Was this town called "Alsólipnica" before World War One? My grandfather emigrated to the States in the 19-naughts. I suspect this is the town of his birth.
Nie ma sie o co klocic, oprocz jezyka polskiego literackiego, ktorym ja sie posluguje sa gwary, narzecza, dialekty, itp. W wypadku Orawy na przyklad gwara z Jablonki rozni sie od gwary z Lipnicy Wielkiej. Gdy jeszcze tam mieszkalam mowiono w Lipnicy ludzie gwarza. a Jablonce godoja. Bardzo bym chciala chociaz raz to jeszcze usluszec... Kazda wioska w pewien sposob odrozniala sie nieco, mowa, akcentem,a zawsze bylo to ladne i interesujace. A coz dopiero pojechac za rzeke, a tam gdzie Spisz, lub Podhale to juz zupelnie inaczej. Takze inne stroje, piesni, ale wszystko piekne !Nie ma prawa nikt krytykowac odmiennosci rodzimych gwar, kto nawet poprawnego polskiego jezyka nie zna, i musi uzywac slow powszechnie uznanych jako wulgarne.
@@huncwutyt łozprawioć to bardziej rozmawiać,a gwarzyć to mówić. Niby to samo ale jest delikatna różnica Np chyboj do izby to połośprawiomy. Co wczoraj mówiłeś- Cozes wcora gwarzył/pedzioł ale już nie cozes wcora łośprawioł. To tak jakby po polsku powiedzieć co wczoraj rozmawiałeś? Do rozmowy jest potrzebny nadawca i odbiorca a powiedzieć coś można bez reakcji adresata. Jak ktoś wyżej wspomniał w jabłonce już się "godo" tak samo jak "gornek" i "gorcek" inaczej w Zubrzycy a inaczej w Lipnicy. Te różnice powoli zanikają ludność Orawy miesza się ze sobą (przeprowadzki, śluby) no i z resztą kraju. Za łebka jeden dziadek mi mówił jak sie zapomniałem i mówiłem po polsku-" nie gwarz ku mniy po pańsku ba po nasymu bo my som u siebiy a niy w pańskij polsce"
My great great great great Grandfather Karol(Charles) Pastva was born there in 1876 and came here to America in 1893 I wish to visit there one day to see the land of my ancestors
Nice! I was looking for a video that shows the park from a few years ago so I could show my husband how it was before renovations. I wish they would have kept needles eye and the skyline trail that lead to the top of the falls. Thanks for sharing.
Was this town called "Alsólipnica" before World War One? My grandfather emigrated to the States in the 19-naughts. I suspect this is the town of his birth.
Yes, that is the Hungarian name for the village.
@@kingary Many thanks for the reply. It looks like a pleasant place.
durzo się teraz zmieniło
pieknosci moja orawa
i do tego film został nagrany w moje 3 urodzinki
Moje miasto...
nie miasto, tylko wieś
Nie ma sie o co klocic, oprocz jezyka polskiego literackiego, ktorym ja sie posluguje sa gwary, narzecza, dialekty, itp. W wypadku Orawy na przyklad gwara z Jablonki rozni sie od gwary z Lipnicy Wielkiej. Gdy jeszcze tam mieszkalam mowiono w Lipnicy ludzie gwarza. a Jablonce godoja. Bardzo bym chciala chociaz raz to jeszcze usluszec... Kazda wioska w pewien sposob odrozniala sie nieco, mowa, akcentem,a zawsze bylo to ladne i interesujace. A coz dopiero pojechac za rzeke, a tam gdzie Spisz, lub Podhale to juz zupelnie inaczej. Takze inne stroje, piesni, ale wszystko piekne !Nie ma prawa nikt krytykowac odmiennosci rodzimych gwar, kto nawet poprawnego polskiego jezyka nie zna, i musi uzywac slow powszechnie uznanych jako wulgarne.
@@huncwutyt łozprawioć to bardziej rozmawiać,a gwarzyć to mówić. Niby to samo ale jest delikatna różnica Np chyboj do izby to połośprawiomy. Co wczoraj mówiłeś- Cozes wcora gwarzył/pedzioł ale już nie cozes wcora łośprawioł. To tak jakby po polsku powiedzieć co wczoraj rozmawiałeś? Do rozmowy jest potrzebny nadawca i odbiorca a powiedzieć coś można bez reakcji adresata. Jak ktoś wyżej wspomniał w jabłonce już się "godo" tak samo jak "gornek" i "gorcek" inaczej w Zubrzycy a inaczej w Lipnicy. Te różnice powoli zanikają ludność Orawy miesza się ze sobą (przeprowadzki, śluby) no i z resztą kraju. Za łebka jeden dziadek mi mówił jak sie zapomniałem i mówiłem po polsku-" nie gwarz ku mniy po pańsku ba po nasymu bo my som u siebiy a niy w pańskij polsce"
My great great great great Grandfather Karol(Charles) Pastva was born there in 1876 and came here to America in 1893 I wish to visit there one day to see the land of my ancestors
Szczerze? Wy*ierdalaj! Ja z Jabłonki i też gwarą mówie a jak ci sie nie podoba to wyłącz głośniki
SlavLowerSilesian, Ja akurat tam mieszkam i tak jak mówisz, nigdzie Mi się nie spieszy :)
my grandmother got us the exact same music box she would put us to sleep every night with it sadly it broke that is something you can treasure
Nice! I was looking for a video that shows the park from a few years ago so I could show my husband how it was before renovations. I wish they would have kept needles eye and the skyline trail that lead to the top of the falls. Thanks for sharing.
how many miles is it from the parking lot?
i wonder if the view is still the same - i'm hoping to find out in July! :)
All I got was a black screen, and audio...