![Talleres de Mapuzugun](/img/default-banner.jpg)
- 137
- 173 572
Talleres de Mapuzugun
Chile
Приєднався 16 лип 2020
Ya está en marcha el proceso de inscripción para los TUTORIALES DE AUTOAPRENDIZAJE de nivel BÁSICO, INTERMEDIO Y AVANZADO de los Tutoriales de Autoaprendizaje de la Unidad de Cultura y Educación Subdirección Nacional Temuco CONADI, completamente en línea, gratuitos y elaborados por profesores tradicionales hablantes de mapuzugun.
Si usted es mayor de 12 años, vive en Chile o en otro lugar del mundo y tiene INTERÉS POR LA LENGUA Y CULTURA MAPUCHE, inscríbase en nuestros Tutoriales de Autoaprendizaje de Mapuzugun gratuitos y abiertos a todo público, que puede completarlo a su propio ritmo y de manera autónoma, sin apoyo de un profesor. Inscríbase si desea aprender con nosotros:
POSTULA A LOS CURSOS EN
www.talleresdemapuzugun.com
* Para realizar el curso debe disponer de un computador o dispositivo móvil con conexión a internet.
Si usted es mayor de 12 años, vive en Chile o en otro lugar del mundo y tiene INTERÉS POR LA LENGUA Y CULTURA MAPUCHE, inscríbase en nuestros Tutoriales de Autoaprendizaje de Mapuzugun gratuitos y abiertos a todo público, que puede completarlo a su propio ritmo y de manera autónoma, sin apoyo de un profesor. Inscríbase si desea aprender con nosotros:
POSTULA A LOS CURSOS EN
www.talleresdemapuzugun.com
* Para realizar el curso debe disponer de un computador o dispositivo móvil con conexión a internet.
SONIDOS UNIDAD 10 - Pronunciación Instrumentos mapuche
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
Переглядів: 599
Відео
SONIDOS UNIDAD 9 - Pronunciación Números en Mapuzugun
Переглядів 474Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 8 - Pronunciación Colores en Mapuzugun
Переглядів 508Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 7 - Pronunciación Alimentos mapuche
Переглядів 533Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 6 - Pronunciación Fases del día en Mapuzugun
Переглядів 539Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 5 - Pronunciación Verbos en Mapuzugun
Переглядів 541Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 4 - Pronunciación Sonidos R, Q , NH y partes del cuerpo humano
Переглядів 609Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 3 - Pronunciación Sonidos TX, SH G y Ch
Переглядів 632Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 2 - Pronunciación Sonidos TX, SH
Переглядів 645Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
SONIDOS UNIDAD 1 - Pronunciación Sonidos LH, LL y Ü
Переглядів 716Рік тому
Talleres de Mapuzugun Nivel Básico
Unidad 1 Segunda versión Nivel Básico Tutorial de Autoprendizaje
Переглядів 1,9 тис.Рік тому
Unidad 1 Segunda versión Nivel Básico Tutorial de Autoprendizaje
Saludo Director Nacional CONADI Luis Penchuleo
Переглядів 1,7 тис.2 роки тому
Saludo Director Nacional CONADI Luis Penchuleo
Unidad 5 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
Unidad 5 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Unidad 7 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Переглядів 7472 роки тому
Unidad 7 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Unidad 6 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun
Переглядів 9972 роки тому
Unidad 6 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun
Unidad 1 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Переглядів 6 тис.2 роки тому
Unidad 1 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Unidad 4 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
Unidad 4 Nivel Básico Talleres de Mapuzugun Online
Unidad 9 Nivel Intermedio Talleres de Mapuzugun Online
Переглядів 1822 роки тому
Unidad 9 Nivel Intermedio Talleres de Mapuzugun Online
Unidad 10 Nivel Intermedio Talleres de Mapuzugun Online
Переглядів 2112 роки тому
Unidad 10 Nivel Intermedio Talleres de Mapuzugun Online
Mari mari pu peñi
Féley tati púú peñii ka pú Lamguen. Petú muleiikíta pú gueupitúfé.kím útramkálú kín amúl Suguu Lú. Kúmí tatí .Unché kúifíí Rañi pú putakeche mulequén. Rañi kím sugulú .imche feentepú kím súgun ka mapuche. féléy ffentepun...
Müna adürkey ta chumngechi tañi entun ta kuifike dungu engün anaaaayyy !!!!! Rumeñma ta küme tripay (maravilloso!!)
Mari Mari pu ckikeche English pls
Hola
Rūme küme Tami dungun chacha....!!!! Ayiukulen tañi piwke....
Feley. chaltumay kimelfe 👍
chaltumay, kimelfe
Esto está bien hecho, que bueno que están en el idioma correspondiente con subtítulos
Fachantu, müna küme antügelu txokiwkulen!... allkuturumen tufachi gütxan, rumeñma ayifin. Mañümkülen ka ñi pepi aĺlkütumekeel taiñ kewün, taiñ tukulpamekeel taiñ kuyfike kimün! Taiñ pepi aĺlkütumekeel fillke kuyfike zugü mülekefel pu rukamew... Fentxen Mañüm!!
