- 26
- 264 104
Alfredo Esquivel Ortíz
Приєднався 3 жов 2009
Puerto Pinasco, de Maneco Galeano, interpretado por Jhonny Aquino
Jhonny Aquino, interpretando con maestría Puerto Pinasco de iii Galeano.
Переглядів: 589
Відео
Jhonny Aquino y el Grupo Vocal Pueblo interpretan... TODO CAMBIA
Переглядів 3795 років тому
Este es un video realizado en abril de 2018, agasajando a mi amigo Jhonny por haberlo contactado después de mucho tiempo. Pero no pensé que tan pronto partiría a formar parte de la "Orquesta Celestial".
Orlando y Jhonny, interpretan "Vy´a y jave", de Carlos Ramirez
Переглядів 1475 років тому
Pequeño "concierto casero" para guitarra y acompañamiento. Orlando en el "punteo" y Jhonny en el acompañamiento. Extraído del baúl de los recuerdos.
Zuni -Jhonny Aquino y las Voces del Sendero
Переглядів 1,8 тис.6 років тому
Jhonny Aquino y Sila Rodriguez, interpretan Zuni, como siempre de manera magistral, .
No me olvides - Voces del Sendero
Переглядів 8156 років тому
No me Olvides - Jhonny Aquino y las Voces del Sendero
El Cosechero de Ramón Ayala - Intérprete: Jhonny Aquino
Переглядів 7406 років тому
El Cosechero - Letra y música: Ramón Ayala - Intérprete: Jhonny Aquino
Ñasaindype - Contrapunto, con letra en guarani y castellano
Переглядів 19 тис.7 років тому
Guarania de Félix Fernández y José Asunción Flores, con la interpretación del Grupo Contrapunto. Ñasaindýpe Ko'êmbotaite che rembiayhupára epáy ehendu ko che purahéi ikatuporãnte ko'êramo ára aha mombyry ndajajoechavéi. Jasy jajaipa che moirûva hína nde róga jerére ohesapepa. "Kuchuiguyguy" péinama ojupí ne rovetã ári nemombáy haguã. Ka'aguy pa'û hyakuãmbapa'yva pe amo mombyry hovyûmbaite ha yv...
Vy'a y jave, de Carlos Ramírez, por Juan Cancio Barreto
Переглядів 3,4 тис.8 років тому
Excelente composición musical de Carlos Ramírez, interpretada de manera magistral por Juan Cancio Barreto.
Angustia de un amanecer - Los Troveros de América
Переглядів 24 тис.8 років тому
Hermosa canción interpretada por Los Troveros de América de antaño. Letra y música: Fernando "Chango" Ferreira (tomado de Portal Guaraní) ANGUSTIA DE UN AMANECER Si tu supieras amor mío, con que tristeza la sombra de la noche va muriendo Estoy tan solo sin tu amor y tu no vienes Porque? me pregunto Al contemplar aquel lugar que fue testigo de nuestro inmenso amor si ya dejaste de quererme para ...
Jagua'i kare
Переглядів 1,4 тис.8 років тому
Obra maestra del conocido músico y compositor paraguayo, el gran Efrén "Kamba'i Echeverría, que nos retrata con la magia de su interpretación, el andar de un perrito rengo
Yvami reka - Juglares
Переглядів 3,2 тис.8 років тому
Te recomiendo este blog: musicaparaguayaletras.blogspot.com.ar/ YVAMI REKA De: Julio A. Yegros Yva ha’eño, ka’avy poty Mita tyre’y nerendape ou mborayhu rekavo Peinama oguahe, peina oñemboja Epu’a ehendu pe imbarakapu ipu asyeteva Ani ne ñaña, mitakuñami Ha emo maitei ha embovy’ami nde pukavymime Ymaiteguivema oikove vaekue pyhare ha ara omano mboyve. Anivena ne ñaña Ha ema’e hese Ijuru huvypam...
PARKINSON - FORREST TRABAJANDO - 02/2015
Переглядів 1239 років тому
ENFERMEDAD DE PARKINSON - FORREST TRABAJANDO - CAP. 1 (SIN EDITAR)
Recuerdos de mi Paraguay - Kokue Poty
Переглядів 97610 років тому
Recuerdos de mi Paraguay - Kokue Poty
MAGISTRAL INTERPRETACIÓN.....
Una traducción alternativa seria así: De tierras tan lejanas he venido junto a ti para embellecerte Tenía hace tanto tiempo esta esperanza en mi corazón llego con tanta sed de amor que estoy por morirme Me arrodillaré a ti y de tu mano dame tu amor Cuando hablan de ti los galanes, ellos dicen: Que eres la Mujer más agradable que la música más hermosa Y yo cuando pienso en ti me pregunto en cada atardecer ¿podré alguna vez olvidarte? Si mi existencia fuera una flor, la arrancaría para llenar tu vida Eres más hermosa como aquella flor del clavel cuando sonríes Más hermosa que la flor del alba, Esperanza mía Me vestiría lleno de Jazmín solo para que me quieras Y soñaré, Mi Azucena Blanca, que me abrazas Mi Azucena Blanca… ven a mí para extasiarme en tu fragancia He venido junto a ti.
Si hay guaraníes más linda q esta me avisan porfa
@@robertocolman5392Buenas... Existen muchas Guaranias muy lindas, como Nerendape aju, por nombrar algunas... En mi sitio musicaparaguayaletras.blogspot.com podrá encontrar las canciones del folclore paraguayo.
Seeee!!!! Un clásico de la guarania
Bellisimo..
Hermosa guarania.la pteferida de mi papa.Cuanto te extro.
