- 22
- 172 497
Горда Юлія
Приєднався 19 тра 2016
Прем'єрний показ. Чорновик
Відео
Вкрадені українські пісні
Переглядів 5062 роки тому
Війна України з московією, з москалями, мокшами, зайдами, загарбниками, крадіями, брехунами, ґвалтівниками, садистами. Незнищенне зло повертається. Непокаране зло - подвоюється. Але Україна бореться, знищує, змітає з лиця Земл цю чуму. Так було, так буде. Ми переможемо! 80 років виповнюється Українській Повстанській Армії, яка була створена"там десь далеко на Волині" , але діяла, практично на ...
Вкрадені українські пісні. Повстань, народе мій!
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
Виконує Наталія Мамалига. Пісня, нібито, народилася в один із перших днів після нападу гітлерівської Німеччини на Радянський Союз 1941 року. Текст її, нібито, написав російський поет Васілій Лебедєв-Кумач. І це справд так. Він написав ц слова. А от мелодія, вкрадена, адже народилася значно раніше - 1919 року у лавах криворізьких повстанців Української Народної Республіки. І називається ця пісня...
Вкрадені українські пісні. В саду осіннім айстри білі.(бандура)
Переглядів 1,7 тис.2 роки тому
Український романс ХІХ ст. «В саду осіннім айстри білі» був популярним на території України аж до середини ХХ ст. 1961 року романс був опублікований навіть у збірц українських народних пісень. Аж раптом через кілька років з’являється мужичок на прізвище Тєрентьєв, змінює текст, оголошує себе автором на світ з’являється пісня «Вот кто-то с горочки спустился». виконує дует бандуристок Людмила Кв...
Вкрадені українські пісні .В саду осіннім айстри білі(акапельно)
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
Український романс ХІХ ст. «В саду осіннім айстри білі» був популярним на території України аж до середини ХХ ст. 1961 року романс був опублікований навіть у збірц українських народних пісень. Аж раптом через кілька років з’являється мужичок на прізвище Тєрентьєв, змінює текст, оголошує себе автором на світ з’являється пісня «Вот кто-то с горочки спустился».
Вкрадені українські пісні. Панночка.
Переглядів 4492 роки тому
"Російська "Бариня" - не така вже й російська., а якщо точніше, то зовсім не російська. Збирач українського фольклору віднайшли народну пісню "Панночка", яку співали на початку ХХ-ого-століття у Сіверському регіон (нин - Чернігівщина).таннє відео з папою
Вкрадені українські пісні.В саду осіннім айстри білі. Мікс.
Переглядів 2,2 тис.2 роки тому
Український романс ХІХ ст. «В саду осіннім айстри білі» був популярним на території України аж до середини ХХ ст. 1961 року романс був опублікований навіть у збірц українських народних пісень. Аж раптом через кілька років з’являється мужичок на прізвище Тєрентьєв, змінює текст, оголошує себе автором на світ з’являється пісня «Вот кто-то с горочки спустился».
Вкрадені українські пісні. Любо , братці, любо..
Переглядів 9 тис.2 роки тому
"Любо, братці, любо " Ця пісня походить з часів визвольних змагань 1917-1921 років, співали її українською мовою в армії Нестора Махна, де 98% бійців були етнічними українцями. Навіть у радянському фільм про Олександра Пархоменка пісню співають російською мовою, але з вирАзним українським акцентом та українськими словами
Вкрадені українські пісні. Плаття твоє із ситцю
Переглядів 6 тис.2 роки тому
"Плаття твоє із ситцю" Цю пісню ще у 70- роки співали на Волині. Деяк розбіжност у словах лише свідчать про її народність, хоча, можливо, автор дос десь живе. Зафіксував зерно народної творчост у папер Леонід Нагорний - керівник самодіяльного народного Баламутівського хору «Барвінок» (Поділля) - у версії "Губи твої, як маки". - У вальсовому весільному варіант "А я знайшов другую" (альбом "Танц...
