- 3
- 7 603
음악프렌즈
Приєднався 2 кві 2022
주인장 맘대로 채널입니다.
『아스트라 야오』 궁극기 테마 노래 'Original Me' 한글 가사 MV [젠존제]
*1.5버전 스페셜 에피소드의 스포일러가 포함되어있습니다.*
오역,피드백등 환영합니다.
#zzz #zenleszonezero #젠존제 #젠레스존제로#아스트라 #노래 #음악 #한글 #가사 #가사 #뮤비 #한국어
오역,피드백등 환영합니다.
#zzz #zenleszonezero #젠존제 #젠레스존제로#아스트라 #노래 #음악 #한글 #가사 #가사 #뮤비 #한국어
Переглядів: 4 330
Відео
『아스트라 야오』 궁극기 테마 노래 'Original Me' 1시간 [젠존제]
Переглядів 4,8 тис.9 годин тому
#젠레스존제로 #zenleszonezero #젠존제 #아스트라 #astra #노래 #음악 #1시간 #1hour #music #song 젠레스 존 제로의 에이전트 '아스트라' 궁극기 테마 노래
한글 가사 영상 없어서 계속 찾았었는데 잘 보고 감
이거 듣다보면 가사는 안들리고 멜로디만 흥얼거리게 됨
광둥어라서 일반적인 중국어 하고는 약간 다르긴 한데 결국은 근본이 중국어라는 건 바뀌지 않긴함...
컨셉에 충실하게 노래도 잘 뽑았고만 뭐든지 객관적으로 바라볼 수 있도록 해야지 '중국어라서 그냥 무지성으로 싫다'라고 하는건 스스로 생각해도 부끄럽지 않나
문제는 중국어여야 할 이유가 없다는거죠.. 인게임 내에서 더빙으로 현지화되어 말하던 캐릭터가 갑자기 중국어로 노래하면 당연히 이질감이 들 수 밖에 없고, 원신의 운근 처럼 납득할만한 설정도 없으니 받아들이기 힘든거죠. 게다가 궁극기 쓰면 강제로 들을 수 밖에 없는데 각 언어로 더빙을 할게 아니라면 만국 공통어인 영어를 쓰는게 훨씬 설득력 있겠죠..
@sisu-1212 애초에 중국인 캐릭터가 중국 노래 부르는건 당연한거임. 제안 정도는 할 수 있지만 더빙 현지화 해줬다고 노래까지 나라별로 당연스레 내 달라는건 욕심임. 지금까지 캐릭터 국적에 맞게 PV 내줬고 이번에도 그 틀에서 벗어나지 않음. 물론 다른 나라 입장에선 조금 불편하게 느껴지는건 이해하지만 젠존제의 운영은 충분히 납득할 만한 수준임.
모바일겜 한두푼 하는것도 아닌데 c언어 싫다 말하는것도 잘못된건가. 서브컬쳐겜 다운 일본어, 만국공통어 영어, 풀더빙인 만큼 각국 언어 등 선택권 많은데 접근성 제일 떨어지는 중국어를 굳이? 한국어/일본어로 스토리 보다가 갑자기 중국어 노래 듣는것도 좀 짜치고
@@IT-cp1kw 중국인 캐릭터니깐 중국어 노래 부르는게 당연하다는 논리면 더빙이 안되어 있어야죠. 그렇다고 아스트라가 중국인 이라는 직접적인 묘사나 중국어를 해야하는 상황 설명이 충분한것도 아니고요. 노래까지 현지화하면 당연히 베스트겠지만 그게 안되었다고 해서 비판하는게 아닙니다. 영어라는 모든 사람이 납득할만한 방법이 있는데도 굳이 중국어를 선택한게 의문인거죠. 중국인만 하는 게임이면 모르겠지만 글로벌 서비스를 하고 있는 게임이고, 유저들이 젠존제의 운영방침까지 고려하면서 이해할 이유는 없다고 생각합니다.
노래 진짜 좋음….궁 킬 때마다 들썩거리면서 플레이함…ㅋㅋㅋㅋ
럭키운근 뭐냐고... 중국어버전말고 영어나 하다못해 일어버전이라도 내줘라 미호요
노래 가사를 보니 연예인인 아스트라와 한 때 아스트라의 스파이로써 접근했던 이블린이 서로 내면의 진심을 말하고 싶어하는 이번 스토리를 잘 관통한 가사네요 노래도 좋은데 중국어라 접근성이 떨어져서 아쉽네요ㅜㅜ자막 올려줘서 감사합니다!
정확히 보셨네요, 별개로 언어적인 부분 때문에 떨어지는 관심도나 이미지 등은 저도 아쉽다고 느끼는 바입니다...
0:45
언어 때문에 엄청 저 평가 받는 곡 인듯
나라별로 번역해서 나왔으면 좋았을텐데 선택해서 쓸수있도록요
솔직히 좋음
감사합니다 스토리 전부 깨고나서 스타즈 오브 리라 앨범만 계속 듣고있었는데 스포티파이에서는 가사가 없어서 아쉽더라구요. 늦었지만 새해 복 많이 받으세요
정작 젠존제는 안하고 있지만 아스트라 노래 자체는 되게 좋아서 맨날 듣고 있네요 ㅋㅋ 한국어 가사가 궁금했었는데 번역해주셔서 감사드려요! 그놈의 언어가 너무 진입장벽이 커서..ㅠㅠ 일본어나 영어 버전으로도 안내주려나...
영어버전 진짜 어울릴거 같은데
중국어라서 가사뜻을 잘 몰랐었는데 이렇게 번역해주셔서 너무감사드립니다!ㅠㅜ 새해복 많이 받으세요!
중국어아님
감사합니다 복받으세요!
노래 진ㅉ ㅏ좋은드ㅛ
혹시나 가사가 이해안되시는 분들은 스토리를 보고 오시는걸 추천드립니다! +다음 영상은 엘렌 조 테마곡 'Uniform, Shark Tail, Scissors' 한글 가사입니다 *스포주의 '진짜 나' 같은 키워드와 반성의 태도가 드러나는 듯한 가사를 보면 스파이로 활동했던 이블린의 입장에서 쓰여진 가사인 것을 알수있습니다. 스토리 안보고 가사 번역하려다 계속 갸우뚱거렸네요
0:45 궁극기 파트
픽뚫 안났으면 무기까지 뽑아줬을텐데... 스킨은 사줬다😢
아무리 좋게 불러도 중국어는 중국어다
광둥언데
아스트라 너무 예뻐 노래도 좋아... 이대로 내 지갑을 가져가...
해당 노래의 한국어 가사 MV -> ua-cam.com/video/TfvA3lNKFws/v-deo.htmlsi=AIUaVkvVYsnEBb4K
딱 내가 찾던 영상이눼 땡쓰! 😄