- 28
- 71 399
Lyrical One Liner
Приєднався 7 вер 2013
En este canal traduzco (o intento traducir) canciones de mis bandas favoritas cuando estas no han sido traducidas.
No tengo mucho tiempo y al ser solo un hobbie, soy un poco inactiva. Pero, si tienes una canción que no ha sido traducida en UA-cam o de algún artista que no muchos conocen, compártemela! y la traduzco para ti. Así todos ampliamos nuestros horizontes.
No tengo mucho tiempo y al ser solo un hobbie, soy un poco inactiva. Pero, si tienes una canción que no ha sido traducida en UA-cam o de algún artista que no muchos conocen, compártemela! y la traduzco para ti. Así todos ampliamos nuestros horizontes.
We The Kings - Anna Maria (All We Need) [Traducida al Español]
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
Переглядів: 133
Відео
We The Kings - Spin [Traducida al Español]
Переглядів 6855 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - In-N-Out (Animal Style) [Traducida al Español]
Переглядів 685 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - Summer Love [Traducida al Español]
Переглядів 2915 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - Rain Falls Down [Traducida al Español]
Переглядів 4585 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
The Cranberries - Salvation [Traducida al español]
Переглядів 7865 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - The Story Of Your Life [Traducida al Español]
Переглядів 4045 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - Heaven Can Wait [Traducida al Español]
Переглядів 5725 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - Promise The Stars [Traducida al Español]
Переглядів 1,1 тис.5 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - She Takes Me High [Traducida al Español]
Переглядів 1,3 тис.5 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - This Is Our Town [Traducida al Español]
Переглядів 2805 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - All Again For You [Traducida al Español]
Переглядів 1,7 тис.5 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - Headlines Read Out [Traducida al Español]
Переглядів 2505 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - Don't Speak Liar [Traducida al Español]
Переглядів 3905 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - The Quiet [Traducida al Español]
Переглядів 2485 років тому
Mis traducciones están contextualizadas y sujetas a la interpretación que yo le di. Es decir, en muchas ocasiones la letra no es exactamente igual a lo que decía en inglés, ya que en español, ciertas frases no tendrían sentido o algunas palabras estarían de más. Cualquier corrección, se las agradeceré mucho.
We The Kings - August Is Over [Traducida al Español]
Переглядів 5416 років тому
We The Kings - August Is Over [Traducida al Español]
We The Kings - Whoa [Traducida al Español]
Переглядів 1986 років тому
We The Kings - Whoa [Traducida al Español]
We The Kings - Stay Young [Traducida al Español]
Переглядів 6356 років тому
We The Kings - Stay Young [Traducida al Español]
We The Kings - Check Yes Juliet [Traducida al Español]
Переглядів 29 тис.6 років тому
We The Kings - Check Yes Juliet [Traducida al Español]
We The Kings - Skyway Avenue [Traducida al Español]
Переглядів 6 тис.6 років тому
We The Kings - Skyway Avenue [Traducida al Español]
We The Kings - Secret Valentine [Traducida al Español]
Переглядів 4,3 тис.6 років тому
We The Kings - Secret Valentine [Traducida al Español]
Heffron Drive - Division of the heart (subtitulada al español)
Переглядів 34610 років тому
Heffron Drive - Division of the heart (subtitulada al español)
Big Time Rush [Kogan] - Redlight Greenlight (Subtitulado Al Español)
Переглядів 7 тис.10 років тому
Big Time Rush [Kogan] - Redlight Greenlight (Subtitulado Al Español)
We the kings - Sad Song ft. Elena Coats [Traducida Al Español]
Переглядів 4,3 тис.10 років тому
We the kings - Sad Song ft. Elena Coats [Traducida Al Español]
Big time rush - Anything (Sub. Al español)
Переглядів 65110 років тому
Big time rush - Anything (Sub. Al español)
Te habia olvidado pero recordé que estas aquí ❤😊
Kendall Schmidt
Solo vengo a decir primer comentario jsjsjs
Yo tengo a mi Secret Valentine :3
Todo el mundo contando sus anécdotas de relaciones fallidas jajajaja, y a mí está canción también me trae recuerdos de la vez que me exploté la mano izquierda con una batería de carro en un experimento casero jajaja afortunadamente no perdí mi mano pero ya no tengo movilidad normal ¿Que tiene que ver con la canción? Pues estaba escuchando esta canción en una playlist aleatoria y cuando eso pasó está canción estaba sonando jajaja
wow
Esta canción me recuerda a ella, a pesar de que no logre estar con ella, no me arrepiento de todo lo lo hice por ella, y tal vez sea estúpido pero lo volvería a hacer todo por ella una vez más 😪
Animo Crack! De todas las cosas que hacemos es importante sacar una lección, pero recuerda que la persona más importante en tu vida, eres tú y quien te merezca no te hará sentir mal cada día, un abrazo!
Gracias bro, tus palabras me llegan al cora!
33
BigTemRush-
31
Big
Temazo!!!
Gracia por la traducción
De nada!
Si que lo es , la salvacion es gratis.
Mi canción favorita de WTK
Se la dedique,me dijo que encanto al final se alejo de mi 😕
X2 :c
gracias!
