Hanoi Jang, 하노이장, JANG HYO KWAN, 장효관
Hanoi Jang, 하노이장, JANG HYO KWAN, 장효관
  • 226
  • 120 298
빗물 (Raindrop)ㅡ 노래 : 하노이장, Giọt Mưaㅡ Bài hát: Hanoi Jang
빗물 (Raindrop)ㅡ
노래 : 하노이장
조용히 비가 내리네 추억을 말해주듯이 이렇게 비가 내리면 그날이 생각이 나네 옷깃을 세워주면서 우산을 받쳐준 사람 오늘도 잊지못하고 빗속을 혼자서 가네 어디에선가 나를 부르며 다가오고 있는 것 같아 돌아보면은 아무도 없고 쓸쓸하게 내리는 빗물 빗물 조용히 비가 내리네 추억을 말해주듯이 이렇게 비가 내리면 그 사람 생각이 나네 어디에선가 나를 부르며 다가오고 있는 것 같아 돌아보면은 아무도 없고 쓸쓸하게 내리는 빗물 빗물 조용히 비가 내리네 추억을 말해주듯이 이렇게 비가 내리면 그 사람 생각이 나네 우 우
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
Giọt Mưaㅡ
Bài hát:
Hanoi Jang
Trời mưa lặng lẽ, như đang kể cho tôi nghe những kỷ niệm. Khi trời mưa như thế này, nó làm tôi nhớ đến ngày ấy Người đã kéo cổ áo lên và giơ cao chiếc ô Hôm nay tôi lại không thể quên được, và tôi đang bước đi. một mình trong mưa Dường như nó đang đến từ đâu đó, đang gọi tôi Khi tôi quay lại, không có ai ở đó, và cơn mưa cô đơn đang rơi. Trời đang mưa như đang kể cho tôi nghe về kỷ niệm. trời đang mưa thế này, nó làm tôi nhớ đến người đó. Dường như nó đang gọi tôi từ đâu đó và đang tiến về phía tôi. Khi tôi quay lại, chẳng có ai ở đó. Mưa đang rơi lặng lẽ như đang nói với tôi. kỷ niệm. Khi trời mưa như thế này, tôi lại nhớ đến người đó.
Переглядів: 82

Відео

꽃길 ㅡ하노이장, Đường Hoa - song : Hà Nội Jang
Переглядів 566 місяців тому
꽃길 ㅡ하노이장 Đường Hoa - song : Hà Nội Jang 다시 돌아가라 하면 싫어요 난 못가요 비단옷 꽃길 이라도 이제 다시 사랑 안 해요 몰라서 걸어온 그길 알고는 다시는 못가 아파도 너무나 아파 사랑은 또 무슨 사랑 다시 돌아가라 하면 싫어요 난 못가요 비단옷 꽃길 이라도 이제 다시 사랑 안 해요 몰라서 걸어온 그길 알고는 다시는 못가 아파도 너무나 아파 꽃길은 또 무슨 꽃길 몰라서 걸어온 그길 알고는 다시는 못가 아파도 너무나 아파 사랑은 또 무슨 사랑 꽃길은 또 무슨 꽃길 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ Đường Hoa - Chợ HàNội Jang Anh không thích em bảo anh quay lại, anh không đi được, dù là con đường hoa trả...
누가 울어 ㅡ하노이장.노래
Переглядів 426 місяців тому
누가 울어 ㅡ하노이장.노래 소리없이 흘러 내리는 눈물같은 이슬비 누가 울어 이 한밤 잊었던 추억인가 멀리 가버린 내 사랑은 돌아올길 없는데 피가 맺히게 그누가 울어 울어 검은 눈을 적시나 하염없이 흘러 내리는 눈물같은 이슬비 누가 울어 이 한밤 잊었던 상처인가 멀리 떠나간 내 사랑은 기억조차 없는데 애가 타도록 그누가 울어 울어 검은 눈을 적시나 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ Ai đang khóc - song Jang Hà Nội. chảy lặng lẽ Mưa rơi như nước mắt Đêm nay ai đang khóc Có phải là ký ức bị lãng quên? Tình yêu của tôi đã đi xa rồi Không có đường quay lại Ai khóc khóc đến...
님은 먼곳에 ㅡ하노이장 노래
Переглядів 456 місяців тому
Một trái tim hư vô - Ca khúc Hà Nội Chang Một lá khô, hai lá, Vào ngày mùa thu năm ngoái Chỉ là niềm khao khát đau lòng Người tôi đã bỏ lại phía sau Lá lại rơi cô đơn Ngỗng hoang đang bay trong sương giá lạnh Người nói anh sẽ quay lại Tôi cảm thấy trống rỗng vì không có tin tức gì Lá lại rơi cô đơn Ngỗng hoang đang bay trong sương giá lạnh Người nói anh sẽ quay lại Tôi cảm thấy trống rỗng vì kh...