Musicas eran las de antes, los troveros de América por siempre 🇵🇾🇵🇾🇵🇾👏👏
Hace poco, viendo programas sobre el folklore paraguayo escuche que esta musica tiene un episodio tragico que no sé si es verdad. Segun las personas que estaban comentando que la primera vez que se escucho esta música fue en una serenata que se dedico a una dama de nombre "Iluminada Arias" no recuerdo. El padre de esta dama, al escuchar la musica, salio con un arma y mato al cantante. No sé si es verdad. En Wikipedia hay una versión pero distinta pero si menciona a Iluminada Arias
Tengo 73 años. Lito Ortiz me contó que mi padre le pedía siempre esta música . Y hoy, le escuchó mil veces. Los llamados genes musicales será?
😊
Amo esta pieza. Lamento no tener voz para el canto, pero supongo que por eso mismo soy una adicta a las composiciones que me agradan. Esta la escucho casi todos días entre las 04:00 y las 05:30 AM. Recién luego de mi dosis musical, al trabajo. Si no, me agarra un pié vaí épico 😅😅😅
Extraordinario. Fernández mejor poeta en guaraní para las músicas y Flores, MAESTRO.
TEMAZO!!!
Puedo entender gracias por traducir pasar más seguido por fabor
Amo❤
Una bella melodía, gracias. Pregunta, no tiene letra?
Soy un paraguayo que asi como muchos habitantes de nuestra querida tierra vive en otro país pero cuando escucho estas poesias de nuestra tierra solo lagrimas amo tanto mi tierra.Pero me pregunto podre volver algun dia para mi descanso donde nací?
En la descripción esta la letra... Gracias por su comentario.
Es posible conseguir la letra de estas músicas??
En la descripción está la letra de la canción.
Hermoso el autor de esta música,es mi tío abuelo, José Asunción flores,un orgullo de la familia,el inventor de la guarania
La hermana de José Asunción Flores, Delia Flores, es mi tía o mejor dicho fue mi tía porque ya falleció en Buenos Aires. Su hija Felipa Lugo (mi prima) también ya falleció en Buenos Aires. Pero la hija de Felipa que se llama María Inés ( mi sobrina) aún vive en Buenos Aires, Temperley Oeste a una cuadra de la via del tren. Nota: Mirian García: Cómo es tu parentesco con José Asunción Flores, si se puede saber. Nosotros tenemos inclusive una foto de la mamá del maestro, Doña Magdalena, cuando vivió un tiempo con la tía Delia en Barrio Obrero (14 ptda entre Brasil y EEUU) Hoy es Lunes 23 de Agosto de 2023.
@@joserubenalcarazmorinigo9540 soy sobrina de parte de su prima hermana, Natividad de mercedes flores,soy sobrina lejana.
As músicas paraguaias são verdadeiras obras de Arte. Anterino Rocha, o Artista sonhador!
Me acuerdo en purto ita ñeembucu escuchaba tanbonita cancion
Que bella carta poetica de amor a la amada privilegiada de su vida!!!
Qué profunda la letra de esta música! No sé si se han dado cuenta lo que dice en realidad o a quién va dirigida. Puede que esté entendiendo mal, pero en sus versos leo algo que me hizo reflexionar hasta el asombro. "Peteï mbyja ipy'a hatãvéva, péina ojepoity ndererahase". (Yo traduciría así) "Una cruel estrella tendió la mano con ansias de llevarte". Creo que está hablando de alguien que estuvo a punto de morir. Luego al final lo refuerza diciendo... "ikatu porãnte ko'ëramo ára aha mombyry NAJAJOECHAVÉI, Ndėramo MBYJA, che mborayhu jára, ajovayvamíne ha aropurahéi" (Traduciría así) "Puede ser que mañana me vaya lejos y ya nunca podamos vernos. Si te conviertes en estrella, amor de mi vida, he de levantar mi rostro al cielo y cantarte." Yo diría que le canta a su madre. Como muchos la hemos dejado, en nuestro Paraguay querido y ya nunca la podremos ver.
A Ortiz Guerrero.
@@nelsondesantani Oh! Eso sí! Es que estaba buscando una explicación. Gracias por aclarar!
Hermosa guarania lo que dice la letra es incomparable
CUANDO ESTOY TRISTE ES LA TRADUCION DE ESTA GUARANIA.ES HERMOSA.
Unaa versión sublimeeeee
Yo no nací el Paraguay pero te sangre Guaraní y me encanta, y me da vuelta el cerebro y el corazón ❤️
Amo....
La traducción no es para nada literal, pero se entiende el mensaje
En realidad no se trata de una traducción propiamente dicha sino de la versión de la obra en castellano realizada por Don Mauricio Cardozo Ocampo
Nunca pierfas la esperanza
Mi amor tr quiero no nos entendemos por eso
Amo. .
Amo. .
Amo. .
Linda cancioneiro...
Hermosa Guarania que en sus inicio se llamaba Guaranì'a es decir el fruto de la guarania. Bellìsimo
Con el alma yo te quiero
Que hermosa cancion gracias
Alguien me puede decir en qué año salió esa canción
Flores la compuso en los años 20 o 30's
Voy a aprender y tener como mi repertorio musical ya que ejecuto la guitarrra.
Che avei
Música de mi niñez... por fin lo disfruto, gracias por subir esta joya musical. GRACIAS.
Una d mis guaranias favoritas nunca m canso d escuchar hermosa
Amo essa cancion...Paraguaya
Que linda né rendape aju
Purete
Me recuerda mi niñez allá en Puerto casado ,1980 luna llena kilómetro 83 ,que tiempos de mi infancia
Paraguay único con su guarania, me recuerda mi niñez allá en altos con la luna llena
Né Rendap Aju
A. Amarei sempre...Acucenia branca...
Dime gusta escucharlo más si es música del Paraguay
Muito linda essa canção