつも大変でしょうに、本当にありがとうございます🙇♀️
いつもありがとうございます!意味が解って嬉しいです。
めっちゃかわいい🫠🫠🫠 ゆかさんのおかげで内容わかって本当に嬉しいです🥹感謝です✨✨✨
ゆかさん。 ありがとうございました😊
ゆかさん、いつもありがとうございます😊みんなのコメントが分かって嬉しいです!
嬉しい✨いつもありがとうございます🍀
ありがとうございます😊よく理解できました。カズタの体調が😮早く良くなりますように!
本当にいつもありがとうございます✨☺️
ゆかさん、いつもありがとうございます!
ありがとうございます 内容が良くわかって嬉しいです!
いつもありがとうございます!!❤
意味がわかって嬉しいです! ありがとうございます😊
和訳のおかげで、とっても楽しく見れました。 特にハンジュンの話は「ホント〜?」って思ったので、意外でしたね。 意味が分かるって本当に幸せです☆ いつも本当にありがとうございます。
かわいい内容でニヤニヤが止まりません❤翻訳ありがとうございます🙏🏻
初めて知る話!笑いました♪エンサがこんなに楽しい時間を作ってくれていたのね!となりました〜字幕ありがたいです〜。ますますエンサっていいなぁ それぞれのキャラがいいな〜と感じました♪
ありがとうございました。🙇♀️すご〜く楽しませて頂きました。😂🩷
ありがとうございます 楽しかったです😊
内容がわかって、またエンサの新しい魅力を発見できたと思います!本当に有難うございました!
ゆかさん、いつも動画ありがとうございます 日本語に翻訳してもらいほんとに助かります 楽しくいつも拝見させて頂き、感謝感謝です😊 お忙しいとは思いますが、体調だけは気をつけてくださいね これからも変わらずよろしくお願いします😊
楽しかったです!ありがとうございました。意味がやっとわかって面白かったです笑笑
ロビン、バラエティ強いわー。いじられて僕のこと大好きなんだねって返せるところがもう💯大好き。
ゆかさんいつもありがとうございます🥰楽しいラジオでした💕お裾分けありがとうございました!
こんな楽しい内容だったんですね😆諦めてたので嬉しいです!ゆかさん💓ありがとう(*´∀`)♪