- 18
- 164 112
Historical Recordings from Japan
Приєднався 15 лют 2011
三浦環:歌劇「蝶々夫人」(下)操に死ぬるは(Con Onor Muore)
妹尾幸陽[作詞]
G・Puccini[作曲]
三浦環
日本ビクター管絃楽団[伴奏]
rekion.dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1321735
G・Puccini[作曲]
三浦環
日本ビクター管絃楽団[伴奏]
rekion.dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1321735
Переглядів: 279
Відео
三浦環:歌劇「蝶々夫人」(上)晴れた日の(Un Bel Di Vedremo)
Переглядів 2764 роки тому
妹尾幸陽[作詞] G・Puccini[作曲] 三浦環 日本ビクター管絃楽団[伴奏]
独唱:フニクリ・フニクラ(三浦環)
Переглядів 4,1 тис.4 роки тому
Funiculì funiculà 妹尾幸陽[訳詞] デンツア[作曲] 仁木他喜雄[編曲] 三浦環 (コロムビア, 商品番号 : 35478, 1935-09) ※動画記載の商品番号、発売年月は誤記です dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1316278
庭の千草(三浦環)
Переглядів 1,1 тис.4 роки тому
The Last Rose of Summer ムーア[原詞] 里見義[訳詞] アイルランド民謡 三浦環 日本ビクター管絃楽団[伴奏] (ビクター, 商品番号 : 4147, 1929-11)
独唱:埴生の宿(三浦環)
Переглядів 4,5 тис.4 роки тому
ビショップ[作曲] 奥山貞吉[編曲] 三浦環 奥山貞吉[指揮] 日本コロムビア交響楽団 (コロムビア, 商品番号 : 35317, 1932-09)
独唱:松島音頭[原信子]
Переглядів 2114 роки тому
北原白秋[作詞] 山田耕筰[作曲] 原信子[ソプラノ] 奥山貞吉[指揮] 日本コロムビア交響楽団 (コロムビア, 商品番号 : 35427, 1934-04)
独唱:松島音頭[辻輝子]
Переглядів 1574 роки тому
北原白秋[作詞] Hakushu Kitahara [lyrics] 山田耕筰[作曲] Kosaku Yamada[composer] 辻輝子 Teruko Tsuji [vo.] (コロムビア, 商品番号 : 100306, 1941-11) rekion.dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/8269024
松島音頭[三浦環]
Переглядів 9734 роки тому
北原白秋[作詞] Hakushu Kitahara [lyrics] 山田耕筰[作曲] Kosaku Ymada [composer] 山田耕筰[編曲] Kosaku Yamada [arr.] 三浦環 Tamaki Miura [vo.] 山田耕筰[指揮] Kosaku Ymada [cond.] 日本コロムビア交響樂團 Japan Columbia Symphony Orchestra (コロムビア, 商品番号 : 35295, 1932-07)
愛国行進曲
Переглядів 3294 роки тому
愛国行進曲 瀬戸口藤吉[作曲], 宮城道雄[編曲] 宮城道雄社中 (ビクター, 商品番号 : A-4, 1938-06) Aikoku Kōshinkyoku Setoguchi Tokichi[composer], Miyagi Michio[arranger] Members of the Miyagi Michio School
吹奏樂 臺灣民謠による舞踊曲
Переглядів 1844 роки тому
吹奏樂 臺灣民謠による舞踊曲 (吹奏楽 台湾民謡による舞踊曲) 須賀田礒太郎[作曲], 日本放送吹奏樂團 (ニッチク, 商品番号 : AK-636) Dance on a Taiwanese Folk Song for Brass Band Sugata Isotaro [composer], Nippon Hoso Suiso Gakudan(Japan Broadcast Brass Band)
풀무타령 (pulmu talyeong "Bellows Ballad"):Pochonbo Electronic Ensemble
Переглядів 14 тис.12 років тому
풀무타령 (pulmu talyeong "Bellows Ballad"):Pochonbo Electronic Ensemble
應援歌(응원가 eungwonga) by Pochonbo Electronic Ensemble
Переглядів 10 тис.12 років тому
應援歌(응원가 eungwonga) by Pochonbo Electronic Ensemble
エレクトーン男性4人組格好良い 力強く素敵な美声。 キムグァンスクさんの冥福をお祈ります
この曲と釜馬車走るは堪らない軽快さがあって、大好き。 唄っている方が早逝されてしまったのは、つくづく残念だ。
No se por qué, pero me gustó, podría hasta hacerme llorar, ni idea si es una propaganda o que se yo, lo que sea, quizá soy único comentario en español, no lo sé, canta hermoso, nadie va a contradecirlo.