Вкрадені українські пісні. Мій друже, Ковалю.
Переглядів 9192 роки тому
Наступним прикладом буде «ісконно русская» бєлогвардійська пісня, візитівка Олександра Малініна «Не падайте духом, порутчик Голіцин». За інформацією російської Вікіпедії, перший запис цієї пісн датований 1977 року у виконанн Аркадія Сєвєрного в Одесі. А от з історією цієї пісн є проблеми навіть у «великоросів».
Вкрадені українські пісні. Розпрощався стрілець зі своєю ріднею.
Переглядів 7262 роки тому
Вкраден та спотворен стрілецьк пісн є окремою темою. Одна з таких пісень 4 «Розпрощався козак з своєю ріднею». Вона була відома ще на початку ХХ ст. Її виконують різн колективи, її вчать в школ та під час військової підготовки. Але, раптом, в 30-х роках її оголошують антирадянською. Але на цю ж музику пишуть новий текст з’являється одна з найгероїчніших революційних пісень. Це одна з пісень ко...
Вкрадені українські пісні. Комарик
Переглядів 4972 роки тому
5. «Ой, що ж то за шум учинився» Повстанська пісня; оригінал цієї пісн був відомий українцям ще в ХVII сторіччі. Але є ще одна версія, яка робить цю пісню старшою ще на 100 років. Цю версію було озвучено в легендарній малій українській енциклопедії. Згідно з цією версією, пісню було складено як сатиру на козака Олексу Розума, який одружився з російською царицею Єлизаветою став Розумовським. Це...
Вкрадені українські пісні. Грона акації...
Переглядів 5662 роки тому
10. «Грона духмян акації білої» Цей твір був написаний поетом Михайлом Матусовським та композитором Веніаміном Баснером для фільму Володимира Басова «Дн Турбіних». Пізніше, заслужений артист України Петро Бойко зробив український переклад цього чудового роману. Але не все так однозначно. Дехто вважає, що давній київський романс спеціально перекладений на російську мову для фільму «Дн Турбіних» ...
Вкрадені українські пісні. Ой , мороз, мороз..
Переглядів 7572 роки тому
Згідно з російською Вікіпедією, пісню написала солістка Воронєжского хору Марія Морозова-Уварова 1954 року, а через 2 роки на світ з’явилась платівка, де була записана ця версія пісні. Але є одне але: у збірц українських романсів 1936 року ця пісня вже була. Ця пісня була популярна у Вінницькій област ще на початку ХХ ст. Відомо, що в 1935 роц пісню було включено до збірки «Українськ народн піс...
Вкрадені українські пісні. З під вражої охрани втікло два отамани.
Переглядів 2,2 тис.2 роки тому
Вкраден українськ пісні. З під вражої охрани втікло два отамани.
Вкрадені українські пісні. В саду осіннім айсті білі. Мікс
Переглядів 19 тис.2 роки тому
Вкраден українськ пісні. В саду осіннім айст білі. Мікс
Вкрадені українські пісні. Їхали хозари..Ой, ти ГАЛЮ,
Переглядів 7 тис.2 роки тому
Вкраден українськ пісні. Їхали хозари..Ой, ти ГАЛЮ,
Вкрадені українські пісні. Розпрощався козак зі своєю ріднею.
Переглядів 8 тис.2 роки тому
Вкраден українськ пісні. Розпрощався козак з своєю ріднею.
Вкрадені українські пісні. Де б я не їхала. Вікторія Пожар.
Переглядів 110 тис.2 роки тому
Вкраден українськ пісні. Де б я не їхала. Вікторія Пожар.
