- 20
- 5 453
kenneth leo
United States
Приєднався 10 жов 2012
Відео
Exiled Wanderers Dragon Prince Song
Переглядів 125 місяців тому
A song I wrote and put through Udio based on The Dragon Prince
Ad'ika Oya
Переглядів 3636 місяців тому
A Mandalorian lullaby I wrote and put through Udio. [Verse] Gar shekemir ti ni, Bal ni ru'kar'galor Gar oyacyi mhi, Ni oyacyir gar. [Chorus] Gar solus, gar darasuum, Gar akaanir, gar aliit Buurenaar ad'ika, Gar ibac mhi. [Verse] Kyr'yc olar bal dral, Gar jorhaa'ir kaysh Be te shereshoy, Gar jate o'r mhi. English: You rest with me, And I protect you You live through us, I live through you. You a...
Evaar'la alor (New Leader)
Переглядів 2737 місяців тому
Another war chant written by me and put through Udio. Lyrics: Gar cuyir ik'aad goten at mhi, Kote at te buir bal at te ad, Bal at te runi, Sa o'r ruyot, Jii bal ratiin, Evaar'la alor. Ik'aad cuyir goten at mhi, Alorir ratiin, Bid cuyir bic, Ad dinuir at mhi meg alorir, Bal gaht dinuir ad at mhi, Evaar'la alor.
Mand'alor, evaar'la (New Mand'alor)
Переглядів 4,3 тис.7 місяців тому
A Mandalorian War Chant that I wrote and put through Udio. This took multiple generations and is still not perfect. I may even remove this and replace it with another version later on. The title for this song was changed due to it sharing a name with a song from "The Book of Boba Fett" It's new name also better reflects the contents of the song. Lyrics: [Verse 1] Su cuy'gar, Mand'alor evaar'la,...
Marvel's Spider-Man: File Not Found Noir Gameplay
Переглядів 36 років тому
Marvel's Spider-Man: File Not Found Noir Gameplay
Blacklight: Retribution_Ken's overkill
Переглядів 248 років тому
Blacklight: Retribution_Ken's overkill
Love it
I like to think that this is sung by a Mandalorian choir during a crowning ceremony for the newest Mand'alor
Hi Kenneth leo. I really love your written song and the song that came out of it. It really sounds like a chant of the mandalorians. Would you permit me to utilize the outro verse of your song in part of my own outros in my videos, given that full credit is provided to your channel in the description?
Thanks for listening, I guess it is okay for now. The verse is technically translated incorrectly, in fact, I've been debating keeping this song up as it doesn't entirely meet my standards. If you want to for now you can.
Dude, this is epic where did even find this 😂
If you need any advice on translating mando'a, I can provide a fixed translation of the lyrics. Doing it personally yields much better results than asking chat gpt or another ai, as it doesnt understand the grammar and invents new words, and online translators have similar issues. The translation of the lyrics you provide is not particularly accurate, with some lines even meaning their direct opposite, if it uses real words in the first place.
I took some liberties with the actual translation. I know certain lines are a bit iffy, though having the same basic meaning. But sometimes the litteral translations just sound wrong and convey the wrong thing. Other times it is just for the sound Ba'jurir which more translates to "teach" sounds better than the regular word in some contexts.
@@kennethleo4471 You dont need to use literal translations of english, especially with songs, as mando'a has its own grammar distinct from english. To say Ba'jurir instead of Alorir is totally fine, but might as well change the english translation to be teach instead of lead. But many of these lines do not have the same basic meaning as the translation, some of them even meaning the direct opposite, notably "Mando'ade shuk'la" means "Mandalorians broken" not "Mandalorians unbreakable", and some just mean nonsense, "Mando'ade baar'urla" doesnt mean "Mandalorians renowned" it means "Mandalorians medic-ish"
Yeah, this is probably the least well translated of my songs....but somehow my most popular (I think that was due to it originally sharing the name of a song from tBoBF) I eventually just got tired of doing it and rushed it out with a kinda shitty translation.
Epic! Saving to my favorites
Perfect music to purge heretics to in Space Marine 2!
🤣
[Verse 1] Su cuy'gar, Mand'alor evaar'la, (Welcome, new Mand'alor,) Ba'jurir kote, Mando'ade baar'urla. (To lead in glory, Mandalorians renowned.) Ka'rta be Manda'yaim, mhi naritir, (Heart of Mandalore, we stand,) Tion'tuur haaranovor, kote bal dralir. (Eternally watchful, glory and to shine.) [Chorus] Haat, Ijaa, Haa'it! (Truth, Honor, Vision!) Haat, Ijaa, Haa'it! (Truth, Honor, Vision!) [Verse 2] Evaar'la kandosii, jate ori'shya, (New leader strong, great beyond measure,) Aliit ori'shya tal'din, haar ori'shya. (Family more than blood, eternal treasure.) Mhi draar baatir, Mando'ade cuun, (We never forget, our Mandalorians,) Mhi vaabir ti, kaden be ruusaan. (We stand with, the leader's flame.) [Chorus] Haat, Ijaa, Haa'it! (Truth, Honor, Vision!) Haat, Ijaa, Haa'it! (Truth, Honor, Vision!) Bridge: Be Mando'ade, be kote bal haa'taylir, (Of Mandalorians, of hope and sight,) Aliit ori'shya tal'din, bal ni hibirar. (Family more than blood, and I embrace.) Mhi ba'juri verde, ti Mando'ad, (We raise warriors, with Mandalorian pride,) Su cuy'gar, Mand'alor, evaar'la ad. (Welcome, Mand'alor, new born child.) [Chorus] Haat, Ijaa, Haa'it! (Truth, Honor, Vision!) Haat, Ijaa, Haa'it! (Truth, Honor, Vision!) [Outro:] Su cuy'gar, Mand'alor evaar'la, (Welcome, new Mand'alor,) Manda'yaim, kote bal dralshy'a. (Mandalore, glory and brighter.) Su cuy'gar, Mand'alor, evaar'la. (Welcome, Mand'alor, new born.) Aliit ori'shya tal'din, Mando'ade shuk'la. (Family more than blood, Mandalorians unbreakable.)
Gracias por la traducción 😊😊😊
Love it!
its lit
Incredible ! This is the way.
Can we have the lyrics in mando'a with the traduction please ?😁
Updated in the description
@@kennethleo4471 thanks ! ^^