- 26
- 258 580
Bitoビトさん
Приєднався 8 гру 2014
【タイマー】30分のジャズをあなたへ
30分きっかりで作っているのでタイマーとしても使えます。
お酒を飲みながらの一時、
集中したい時のタイマー代わりなどにお使いください。
#ジャズ#タイマー#jazzmusic#BAR#timekeeper
#お酒好き
お酒を飲みながらの一時、
集中したい時のタイマー代わりなどにお使いください。
#ジャズ#タイマー#jazzmusic#BAR#timekeeper
#お酒好き
Переглядів: 90
Відео
ポーカーしててとんでもない場面に遭遇した(´◉ω◉)#mHOLD'EM#ポーカー#テキサスホールデム
Переглядів 103 місяці тому
ポーカーしててとんでもない場面に遭遇した(´◉ω◉)#mHOLD'EM#ポーカー#テキサスホールデム
赤ちゃんがw w w
ギニュー隊長…
ありかも…(´◉ω◉) (描くかも…)
初見です!例えばどういうリクエストをしたらいいですか?☺️
なんでも大丈夫です!描くのが簡単なリクエストを貰えれば適当な絵を描いて出しますね(´⊙ω⊙`)
じゃあ耳がたれた犬でお願いします😊
描いてほしいものがあればリクエスト受け付け中です(ง ˙ω˙)ว チャンネル登録、いいねもお願いします!
朝日をもぎ取って 果汁をしぼり出してる感じがする。 曲が終わるたびに、飛沫が光を浴びながら土の上に落ちるイメージが毎回浮かんでくる。
これを聞いていたら 足の痺れが少し取れました
綺麗な伏線回収笑
AirPods片方壊れて音割れすごいけど逆に必死な感じが増していい感じになってるすごい
めっちゃ刺さる歌声で泣ける 久しぶりに聞いたけどまじで泣いちゃったで… 「日陰の中にいるだけ」って歌詞に夜になって日陰が無くなる前に動かなきゃって急かされてる感じと日陰の中が心地よくて動けない感じの両方が混じってて素敵だ
やっぱりamazarashiの中で1番好き
今君は日陰の中にいるだけって言葉に何度も救われてる
孤独と聞くと寂しいとか自殺とかのマイナスイメージを抱くが、amazarashiの曲から感じる「孤独」は強みに感じる。
この歌が僕の光
역시 이게제일좋다
The First Takeの冒頭でこれがきた時は本当に鳥肌立ったぜ…
1番好きな曲
初めて唄声を聞いた時こんなに心に響いて鳥肌の立つ美しい歌い方をする人初めてって感動がいつ聞いても消えない…ほんとに素敵な歌声と歌詞…
今の時代が求めてる歌
只有包含痛苦不堪才是真正的活著,歌唱著人生痛苦才是歌唱著生命,雖然他彷彿在慘叫,但對我來說是如此的耀眼美麗
the first takeからもう一度聞きに来ました
最近、諦めようとしたときに聞く。 ’’変わりたい''という気持ちを思い出させてくれる。 amazarashi 最高です…
最高wwwwww
我らは歩兵隊、燃えたぎる闘志の〜助けてくれ〜!
