- 339
- 78 746
sanbi의일본어성경암송
Приєднався 6 чер 2021
일본어 성서 신개역판으로 성경구절을 암송하며 은혜를 나누고자합니다.
말씀을 암송하며 일본어 공부도 하여 일본어로 복음 전하기를 원하는 분께
조금이라도 도움이 되길 원하여 일본어로 진행합니다. 또한 말씀의 능력으로 예수님을 만나는 분이 한 분이라도
이 채널을 통해 나온다면 너무도 감사하겠습니다.
말씀을 암송하며 일본어 공부도 하여 일본어로 복음 전하기를 원하는 분께
조금이라도 도움이 되길 원하여 일본어로 진행합니다. 또한 말씀의 능력으로 예수님을 만나는 분이 한 분이라도
이 채널을 통해 나온다면 너무도 감사하겠습니다.
Відео
일본어 개정판 일대일제자양육책을소개합니다#두란노일대일제자양육일본어개정판
Переглядів 249Рік тому
일본어 개정판 일대일제자양육책을소개합니다#두란노일대일제자양육일본어개정판
アーメン!❤
貧(まず)しい者に 가난한 자에게 施(ほどこ)しをするのは 베푸는 것은 主に貸(か)すこと 주께 꾸어드리는 것 主がその行(おこな)いに 주께서 그 선행을 報(むく)いてくださる 보상해주시리라
アーメン!❤ 口と舌を守るのは難しい、
私にも難しいことですね! 말을 줄이는 수밖에 없는 것같아요^^
예레미야 29:11 을 해 주실 수 있나요? 주일학교 암송 구절인데 일본어로도 알고 싶어요
自分の口と舌を 자기의 입과 혀를 守(まも)る者は 지키는 자는 自分自身(じぶんじしん)を守って 자기자신을 지켜서 苦難(くなん)にあわない 고난을 당하지 않는다
アーメン!❤ ありがとうございます❤
설명절 잘 보내셨는지요? 주님의 축복과 은혜가 가정에 충만하시길 기도드립니다 ~♡
彼は 그는 キリストのゆえに 그리스도를 위하여 受ける辱(はずかし)めを 받는 수모(수치)를 エジプトの宝(たから)にまさる 이집트의 보화보다 나은 大きな富(とみ)と考えました 큰 재물로 생각하였습니다 それは 그것은 与えられる報(むく)いから 주어질 보상으로부터 目を離(はな)さなかったからでした 눈을 떼지 않았기 때문입니다 (바라보았기 때문입니다)
あなたの神 너의 하나님 主を心に据(す)えなさい 여호와를 마음에 새기십시오 主があなたに 주님이 너에게 富(とみ)を築(きず)き上げる力(ちから)を 부를 축적할 능력을 与えるのは 주시는 것은 あなたの父祖(ふそ)たちに 너희의 조상들에게 誓(ちか)った 맹세한 契約(けいやく)を 계약을 今日のように 오늘과같이 果(は)たされるためである 이루려고하시기 때문이라
アーメン!アーメン!❤
ありがとうございます。
しかし、그러나 あなたがた 여러분 わたしの名を 나의 이름을 恐(おそ)れる者には 경외하는 자는 義(ぎ)の太陽(たいよう)が 昇(のぼ)る。 의로운 태양이 떠오른다 その翼(つばさ)に그 날개(광선)에 癒(いや)しがある 치유함이 있다 あなたがたは 外に出て 여러분은 밖에 나가 牛舎(ぎゅうしゃ)の子牛(こうし)のように 외양간의 송아지같이 跳(は)ね回(まわ)る 뛰어놀게 되리라
アーメン!❤ ありがとうございます。
私の力よ 나의 힘이시여 私はあなたに 나는 당신에게 ほめ歌(うた)を歌います 찬송의 노래를 부릅니다 神は私の砦(とりで) 하나님은 나의 요새 私の恵(めぐ)みの神であるからです 나의 은혜의 하나님이시기때문입니다
アーメン!❤
私は主に申し上げます 내가 여호와께 말씀드립니다 あなたこそ 私の主 당신이야말로 나의 주 私の幸(さいわ)いは 나의 복은 あなたのほかにはありません 당신 밖에는 없습니다
アーメン!❤
あなたがたが 私から学んだこと 여러분이 나에게 배운것 受けたこと 받은 것 聞いたこと 들은 것 見たことを 본 것을 行(おこな)いなさい 행하십시요 そうすれば 그리하면 平和(へいわ)の神が 평화의 하나님이 あなたがたとともにいてくださいます 여러분과 함께 해 주십니다
正(ただ)しい人は 올바른 사람(의인)은 誠実(せいじつ)に歩(あゆ)む 성실하게 행한다 彼の子孫(しそん)は 그의 자손은 なんと幸(さいわ)いなことか 얼마나 복이 있는가
감사합니다
アーメン!❤
私は言います 내가 말합니다 御霊(みたま)によって歩(あゆ)みなさい 성령에 의해 행하십시오 そうすれば 그리하면 肉の欲望(よくぼう)を 육체의 욕망을 満(み)たすことは 충족하는 일은 決(けっ)してありません 결코 없습니다
アーメン!❤
主よ. 주여 私たちの神よ 우리 하나님이여 あなたこそ 당신이야말로 栄光(えいこう)と誉(ほま)れと 영광과 명예와 力を受けるにふさわしい方(かた) 권능을 받으시기에 합당하신 분입니다 あなたが 万物(ばんぶつ)を創造(そうぞう)されました 당신이 만물을 창조하셨습니다
アーメン!❤