Виступ бабусі, Тетяна Лобас та Людмила Сидоренко
Переглядів 295 років тому
Виступ бабусі, Тетяна Лобас та Людмила Сидоренко
'`
Зі всією повагою - перша версія це просто шлак... ненсі зробили з неї хіт на десятиліття
ПЕСНЯ БЫЛА НАПИСАНА УНТЕР ОФИЦЕРОМ НИКОЛАЕМ ВЕРЕВКИНЫМ. КАЗАЧЬЯ ПЕСНЯ
НИКТО НЕ ЗАПРЕЩАЛ ВАМ ПЕТЬ РОМАНСЫ
РАНЬШЕ ВСЕ ПЕЛИ И СЛУШАЛИ ВДРУГ РАСКОПАЛИ... МОЖНО ВСЕ ПЕСНИ СПОКОЙНО ИСПОЛНЯТЬ И СЛУШАТЬ..ВСЕ ЕДИНО!
все песни хороши. никто ни у кого не воровал... на Украине всегда с удовольствием пели "Вот кто то с горочки спустился." ........
оба варианта хороши, но хитом сделал группа Ненси. и все до сих пор слушают. ..
ненсі далеко до виконання орігіналу,вони просто вкрали ,ублюдки вони!!!
❤❤❤🎉🎉🎉
Народна хітом не стала - я її до цього і не чула, зараз послухала - і досить. А в новій оранжировці і досі всі з задоволенням слухають. Так що пісня тільки виграла від цього і отримала нове життя .
Скільки б не їхала скільки б не йшла!
Нєма - та що не може говорити!
Дякую за чудовий контент ❤
це весільна пісня, трохи сумна, співають без витюгукувань, молода кланяється.
🇺🇦👍
Дякую за правдивий варіант пісні, а не той непотріб ,що підсунули москалі.
Як українець може вкрасти українську пісню? Він її модернізував і переклав російською просто.
Йййййццййййййййй
Насправді Ненсі переспівали оцю пісню 1986 року ua-cam.com/video/xKZjifU5s_A/v-deo.htmlsi=1x_dlHYa_fYQj2ip
Хоча трохи простеньке ... таке виконання. Iнша справа - рашiсти: "домалювали", пiдкрасили, доаранжували, i... нате вам, крадене, але "будто уже наше собственное"
❤ Гарно! Але хто це співає? 😊
Це Валерій Заїка, актор Черкаського музично- драматичного театру
Дякую!
Дякую!
Дякую!
Я НАЙДУ ТЕБЯ СУКУ😂😂😂
ОООХХ НАСЛАЖУУУСЬ ТОБОООЙ
❤❤❤😂😂😂😂😂2024 уже прикинь и тебя суку ищят как спокойствие😂😂😂😂єто начало не сиии
СУКА БУДЕШЬ МОИМ МЯСОМ ПИДОР РАЗОРВУУУ
Дунай чей ??? Пидорасина буду искать и найду
Долбоеб ихали хозари дибил
На каналі Тарас Нахурський💪
Ситець - це пісні неситих людей, що пережили Голодомор
Дурень ти неграмотний.
Ситець - це тканина з волокон бавовни. Вона неїстівна.
Ситец-просто ткань😊
Но, уж как вы переписали текст песни " Легендарный Севастополь",под свою мову. Вообще трандец.
До речі, ви співаєте не у редакції хору Гомін, а на змінені слова.
Ви говорите, що цю пісню співали до 1939 року. Прошу, надайте текст та музику цієї пісні, надруковані до 1939 року. Мені не вдається знайти раніше 1990 гопу. Можливо, вона надрукована ще у Антоновича, у XIX столітті?