Buena traducción
😍
Me encanta
Estas canciones son lo único bonito que recuerdo de al llegar a USA, ya que fué a trabajar para ayudar a mi familia
We The Kings son buenísimos. Para mí también representan algo bonito en un momento en que no la estaba pasando bien y su música me ayudó bastante🖤
gracias por la traducción
Sjsjsjsjhnshsjsjsjjsjsnsjsnjsnnsjsjsjsjjnshsjsnñms💖💓💗💟👙♥💿♥jsjznzsjjñksjsjjjsjsjssññlslsñslkslskskdñkskskksksksñjdj♥💿👙💌🎸snsjsjsmjsjsjsjsjsjxjzjsjsjsjjsjjsjsjsjsjjsjsksjsjsjjsjsksñkskskjskskkskskskksksksjsjskskskksjsjskskskksksk🎸💌👙💿♥💟💗💓💅👙💌💖💍🎸snsnsjnnxnzjsjxjsjsjsjsjsjsj💟💔❤😚📀💞😡🎧💖💌🎸💍🎸💿📀🎧💟♥hjshsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjjhhhhjshshshsjsjjjsjsjsjjdhhhhshshsjjjsjsjsjsjjjsjjjjjsjjjjjsjsjhhhhhjshsjsjsjñksksñlslñ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♢♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡jnsnsnsnsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjjsjjsnshsnnsnshsjsjsjsjsjsjsjsjsjjsjjshsjsjsjjsjsjsjsjjsjjsjsjjsjjsjsjsjsjjnsjñ,skmsñksjsmmsjsñ de jjjsjsjsmsmsmñmmsjsjs
R you okay?
Vine por LEGO Rock Band, que nostalgia...
Por dos 😹 la misma situación 😿
X3 jaja
Yo también
Igual
Era mi canción favorita para tocar en ese juego :D
Se la dedique
Debe ser muy especial bro.
Full wee the kingssssss !! D q país ers
De México, amix
Tan antigua esa canción .. ya estoy viejo y alguien hoy en día lo subitula... Genial !!! Gracias
Gracias a ti! Trataré de traducir todos sus álbumes :p
@@lyricaloneliner3648 asu graciasssss!!
Gracias por traducir ésta hermosa canción 🖤
De nada 😋💚
Omg I think this song never will be traslate
Me too, but... haha.
Hermoso tema y muy buena traducción, te felicito por lo que hiciste!!!
We the kings, una banda muy distinta a las demás definitivamente! B)
Demasiado autenticos en sus letras.
@@lyricaloneliner3648 Definitivamente, letras muy hermosas, Gracias por estos videos de esta Banda amigo!
Hermoso 😔👌
Muy buen video y excelente traducción!! ;)
Gracias, las tuyas son buenas también.💕
Gracias!! Quería saber si podrías decirme en qué aplicación editas los videos, me gusta como los haces
@@udiel.avidan Con Sony Vegas, es muuuuy sencillo de verdad. De hecho hay varios tutoriales en los que te enseñan a ponerle más cosas, para que se vean más bonitos.
Muchas gracias!!! Veré si puedo instalarlo. En realidad si te quedan muy geniales y bastante profesionales, los míos son un poco más simples y sencillos 😅
@@udiel.avidan Muchas gracias, no es que sean profesionales, el truco realmente está en encontrar fuentes e imágenes bonitas. En serio. Aún así los tuyos son bastante bonitos.
esta musica me hace recuerdo a mi ex novia del 2014 :,) y ahora soy feliz con mi nueva novia olvidandome de la otra...aunque asi con esta musica la recuerdo
A mi me hace acordar de una persona que es muy importante para mí y que quiero que sea mi novia
No wey capaz esta ta bien te va a meter los cuenos
Jordan pordos
Big time Rush
me encanta esta canción y la letra se batalla un poco para entender pero al menos yo si le entendí y es que habla de cuando encuentra a una perdona que crees que es la correcta pero en realidad es otra persona y esta canción trata de que se esta intentando cambiar a esa persona eso fue lo que yo entendí
Podría ser, hace un tiempo Avril Lavigne dijo algo como: "No importa porque escribí mis canciones, mientras que ustedes le den un significado, lo apliquen en su vida y los haga sentir bien".
Ale Lavigne Schmidt pues eso es cierto
Me gusts la cancion
cual es la del minuto 2:34 por favor respondan
I know you know.
+Ale Lavigne Schmidt muchas gracias
Voglio essere come lui😢
genial
Me gusta esta canción solo q no la entiendo mucho pero esta genial
que bueno que te guste
Lydia Henderson claro me encanta todo de btr ha esta no es de btr pero igual esta super
si
Lydia Henderson si
Si gracias por verlo un saludo Javier.
Haber es curioso q solo la canten logran y kendall
Angie allca KOGAN!
Y q tiene q ver kogan a mi no me cae kendall pero si logran ok
Que? xD
Ale Lavigne Schmidt si no me cae mucho bueno un poco la verdad es q siempre cae sino no me gustara BTR entiendes ok
No me cae mucho bueno un poco si ok
Ihr seid super Boys.
la cancion se trata de un semaforo pues luz rojka luz verde no se :3
Me Gusta el video
Y Los Solos De Kendall En "We Are" & En "27/seven"?
Como?
Esos son de 24/seven, y este video es de los de BTR
es que es del álbum "BTR"
Traduje la cancion que se infiltro. Ya me hacia falta oir algo nuevo:'D Denle like al video en UA-cam si?:33 <3 Y los amare mas que ayer.---.