- 388
- 586 556
고웅도
Приєднався 11 лип 2023
고웅도라고합니다.
Відео
[가사/해석]Cymbals-Highway Star, Speed Star
Переглядів 9721 день тому
Cymbals-Highway Star, Speed Star(2005) 일본음악 가사 번역합니다.
[가사/해석]테시마 아오이(手嶌葵)-숲속의 자그마한 레스토랑(森の小さなレストラン)
Переглядів 1,4 тис.Місяць тому
手嶌葵-森の小さなレストラン(2023) 일본음악 가사 번역합니다.
[가사/해석]Mr. Children-끌어안고 싶어(抱きしめたい)
Переглядів 2332 місяці тому
Mr. Children-抱きしめたい(1992) 일본음악 가사 번역합니다.
[가사/해석MONO NO AWARE-바람의 방향이 바뀌어서(風の向きが変わって)
Переглядів 2302 місяці тому
MONO NO AWARE-風の向きが変わって(2023) 일본음악 가사 번역합니다.
[가사/해석]로드 오브 메이저(ロードオブメジャー)-코코로에(心絵)
Переглядів 2462 місяці тому
ロードオブメジャー -心絵(2005) 애니메이션 「메이저」 1기 op 일본음악 가사 번역합니다.
[가사/해석]아리랑 메이덴(アリラン明電)-나는 우주의 판타지(オレは宇宙のファンタジー )
Переглядів 3074 місяці тому
[가사/해석]아리랑 메이덴(アリラン明電)-나는 우주의 판타지(オレは宇宙のファンタジー )
[가사/해석]타나카 마이미(田中マイミ)-미라클 쇼핑~돈키호테 테마~(ミラクルショッピング~ドンキホーテのテーマ~)
Переглядів 8065 місяців тому
[가사/해석]타나카 마이미(田中マイミ)-미라클 쇼핑~돈키호테 테마~(ミラクルショッピング~ドンキホーテのテーマ~)
[가사/해석]험버트 험버트(ハンバートハンバート)-같은 이야기(おなじ話)
Переглядів 3095 місяців тому
[가사/해석]험버트 험버트(ハンバートハンバート)-같은 이야기(おなじ話)
!!나나호시 귀여워
감동
잘 듣고 갑니다
오 이 노래 가사 찾고있었는데 감사합니다
개띵곡
고용도쌘새 늘 갑사합니다 ❤ 죄송하지만 혹시 우리나라에서 못 듣는 앨범 노래 하나 추천 받을 수 있을까요?
옛날 노래 보면 도시로 떠난 연인이 변심하는 얘기가 많죠
번역 감사합니다.
한글 더 크게는 안될까요..
테일즈 오브 어라이즈로 알게 된 곡인데 원곡이 더 좋네요
기타 레전드
3:41
고맙숩니다
너무 아름답고 좋은 노래 감사합니다.
고웅도씨, 아는 건 하나도 없지만 늘 감사하게 생각하고 있습니다.
좋아요 부터 누르고 감상 시작합니다 🎧 언제나 감사해요^^
무엇보다 가사가 예술이네;
유우키 보고옴 ❤
김재중님 덕분에 알게 된 곡이에요~ 명곡이였군요^^
좋네요
이젠 아침밥에 불평할수가 없어
❤❤❤
アイナジエンドかと思った😮
진짜 띵곡
노래 미쳤네 반일이고 나발이고 난 친일이다
정말 좋아하는 가수.....너무 좋네요...
감사합니다.
너무 좋아요 너무........... 항상 감사해요..♡
한국 ost 부르시는분도 너무 이쁘고 좋은 목소리인데 이분도 너무 멋있네~ 소름~ 눈물 찔끔
음색이 좋네요 잘 지내기를 바라요
자막 커서 좋아요
스고이 웅도상
감사합니다!