Всё у вас украли русские Да вы сами всё проср@ли
Bk brothers,narsinh,kirti,subhash,dhanji,parmar,ketan modi,shilpa k.modi,jivraj,champabe ,rajkot
Неможу таби найти😢😢😢😢
Дякую за правду🎉🎉🎉🎉
Цю пісню на. Тернопільщині співали завжди на пересувинах коли молода йшла в невістки на друге село.. Тільки співали жалісно а молода тричі кланялась. А ця співачка піщить ніби хтось її щипає це недоречно..... 🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🎵🎶🎼🎈🎈🎈
Спішит як голі в баню
!!! 2:07 ну якщо з хазарами ще якось так сяк, то от з жидами щось не так і не сяк, до чого тут жиди до хазарів? )
Здесь вовсе НЕ "правдивый вариант песни", как заголосили местные идиоты, а тупая попытка антисемитского извращения песни. В оригинале "Їхали казаки із Дніпра до дому". А в этом извращённом варианте слово "казаки" заменено на слово "хозари", подразумевая, что среди хазар могли быть и евреи... Восстановление правды начнём с простого и ясного ФАКТА: ехать із Дніпра, тем более большим отрядом, могли только казаки. Хазар на Дніпре просто не было. Хазары были в Поволжье, в Астрахани, в Крыму, даже в Дагестане, но НЕ на Днепре. А потому с такой же степенью "правдивости" эти тупые махинаторы могли заменить слово "казаки" и на слово "марсіани" - глупость осталась бы на том уровне :) . И уж точно этот извращённый текст не мог быть махновским, аки махновцы - одни из немногих, кто в Украине не был антисемитом. Наоборот, процент евреев среди махновцев был очень высок. Нравится или нет - но все ФАКТЫ вновь ярко показывают тупость антисемитов, которые даже поднасрарть по-настоящему не способны, а могут лишь воздух испортить. Потом сидят, нюхают собственную тупую вонь и наслаждаются ей. Что же, у каждого развлечения в меру его интеллектуального уровня. С чем мы и поздравляем всех тупых вонючих антисемитов. Продолжайте наслаждаться собственной вонью, когда нормальные люди наслаждаются созданием красивого...
... хозары від Дону до дому... 👉🏻🥴
Здесь вовсе НЕ "правдивый вариант песни", как заголосили местные идиоты, а тупая попытка антисемитского извращения песни. В оригинале "Їхали казаки із Дніпра до дому". А в этом извращённом варианте слово "казаки" заменено на слово "хозари", подразумевая, что среди хазар могли быть и евреи... Восстановление правды начнём с простого и ясного ФАКТА: ехать із Дніпра, тем более большим отрядом, могли только казаки. Хазар на Дніпре просто не было. Хазары были в Поволжье, в Астрахани, в Крыму, даже в Дагестане, но НЕ на Днепре. А потому с такой же степенью "правдивости" эти тупые махинаторы могли заменить слово "казаки" и на слово "марсіани" - глупость осталась бы на том уровне :) . И уж точно этот извращённый текст не мог быть махновским, аки махновцы - одни из немногих, кто в Украине не был антисемитом. Наоборот, процент евреев среди махновцев был очень высок. Нравится или нет - но все ФАКТЫ вновь ярко показывают тупость антисемитов, которые даже поднасрарть по-настоящему не способны, а могут лишь воздух испортить. Потом сидят, нюхают собственную тупую вонь и наслаждаются ей. Что же, у каждого развлечения в меру его интеллектуального уровня. С чем мы и поздравляем всех тупых вонючих антисемитов. Продолжайте наслаждаться собственной вонью, когда нормальные люди наслаждаются созданием красивого...
Може самi i украли. До того ж е i iнша мелодiя у той пiснi.
Неперевершене виконання. Отримав справжнє задоволення. Дякую.
Все ж таки заслужена артистка України
,,Выйду на улицу гляну на село" . - Это прекрасное стихотворение написал великий русский поэт Иван Никитин. В том, , что его стихотворение некто положил на украинскую народную мелодию, этот честнейший русский человек, великий русский поэт - классик не виноват. В его стихотворении богатый купчина пытается совратить бедную девушку.
Хуйово
Русня всьо вкрала,з інших народів,дебілоіди
Весільна обрядова пісня наречеої в день весілля.коли молода виходить до шлюбу
Не ври!Переделали русскую песню.А по русски то лучше звучит Русский язык самый красивый.
солнца няма. каво, чаво? :-) ua-cam.com/video/lJGJexnDotU/v-deo.html
😂