懐かしきシキさん… オレたちの思い出の中ではずっと生き続けてます(´・ω・`) (死んでません、リアリティ引退しただけです)
the power in his voice, i can feel all his emotions, like almost tearing up
もし生まれ変わったらなんて 모시 우마레 카왓타라 난테 만약 다시 태어날 수 있다면 같은건 言いたくない どうしようもない 이이타쿠 나이 도-시요-모나이 말하고 싶지 않아 어쩔 도리가 없어 僕の人生も長い付き合いの内 보쿠노 진세이모 나가이 츠키아이노 우치 나의 인생도 기나긴 만남 사이에 愛しくなってくるもんで 이토시쿠낫테 쿠루몽데 사랑스럽게 되어가는 법이라 ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて 부츠캇테 고로갓테 아세니깃테 힛시코이테 부딪치고 구르고 손에 땀을 쥐고 필사적으로 手にしたものは この愛着だけかもな まぁいいか 테니시타모노와 코노아이챠쿠다케카모나 마-이이카 손에 넣은 것은 이 애착뿐일지도 몰라 아무렴 어때 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ 토키도키무나시쿠낫테젠부키에테시마에바이이토오모운다 이따금 허무해져서 전부 사라지면 좋겠다고 생각해 神様なんて 카미사마난테 하느님같은건 とうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った 토-노무카시니아사가야노보로아파토데쿠비츳타 훨씬 옛날에 아사가야의 낡은 아파트에서 목을 매달았어 綺麗な星座の下で 彼女とキスをして 키레이나제이자노시타데 카노죠토키스오시테 아름다운 별자리 아래에서 그녀와 키스를 하고 消えたのは 思い出と自殺願望 키에타노와 오모이데토지사츠간보- 사라진 것은 추억과 자살충동 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 朝が来るたび陰鬱とした気持ちで 아사가쿠루타비잉우츠토시타키모치데 아침이 올때마다 음울한 기분이 되지만 それでも青い空が好きなんだ 소레데모아오이소라가스키난다 그래도 푸른 하늘이 좋아 公園ではしゃぐ子供達と 코-엔데와샤구코도모타치토 공원에서 떠드는 아이들과 新聞紙被って寝てる家の無い人 신분시카붓테네테루이에노나이히토 신문지를 이불 삼아 잠든 집 없는 사람 未来は明るいよ 明るいよ 미라이와 아카루이요 아카루이요 미래는 밝아 밝을거야 くしゃみを一つしたら 쿠샤미오히토츠시타라 재채기를 했더니 大勢の鳩が 大空へ飛び立った 오오제-노하토가 오오조라에토비닷타 수많은 비둘기가 하늘로 날아올랐어 どこへ行けばいいんですか 도코에이케바이인데스카 어디로 가야하나요 行きたいとこへ勝手に行けよ 이키타이토코에캇테니유케요 가고싶은 데로 맘대로 가버려 何をすればいいんですか 나니오스레바이인데스카 무엇을 하면 좋을까요 僕は誰に尋ねてるんだろう 보쿠와다레니타즈네테룬다로- 나는 누구에게 묻고있는걸까 何か始めようと震えてる 나니카하지메요우토후루에테루 무언가 시작되려고 떨고있어 ジャングルジムの影が長くなって 쟝구루지무노카게가나가쿠낫테 정글짐의 그림자가 길어져서 僕は今から出かけるよ 보쿠와이마카라데카케루요 나는 지금부터 외출할거야 ここじゃないどこか 코코쟈나이도코카 여기가 아닌 어딘가 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 彼女が歓楽街でバイトをはじめて 카노죠가칸라쿠가이데바이토오하지메테 그녀가 환락가에서 아르바이트를 시작하면서 夜は一人になった 요루와히토리니낫타 밤에는 혼자가 되었다 特に寂しくは無いけど 토쿠니사비시쿠와나이케도 딱히 