NK-pop -North Korean pop-
音楽は北の方が素晴らしいと思う
千里馬走るはポチョンボ屈指の名曲の一つとして好きな歌です
最後の音の伸びがたまらなく気持ちいい
Daardie dame het so 'n mooi stem, en die sintetiseerdere is baie lekker. Ek is mal oor hierdie liedjie.
日本とソ連の要素を含んだ朝鮮音楽というのがミソ。
this is real k pop
コンギョより好き
なんか、笠置シヅ子さんに似ているし、歌も上手いし、良い歌手だと思う。まさか、敵国の日本で北朝鮮歌謡が人気だとは。金正恩さんも知るまい😀
South Korea better take notes, this is how you make music.
日本でもありそうな曲調ですね。
「七ヶ年計画を先取りしていこう」 「共産主義の新しい丘があそこに見える」 なんとも狂おしいフレーズ
さすがに現代にはキツかったのかこのどちらの歌詞も今は変更されて 「強勢大国建設を先駆けていこう」 「社会主義の新しい丘があそこに見える」 となりましたね 個人的には、「コンサジュイ セオンドギ」の方が歌いやすくて好きです
ㄹㅇ 명곡이다..
この方が北朝鮮じゃなくて日本で生まれたら絶大な人気を誇っていただろうなぁ
日本で生まれたらこんな名曲作れない。
@@VR-l7r 確かに
가사 병신같네.
これ好きだわ
RIP
然後這首歌被我空耳翻譯了😂😂😂
This has no business going as hard as it does but I am glad it does.
This is lit 🔥
-よく見たらライトが歌と連動してるの細かい-
Mejor que el kpop del sur
病んでる時にこの曲聞いたらまじで元気出る
控えめに言っても最高よね
Cuando no sabes la letra, con que tenga buen ritmo la canción puede parecer genial 😹
気持ちいい歌い方 あとキム・グァンスクさんの衣装と立ち振る舞いが可愛いなぁ〜
北朝鮮が豊かだった頃の歌か。詩が希望に溢れてる
エレクトーンのメーカー日本のYAMAHAの使ってる👀🎹なんか以外なんですが他の楽曲でも日本製の楽器けっこう使ってるみたいです。韓国のものは厳しく規制して処罰とか処刑まであるらしいからけっこう以外でしたが👀💡 まあ歌詞の内容はともかくメロディと歌自体は良いなあ(*^-^*)千里馬走るで思い出したんだけど確か若くして亡くなったんですよねこのボーカルの女性。
國寶級聲優😂😂😂
賞賛以外ありえない
これこそ芸術
この方を知った10年くらい前から、私の中でこの方の歌唱力がNo.1 About 10 years ago when I knew this person, this person's singing ability is No.1 in me 이 분을 알게 된 10년 정도 전부터, 나 안에서 이 분의 가창력이 No.1
上手すぎる… 紅白出たら他を圧倒するパフォーマンスだわ
彼女の歌声は、本当にスカッとする程いい歌声です👍
ŻEDAŁ
나까야마 새언덕이 저기 보인다
뭐하는년이야
北朝鮮音楽は精神にくる魅力がある。北朝鮮国民を鼓舞するプロパガンダ曲なだけある
歌ってるのは金光淑 2018年に亡くなった
金正恩が この人の墓参りしてたね
이게 우마무스메인가 뭔가 하는 그거냐?
1993年にしては画質悪い…
千里馬ダービーから来た人
かわいい
分かる
サクラチョンリマって競走馬🐴がいたな~
きみの愛馬が!
この映像っていつぐらいのだろう。 主席の時代ぽいが、そうだとすると当時の韓国の音楽番組と変わらない雰囲気で驚き。将軍様の時代より先軍感がない
その証拠に、社会主義的生活様式にふさわしい髪型にしようと呼ばれる様な番組が放送され、その影響で服装にも厳しくなったそうですが、この映像が撮影された金日成主席の時代を確認する辺り、そこまで酷くなさそうですね
1993年らしいです
あぁ、そうだったですね やけに鮮やかで、おしゃれな服装で歌うなと思っていたら金日成主席の時代でしたか。
元気が出るなあ。エーへーエイヤッチャエイヤッチャ!!
何がヤバイってこれ1960年に作詞作曲編曲されているということ。これは正直すごい。実際この曲はかなり知られているので。歌詞はどうであれ…
ビートルズより古いとは....
60年代までは南より発展していた
編曲は1980年代ですよ 普天堡電子楽団が発足したのが1985年なので
なるほど、そうだったのか…。でも作詞はこの年代だったのか…。
때이오!!
우마뾰이