ですから 그러므로 だれでも 누구든지 キリストのうちに 그리스도 안에 あるなら 있으면 その人は 그 사람은 新(あたら)しく造(つく)られた者(もの)です 새롭게 창조된 사람입니다 古いものは 옛것은 過(す)ぎ去(さ)って 지나갔고 見よ 보라 すべてが新しくなりました 모든것이 새것이 되었습니다
아멘
함께 해주셔서 감사합니다~
アーメン!ありがとうございます❤
あなたの 救(すく)いの 喜(よろこ)びを 당신의 구원의 기쁨을 私に戻(もど)し 나에게 회복시켜주시고 使(つか)えることを喜ぶ霊(れい)で 섬기는 것을ㅇ기뻐하는 심령으로 私を支(ささ)えてください 나를 지켜주시옵소서
저의 소중한 친구가 하나님을 만나고 대장암이 완치되기를 기도합니다… 주님을 알지못하는 영혼을 구원해주세요
지금 이 시간 함께 기도드립니다 친구분의 완치와 영혼구원이 하나님 뜻 가운데 이루어지시길 기도드립니다
善(ぜん)を行(おこな)うことと 선을 행하는 것과 分(わ)かち合(あ)うことを 서로 나누는 것을 忘れてはいけません 잊어서는 안됩니다 そのような 그러한 いけにえを 희생제사를 神は 喜(よろこ)ばれるのです 하나님은 기뻐하시는 것입니다
위대하신 하나님 아버지 저는 지옥에 갈 수 밖에 없는 죄인입니다 죄를 회개하오니 용서하여 주십시오. 저는 예수님께서 육신으로 오신 하나님이시며 저의 모든 죄를 위하여 십자가에서 피 흘려 죽으시고 장사되셨다가 다시 부활하신 사실을 믿습니다. 저를 지옥으로부터 구원해 주셔서 감사하며 주 예수 그리스도 이름으로 기도드립니다. 아멘 what to pray to be saved 네가 네 입으로 주 예수를 시인하고 또 하나님께서 그를 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라. 로마서 10장 9절 주 예수 그리스도를 믿으라. 그리하면 너와 네 집안이 구원을 받으리라. 사도행전 16장 31절
아멘! 감사합니다
アーメン!どうもありがとうございます!❤
わずかなものを持って 적은 것을 가지고 主を恐(おそ)れることは 여호와를 두려워하는(경외하는 )것이 豊(ゆた)かな 풍요로운 財宝(ざいほう)を持って 재산과 보물을 가지고 混乱(こんらん)するよりも良い 혼란스러운 것보다 좋으니라
アーメン!ありがとうございます❤
항상 함께 해주시는 마음에 늘 감사드립니다~♡
@sanbi7005 メリークリスマス!
私たちの戦(たたか)いの武器(ぶき)は 우리의 싸움의 무기는 肉(にく)のものではなく 육신의 것이 아니고 神のために 하나님으로 인해 要塞(ようさい)を요새를 打(う)ち倒(たお)す力があるものです 무너뜨리는 능력이 있는 것입니다
アーメン!ありがとうございます❤
神は私たちの救(すく)いの神 하나님은 우리의 구원의 하나님 死を免(まぬが)れるのは 죽음을 면하는 것은 私の主 神による 나의 하나님 하나님으로 말미암느니라
アーメン!ありがとうございます❤
まことに 진실로 あなたの大庭(おおにわ)にいる 당신의 정원에 있는 一日(いちにち)は 하루는 千日(せんにち)にまさります 천일 보다 낫습니다 私は悪の天幕(てんまく)に 나는 악의 천막에 住(す)むよりは 사는 것보다는 私の神の家の 나의 하나님 집의 門口(かどぐち)に 立ちたいのです 집 문 앞에 서고 싶습니다( 문지기가 되고 싶습니다)
アーメン!ありがとうございます❤
あなたの恵(めぐ)みは 당신의 은혜는 いのちにもまさるゆえ 생명보다 나으므로 私の唇(くちびる)は 나의 입술은 あなたを 賛美(さんび)します 당신을 찬미합니다
반갑습니다. 감사합니다. 😊
네 저도 방문해 주셔서 감사드립니다 ♡
キリストの平和(へいわ)が 그리스도의 평화가 あなたがたの心を 여러분의 마음을 支配(しはい)するようにしなさい 지배하도록 하세요 そのために、 그것을 위해 あなたがたも召(め)されて 여러분도 부름받아 一つのからだとなったのです 하나의 몸이 된 것입니다
また 또한 感謝(かんしや)の心を持(も)つ人になりなさい 감사의 마음을 갖는 사람이 되세요
アーメン! ありがとうございます❤
아멘
主は いつくしみ深く 여호와는 인자하시니 その恵みは 그 은혜는 とこしえまで 영원까지 その真実(しんじつ)は 그의 진실하심은 世々(よよ)に至(いた)る 대대에 이르리로다
아멘
アーメン!ありがとうございます❤
こういうわけで 그런즉 あなたがたは 여러분은 食べるにも飲むにも 먹든지 마시든지 何をするにも 무엇을 하든지 すべて 모두 神の栄光(えいこう)を 하나님의 영광을 現(あらわ)すためにしなさい 나타내기 위해서 하십시요
アーメン!ありがとうございます❤
아멘
私の主 나의 여호와 神は私の力(ちから) 하나님은 나의 힘 私の足を 나의 발을 雌鹿(めじか)のようにし 암사슴과 같이 하사 私に高(たか)い所(ところ)を 歩(あゆ)ませる 나에게 높은 곳으로 다니게 하시리라