- 5
- 81 452
PEI
Taiwan
Приєднався 20 вер 2013
繁中字幕翻譯個人組,多半是【이소라(李素羅)和非主流歌手等】
轉載請註明出處。
FB上會有更詳細的歌曲故事(゚∀゚)
轉載請註明出處。
FB上會有更詳細的歌曲故事(゚∀゚)
【繁中】李素羅(이소라)-勿忘彼此(잊지말기로 해)with 李文世(이문세)
翻譯/字幕:PEI
♬李素羅(이소라)-勿忘彼此(잊지말기로 해)with 李文世(이문세)
♬이소라 vol.1(1995)
【兩人站在風雪中,彼此無言的告別,很單純又很永恆的情感,我愛你,你愛我,約定不要忘了我的心情。】
詳細→PEI 繁中翻譯 PEI.C.TW
♬李素羅(이소라)-勿忘彼此(잊지말기로 해)with 李文世(이문세)
♬이소라 vol.1(1995)
【兩人站在風雪中,彼此無言的告別,很單純又很永恆的情感,我愛你,你愛我,約定不要忘了我的心情。】
詳細→PEI 繁中翻譯 PEI.C.TW
Переглядів: 1 376
Відео
【繁中】李素羅(이소라) - 熱日(더위)
Переглядів 2 тис.9 років тому
翻譯/字幕:PEI ♬李素羅(이소라)-熱日(더위) ♬作詞:李素羅(이소라) ♬이소라 vol.1(1995) 【一種淡淡的驕縱 性的味道,忽然發現自己意識到對方真的好帥氣、真的好喜歡你的瞬間,不想承認不想說出口的焦躁心情。】 詳細→PEI 繁中翻譯 PEI.C.TW
【繁中】李素羅(이소라) - 我很幸福(난 행복해)
Переглядів 8 тис.9 років тому
翻譯/字幕:PEI ♬李素羅(이소라) - 我很幸福(난 행복해) ♬이소라 vol.1(1995) 【一個壞女人的心情,一種不得不離開對方的歉意;曾經來不及說的感謝、來不及表達的愛情,只能埋藏在心中。】 詳細→PEI 繁中翻譯 PEI.C.TW
【繁中】李素羅(이소라) - 對你一往如昔(처음 느낌 그대로)
Переглядів 59 тис.9 років тому
翻譯/字幕:PEI ♬李素羅(이소라) - 對你一往如昔(처음 느낌 그대로) ♬作詞:李素羅(이소라) ♬이소라 vol.1(1995) 【對一個漸漸不再愛她的男人說的內心話,直到最後,似乎只有自己還依然愛著你不曾變過。】 詳細→PEI 繁中翻譯 PEI.C.TW
【繁中】任宰範(임재범) - 今晚過後(이 밤이 지나면)
Переглядів 11 тис.9 років тому
翻譯:PEI 字幕:BOMBOM ♬ 宰範(임재범) - 今晚過後(이 밤이 지나면) ♬On The Turning Away(1991) 【花花公子對一位曾經在一起過,分手後卻時常想起的女人,多年後又再相遇又在一起一晚後寫的歌。】 繁中字幕翻譯個人組,影片製作者為友情支援,轉載請註明出處。 詳細→PEI 繁中翻譯 PEI.C.TW
무친 중국이 해킹했나봐…. 우리 소라언니를!!!! 하지만 노래듣고 우느라 무기력…..
每次聽都只覺心碎
金智媛也太會選歌了!這首歌的歌詞,簡直有90%類洪海仁 ⋯ 很耐聽的一首歌,懂了歌詞若再加上「 眼淚女王 」的一些情節、畫面,還蠻催淚的。
因為金智媛台灣場見面會來的❤這首歌是智媛說進入洪海仁前會聽的歌。
와 중국어!!
중국어 선생님 페이님 이신가여?
아니요. 난 그냥 이소라씨 팬이네요~
잘듣고 갑니다
고마워요 중국어 가사 번역 잘 하시네요
반갑습니다
最喜欢的韩国女歌手 “ 李素罗“, 男歌手”任宰范“。。。。
超级喜欢的一首歌哦! 👍
謝謝你的支持,未來會再翻譯更多李素羅的歌~
PEI 应该是我谢谢你才对,新年快乐!!!
我重看了無挑歌謠祭聽jyp 唱完後過來的
超棒的
👍👍👍👍👍
PEI 繁中翻譯 facebook.com/PEI.C.TW
PEI 繁中翻譯 facebook.com/PEI.C.TW
PEI 繁中翻譯facebook.com/PEI.C.TW
PEI 繁中翻譯 facebook.com/PEI.C.TW