쓸쓸하진 않지만 急にテレビ番組が好きになった 큐우니테레비방구미가스키니낫타 갑자기 텔레비전 방송이 좋아졌어 朝彼女が戻って 아사카노죠가모돗테 아침에 그녀가 돌아오고 僕が部屋を出て行く 보쿠가헤야오데테유쿠 내가 방을 나간다 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った 무쿠니와라우카노죠가혼토니키레이다토오못타 순진무구하게 웃는 그녀가 정말 예쁘다고 생각했어 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛 빛 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても 코도모노코로노카게후미아소비오오모이다시테루 오이카케테모 어릴 적 그림자 밟기 놀이를 떠올려봐 뒤쫓아가도 決して掴めない物 まるで蜃気楼 케시테츠카메나이모노 마루데신키로- 결코 잡을 수 없는 것 그야말로 신기루 だけど僕は気付いてる 다케도보쿠와키즈이테루 하지만 나는 눈치챘어 本当は手にしたくなんか無いんだよ 혼토와테니시타쿠난가나인다요 실은 손에 넣고싶은게 않아 ずっと追いかけていたいんだよ 즛토오이카케테이타인다요 계속 쫓아가고만 싶은거야 もっと胸を焦がしてよ 못토무네오코가시테요 좀 더 가슴 설레게 해줘 死ぬまで走り続けたいんだよ 시누마데하시리츠즈케타인다요 죽을 때까지 달려나가고싶어 流れ流れて明日は東へ 나가레나가레테아스와히가시에 흐르고 또 흘러 내일은 동쪽으로 出会いと別れを繰り返して 데아이토와카레오쿠리카에시테 만남과 이별을 반복하며 光と陰を股にかけて 히카리토카게오마타니카케테 빛과 그림자를 넘나들며 泣き笑いを行ったりきたり 나키와라이오잇타리키타리 울었다웃었다 왔다갔다 そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ 소-다요 다이죠-부 다이죠-부 민나오나지다요 그런거야 괜찮아 괜찮아 다들 똑같아 上手くいかない時は誰にでもあるよ 우마쿠이카나이토키와다레니데모아루요 잘 되지 않는 때는 누구에게나 있어 そんな光光 손나 히카리 히카리 그런 빛빛 日が沈みまた昇るように 히가시즈미마타노보루요-니 해가 지고 다시 떠오르듯 花が散りまた咲くみたいに 하나가치리마타사쿠미타이니 꽃이 지고 다시 피어나듯 全てはめぐりめぐって 스베테와메구리메굿테 모든 것은 돌고 돌아 全てがほら元通り 스베테가호라모토도오리 모든 것이, 봐 원래대로 もし生まれ変わったらなんて 모시우마레카왓타라난테 만약 다시 태어날 수 있다면 같은건 二度と言わないで 니도토이와나이데 다시는 말하지 말아줘 今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ 이마키미와히카게노나카니이루다케 타다소레다케 지금 너는 그늘 아래에 있을 뿐 단지 그것뿐 それだけ 소레다케 그것뿐야 光 光 히카리 히카리 빛 빛
0:23
どれだけ、あんたに助けてもらったか... ただ、ただありがとう
こっちの方が好きかも笑 訴えてる感じが、抗ってる感じがカッコいい
この曲に出会えてほんとうによかった
この頃は自分が信じた光に向かってただ走り続けるような決意表明みたいだな でも今みたいにミュージシャンとして成功した秋田ひろむの光、再考も本当に心押される
Hikariiiiiiiiiiii
個人的に一番刺さる歌と歌い方。今の光も落ち着かせたい時には良いけど死ぬほど泣きたくなる時はやっぱりこっち聴く
0:53のところが怒りって聞こえるんだよな 必死こいて頑張ったのに愛着しかなかったから怒りなのかなぁ
未来は、明るいよ、明るいよ(と信じたい) と聞こえる。
世界に対する怒りみたいな、心苦しくなるような歌声。でも、何とも言えない魅力があって、離れられなくなる。秋田さんの本性が現れているような気がして。