가사 궁금했는데 역시나 유튭에는 있네요 ㅋㅋㅋ 감사합니다
backnumber-繋いだ手から歌詞 ここに僕がいて 横に君がいる人生なら もう何もいらない 嘘じゃなかったはずなのに 電話握りしめて 朝まで口実を探していた 胸の痛みはどこにいたのか こんな事になるまで 何もできない君なら 何でも出来る僕になろう 誓った夜の僕には なんて言い訳して謝ろう 繋いだ手からこぼれ落ちてゆく 出会った頃の気持ちも 君がいてくれる喜びも 僕はずっと忘れていたんだね 離した手から溢れ出してくる 今頃になって君に 言わなきゃいけなかった言葉が 見つかるのはなぜだろう もしあの日君と 出会えてなかったらきっと僕はまだ もっと卑屈で もっとセンスのない服着てたろうな よく笑ってよく食べて よく眠る君につられて 僕は僕になれたのに 全部分かっていたはずなのに 離した手から溢れ出してくる 今頃になって君の 笑った顔ばかり思い出して 言い訳でもしたいのかな 美しい花でも石コロでもなくて 贈るべきだったのはそんなものじゃなくて 繋いだ手からこぼれ落ちてゆく 出会った頃の気持ちも 君がいてくれる喜びも 僕はずっと忘れていたんだね 離した手から溢れ出してくる 今頃になって君に 言わなきゃいけなかった言葉が やっと見つかったからさ さっき見つかったからさ
この曲最高!
노래는 죄 없어🥹😭😭
사랑의시 원곡이 있었군요 특유 꺽는 부분까지 똑같은데 이수는 이것떄문에 엄청 고생했다고 했는데 구라였네요
엠씨더맥스의 사랑의시와 안전지애의 쇼콜라는 누가 리메이크 했는 곡이 아니라. 특이하게 이곡을 만든 일본작곡가가 엠씨더맥스는 한국버전으로, 안전지대는 일본버전으로 동시에 준 곡이고 같은날 발매하기로 한 곡이었습니다. 작곡가가 두 그룹에 같이 준 곡입니다 그래서 곡은 같지만 가사는 전혀 다릅니다. 즉 엠씨더맥스의 곡도되고 안전지대의 곡도 된다고 보시면 됩니다. 간혹 해외에서도 같은 곡이지만 다른나라가수들이 곡이 너무좋아서 작곡가의 허락을 받고 리메이크및 표절시비에 안 올리려고 자기나라 가사로 해서 같은날 발매하는 경우도 더러 있습니다. 하지만 단지 원래 계획대로 한국과 일본에서 동시에 앨범을 내려고 했으나 엠시더맥스쪽차질로 안전지대의 일본쪽에서 먼저 노래를 내게되었고 엠씨더맥스의 한국쪽은 늦게 노래를 하게 되었구요. 그래서 엠씨더맥스가 안전지대의 노래를 리메이크한 곡이라는 오해를 많이 하는데 사실과는 다릅니다.
감사합니다 한국어 발음 진짜 사랑해요 ㅠㅠㅠ
아게하 베리베리스트롱 아루이테카에로오모 오네가이시마스!!
좋아하는 노래인데 감사합니다
캬 이건 초명곡이죠
혹시 언젠가 시간이 너무 많이 남으실 일이 있으시면 카네코 아야노 kibun이라는 노래도 번역해주시면 너무 감사하겠습니다 😍
잘 듣겠습니다
개좋노
인생 드라마... 감사합니다.
안녕하세요 일본가사 번역 세타가야 부터 쭉보고있는 구독자입니다 혹시 "Runner" 라는 일본 노래 번역좀 부탁드려도 괜찮을까요? 해달라는게 아니고 해주셨으면 좋겠습니다. 번역 매번 감사드립니다. 가사를 번역해주셔서 제삶이 기쁘네요.
감사합니당 ❤❤
도입부만 들어도 행복해집니다
일본어 공부에 좋겠다 싶어서 몇 곡 들어보는데 누르는 곡 마다 너무 좋네여 일본어도 배우고 좋은 노래도 알게 해주셔서 감사드려요