Müna kūme tripai feiti nutram pu kuifiquecheyem
Porqué no está la traducción?😢
Qwe lindo lo nuestro lo más grande el mapuchezugun
Porque no hay subtitulos 😢
Qué hermoso trabajo!!!! Gracias!!!!
Abrazo enorme y muhas gracias !!!!!
Muchas gracias por compartir!!!
Mari mari! Chem am ta runkün ?
bnas tardes y el apellido cayuqueo
Escucho fuerte y claro.
De Galvarino por acá
Hola a todas y todos. Gracias por compartir su conocimiento de esta lengua tan linda y por enseñarnos tradiciones y aspectos culturales ❤ Tengo una consulta ¿La aplicación solo es compatible con Android?
Paola Silva desde Pucon
Aldamira Godoy de panguipulli
Panguipulli
Qué pasó con la transmisión de los talleres de Mapuzungun que se realizaría hoy a las 12:00 hrs.???
Me pregunto lo mismo
Mari Mari epu kimeltuchefe, inche ta Patricia pigen, liempi colipi lof mew, Curacautín warria
Mari mari
No se entiende nada para enseñar deben de traducir eso que habla el hombre
Usted debe activar los subtitulos
Tutelü, mañun pu lagmien.
Crei que este curso era básico, pero no, a mi parecer es avanzado y habla rápido, no explica nada. 😮 Para quien está en cero no se entiende. Estoy decepcionada.
Idioma en papu dugun as permanecido en el tiempo no terminará asta que Cristo venga por toda la Raza Dios las Raza no dice mapuche porque todos somos mapuche por que habitamos toda esta tierra llamado mundo naciones nadien vino de otro planeta tal ves vinieron de otro países pero no de otro planeta entonces somo de la tierra y se muere alguien nadien vuela excepto el alma del pecador así que el que dice el no es mapuche pero yo no es el ignorante mas agrade del mundo y vasta de tu si yo no y Cristo viene no podemos seguir siendo Enemigo los que están muerto están muerto y los que murieron por defender y en este tiempo y después de tanta discriminación si Cristo el Salvador lo crucificaron fue por todo los pecado del hombre y Dios quiere hombre hombre Arrepentido de mucho pecado aquí el mundo está lleno de maldad y sabemos que tenemos que morir ahora preocupemos de nuestra salvación porque nuestro cuifiqueche no saben dónde está en el cielo ho en el infiero y la palabra de Dios es la verdad y si nosotros no escuchamos la voz de Dios como vamos a ser salvo y la machi no habla nunca que Cristo viene cuál es su fe en que Dios creen si Dios es uno solo Jesús murió en vano es tiempo de cambiar no a la manera de uno si no a la manera de Dios el único supremo al el sea la gloria por toda la eternidad el fundo los firmamento y lo estableció para el bien del hombre y no para su gloria y fenicio y asu propia idea Cristo en camino el que as de venir juzgar a los vivo y los muerto y todo los antepasado está esperando el juicio final y nadien de nosotros podrá salvar a otro Cristo el único que no puede sacar del alcohol de la droga de la brujería y ningún adivino entrará en el reino de los cielo ningún ladrón ningún brujo y ninguno que va al cementerio a buscar soluciones recurriendo a los muerto Y Dios desecha es fe antigua de los machitucan tomando y fumado y echando al diablo con vino y chicha y carne donde esta el sacrificio en vano son así no se llega al cielo Dios queré arrepentido y no idolatra Cristo viene y viene a buscar alma que se limpiaron sus ropa de toda mancha y manchado de una fe de los viejo ahora el que vive se llama Cristo y el que viene poder y gran gloria y a él sea toda la gloria y honor por toda la eternidad.
Femngechi dungu que fuliyñ müna küme afuy
Müna küme mapudguy ya Chi pu ñaña
Doy mülele túfa Chi dugun küme afuy
Doy mülele túfa Chi dugun küme afuy
😮marri marri Lamgen écha kmelkaimi Lamgen
Par quienes no sabemos uviese sido genial si lo huviesen traducido con suptitulos
Tiene subtitulos....se activan en el boton correspondiente
Es. Muy bueno y educativo es presiso. Para el día día
Erhmano mapuche feliz año mapuche. Tacuifi Marí Marí peni
Muy bueno educativo para reafirmar nuestra cultura y muy verdadero
Fentren kume kimun
excelente producción 👌🏼
Que hermosa es nuestra cultura....me siento tan orgullosa de ser mapuche....tanta sabiduría tan justa y presiosa para todo...que bueno que pude encontrar este bello vídeo...cuánto me va ayudar para aprender de estos füxa kimche....esto es lo que nos falta a los mapuche para volver a ser gente....amar ..respetar y proteger taiñ ñuke mapu......
😊😊
Mar mari! consulta ¿Están los diálogos sin traducción? Lemorria!
Hola buenos días Vivo en Arica
Re mapuzugun mew amulele, Fey ta zoy kümeafuy tati, txokifiñ iñche... Küme küzaw ta tüfa!
muy bueno éste capitulo gracias
Hermoso
Na küme küzaw entuymün pu chachay, pu papay, pu peñi, pu lamgen, amulepe tati!!