これどっかに売ってないのか
www.amazon.co.jp/amazarashi/dp/B01MUBYHWZ これに入ってんで
もし生まれ変わったらなんて言いたくない どうしようもない 모시 우마레타카왓타라난테 이-타쿠나이 도-시요-모나이 「만약 다시 태어난다면」 같은 건 말하고 싶지 않아 어쩔 수 없어 僕の人生も長い付き合いの内 愛しくなってくるもんで 보쿠노 진세이모 나가이 츠키아이노 우치 이토시쿠낫테 쿠루몬데 나의 인생도 긴 만남 속에서 사랑스럽게 변하는 것이라서 ぶつかって 転がって 汗握って 必死こいて 부츠캇테 코로갓테 아세니깃테 힛시코이테 부닥쳐서 넘어져서 땀을 쥐며 필사적으로 살며 手にしたものは この愛着だけかもな まぁいいか 테니시타모노와 코노 아이챠쿠다케카모나 마- 이-카 얻은 것은 이 애착뿐일지도 뭐 상관없으려나 そんな光 손나 히카리 그런 빛 時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ 토키도키 무나시쿠낫테 젠부 키에테시마에바 이이토 오모운다 때때로 허무해져서 전부 사라지면 좋겠다고 생각해 神様なんてとうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った 카미사마난테 토-노 무카시니 아사가야노 보로아파-토데 쿠비츳타 신님 같은 건 오랜 옛날에 아사가야의 낡은 아파트에서 목을 맸어 綺麗な星座の下で 彼女とキスをして 키레이나 세이자노 시타데 카노죠-토 키스오시테 아름다운 별자리 아래에서 그녀와 키스를 하며 消えたのは 思い出と自殺願望 키에타노와 오모이데토 지사츠간보- 사라진 것은 추억과 자살 충동 そんな光 손나 히카리 그런 빛 朝が来るたび陰鬱とした気持ちでそれでも青い空が好きなんだ 아사가 쿠루타비 인우츠토시타 키모치데 소레데모 아오이소라가 스키난다 아침이 올 때마다 음울한 기분이야 그래도 파란 하늘이 좋았어 公園ではしゃぐ子供達と新聞紙被って寝てる家の無い人 코-엔데 하샤구 코도모타치토 신분시 카붓테 네테루 이에노나이 히토 공원에서 신나게 노는 아이들과 신문지를 덮고서 자는 홈리스 未来は明るいよ 明るいよ 미라이와 아카루이요 아카루이요 미래는 밝아 미래는 밝아 くしゃみを一つしたら 大勢の鳩が 大空へ飛び立った 쿠샤미오 히토츠시타라 오-제이노 하토가 오-조라에 토비탓타 재채기를 한번 했더니 비둘기 무리가 넓은 하늘로 날아갔어 どこへ行けばいいんですか 行きたいとこへ勝手に行けよ 도코에 이케바 이인데스카 이키타이 토코에 캇테니유케요 「어디로 가면 좋을까요」 「네가 가고 싶은 곳으로 가」 何をすればいいんですか 僕は誰に尋ねてるんだろう 나니오 스레바 이인데스카 보쿠와 다레니 타즈네테룬다로- 「무엇을 하면 좋을까요」 나는 누구에게 묻고 있는 걸까 何か始めようと震えてる ジャングルジムの影が長くなって 나니카 하지메요-토 후루에테루 쟌구루지무노 카게가 나가쿠낫테 정글짐의 그림자가 늘어나서 뭐든 좋으니 일단 시작하자며 떨고 있어 僕は今から出かけるよ ここじゃないどこか 보쿠와 이마카라 데카케루요 코코쟈나이 도코카 나는 이제 이곳이 아닌 어딘가로 외출할 거야 そんな光 손나 히카리 그런 빛 彼女が歓楽街でバイトをはじめて夜は一人になった 카노죠가 칸라쿠가이데 바이토오 하지메테 요루와 히토리니낫타 그녀가 환락가에서 아르바이트를 시작해서 밤에는 혼자가 되었어 特に寂しくは無いけど急にテレビ番組が好きになった 토쿠니 사비시쿠와 나이케도 큐-니 테레비반구미가 스키니낫타 특별히 쓸쓸하지는 않지만 갑작스럽게 TV 프로그램이 좋아졌어 朝彼女が戻って 僕が部屋を出て行く 아사 카노죠가 모돗테 보쿠가 헤야오 데테유쿠 아침에 그녀가 돌아오고 내가 방을 나가 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った 무쿠니 와라우 카노죠가 혼토-니 키레이다토 오못타 순진하게 웃는 그녀가 정말로 아름답다고 생각했어 そんな光 손나 히카리 그런 빛 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる 追いかけても 코도모노 코로노 카게후미 아소비오 오모이다시테루 오이카케테모 어릴 적의 그림자 밟기 놀이를 회상하고 있어 아무리 쫓아도 決して掴めない物 まるで蜃気楼 だけど僕は気付いてる 켓시테 츠카메나이 모노 마루데신키로- 다케도 보쿠와 키즈이테루 결코 붙잡을 수 없는 것 마치 신기루와 같아 하지만 나는 알아챘어 本当は手にしたくなんか無いんだよ ずっと追いかけていたいんだよ 혼토-와 테니시타쿠 난카 나인다요 즛토 오이카케테이타인다요 사실은 붙잡고 싶은 게 아니야 계속 쫓고 싶은거야 もっと胸を焦がしてよ 死ぬまで走り続けたいんだよ 못토 무네오 코가시테요 시누마데 하시리 츠즈케타인다요 조금 더 가슴을 불태워줘 죽을 때까지 계속 달리고 싶어 流れ流れて明日は東へ 出会いと別れを繰り返して 나가레 나가레테 아스와 히가시에 데아이토 와카레오 쿠리카에시테 흐르고 흘러 내일은 동쪽으로 만남과 헤어짐을 반복하며 光と陰を股にかけて 泣き笑いを行ったりきたり 히카리토 카게오 마타니 카케테 나키와라이오 잇타리키타리 빛과 그림자를 두루 경험하며 울고 웃기를 반복하며 そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ 소-다요 다이죠-부 다이죠-부 민나 오나지다요 그래 괜찮아 괜찮아 모두가 똑같아 上手くいかない時は誰にでもあるよ 우마쿠이카나이 토키와 다레니데모 아루요 일이 잘 풀리지 않는 때는 누구에게나 있어 そんな光 손나 히카리 그런 빛 日が沈みまた昇るように 花が散りまた咲くみたいに 히가 시즈미 마타 노보루 요-니 하나가 치리 마타 사쿠 미타이니 해가 지고 다시 떠오르듯이 꽃이 지고 다시 피듯이 全てはめぐりめぐって 全てがほら元通り 스베테와 메구리메굿테 스베테가 호라 모토도오리 모든 것은 돌고 돌아 이것 봐 모든 것이 원래대로 돌아왔어 もし生まれ変わったらなんて 二度と言わないで 모시 우마레카왓타라난테 니도토 이와나이데 「만약 다시 태어난다면」 같은 건 두 번 다시 말하지 말아줘 今君は日陰の中にいるだけ ただそれだけ 이마 키미와 히카게노 나카니 이루다케 타다 소레다케 지금 너는 그늘 속에 있을 뿐이야 그저 그것뿐이야
다프네 감사합니다♡
amazarashiはよく聴くくらいだったけど、これ初めて聴いて惚れた。 何この歌い方。胸に刺さるってこういうことを言うのか。 もう、泣ける。
めっちゃ好きやけど光のりの部分だけ違和感あるのは私だけ?
変なハモリ方をしてるからですね 詳しい説明すると難しいですけど不協和音みたいなもんです だから違和感抱くのはおかしくありません
すごっ!
あまざらし時代の叫んで、踠いてる感じがの歌い方めっちゃ好き(語彙力)
『未来は 明るいよ 明るいよ‼‼‼』
こっち聴きすぎてもはやこれが通常に思えるわ
Good job!
Oh lo siento, comentario en español pasando....
辛くなったらここに来る
辛くなるまで頑張るのはとても偉いです。 でもあまり無理はしないでください。
不覚にも涙!あまざらしはファンも優しい人が多くて好きです。ありがとうございます。
「未来は明るいよ」
くさいコメントするやつ消えろ
心が動かされる。空から落ちているような感覚....届け
一番好きな曲だよ、ありがとう