허무한 마음 ㅡ하노이장 노래 (Hanoi Jang)
Переглядів 726 місяців тому
허무한 마음 ㅡ하노이장 노래 (Hanoi Jang)
옛 시인의 노래_ 하노이장 노래, Ha Thi Le 모델_Ca khúc thi sĩ xưa_rơi từ cành cây khô một chiếc lá nhỏ
Переглядів 1018 місяців тому
옛 시인의 노래_ 하노이장 노래, Ha Thi Le 모델 마른 나무가지에서 떨어지는 작은 잎새 하나 그대가 나무라 해도 내가 내가 잎새라 해도 우리들의. 사이엔 아무것도 남은 게 없어요 그대가 나무라 해도 내가 내가 잎새라 해도 좋은 날엔 시인의 눈빛 되어 시인의 가슴이 되어 아름다운 사연들을 태우고 또 태우고 태웠었네~ 뚜루루루 귓전에 맴도는 낮은 휘파람 소리 시인은 시인은 노래 부른다 그 옛날의. 사랑 얘기를 좋은 날엔 시인의 눈빛 되어 시인의 가슴이 되어 아름다운 사연들을 태우고 또 태우고 태웠었네~ 뚜루루루 귓전에 맴도는 낮은 휘파람 소리 시인은 시인은 노래 부른다 그 옛날의. 사랑 얘기를 #옛시인의노래​ #한경애​ #하노이장​ #hanoijang​ #hathile​ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ Ca...
멍에_ 노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le
Переглядів 1078 місяців тому
멍에 사랑의 기로에 서서 슬픔을 갖지말아요 어차피 헤어져야 할꺼면 미련을 두지말아요 이별의 기로의 서서 미움을 갖지말아요 뒤돌아 아쉬움을 남기면 마음만 괴로우니까 아무리 아릅답던 추억도 괴로운 이야기로 사랑의 상처를 남기네 이제는 헤어졌는데 그래도 내게는 소중했던 그날들이 한동안 떠나지않으리 마음이 괴로울때면 아무리 아릅답던 추억도 괴로운 이야기로 사랑의 상처를 남기네 이제는 헤어졌는데 그래도 내게는 소중했던 그날들이 한동안 떠나지않으리 마음이 괴로울때면 한동안 떠나지않으리 마음이 괴로울때면 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ Ách Đứng ở ngã tư tình yêu Đừng buồn Nếu dù sao chúng ta cũng phải chia tay Đừng hối tiếc Đứng ở ngã ba đườn...
꽃길_하노이장
Переглядів 958 місяців тому
꽃 길_노래 하노이장 다시 돌아가라 하면 싫어요 난 못 가요 비단옷 꽃길이라도 이제 다시 사랑 안해요 몰라서 걸어온 그 길 알고는 다시는 못 가 아파도 너무나 아파 사랑은 또 무슨 사랑 다시 돌아가라 하면 싫어요 난 못 가요 비단옷 꽃길이라도 이제 다시 사랑 안해요 몰라서 걸어온 그 길 알고는 다시는 못 가 아파도 너무나 아파 꽃길은 또 무슨 꽃길 몰라서 걸어온 그 길 알고는 다시는 못 가 아파도 너무나 아파 사랑은 또 무슨 사랑 꽃길은 또 무슨 꽃길 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ Đường Hoa_ HàNội Jang Tôi không thích khi họ bảo tôi quay lại, tôi không thể đi được Dù có lụa là hoa mỹ anh cũng sẽ không yêu em...
아직도 그대는 내사랑 _ 노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le
Переглядів 1839 місяців тому
bạn vẫn là tình yêu của tôi Dù vô số năm đã trôi qua tình yêu là vĩnh cửu bạn vẫn là tình yêu của tôi Kể cả trong ký ức mờ nhạt Niềm khao khát còn sót lại Anh vẫn yêu em, chỉ mình em thôi Anh đang đợi em, anh vẫn không thể quên em Khi nào và cho đến khi nào em vẫn là tình yêu của anh Dù năm tháng có trôi qua, tình yêu vẫn là vĩnh cửu 아직도 그대는 내사랑 수많은 세월이 흘러도 사랑은 영원한 것 아직도 그대는 내사랑 희미한 기억속에서도 그리움은...
어쩌다 생각이 나겠지(노래 : 하노이장, 모델 : 하 래)
Переглядів 1309 місяців тому
어쩌다 생각이 나겠지(노래 : 하노이장, 모델 : 하 래)
Untitled video
Переглядів 17Рік тому
Untitled video
한.베트남 비즈니스 포럼 (2023년 6월 23일) 하노이 JW메리어트 호텔 그랜드볼륨에서 개최됨_윤석열대통령, 김진 외교부 장관, 이재용 회장, 각 대기업 회장
Переглядів 96Рік тому
Số liệu kinh tế Hàn Quốc 'hết hồn' Lee Jae-yong, chủ tịch Samsung Electronics Chey Tae-won, chủ tịch tập đoàn SK Chung Eui-sun, Chủ tịch Tập đoàn ô tô Hyundai Kwang-mo Koo, Chủ tịch Tập đoàn LG Hyun-joon Cho, Chủ tịch Hyosung Chủ tịch Tập đoàn Lotte Shin Dong-bin Kim Dong-gwan, Phó Chủ tịch Tập đoàn Hanwha Chung Ki-sun, CEO của HD Hyundai Koo Ja-eun, Chủ tịch Tập đoàn LS Park Jeong-won, chủ tịc...
한국메디컬에스테틱협회 KOREA MEDICAL ESTHETIC ASSOCIATION
Переглядів 10Рік тому
한국메디컬에스테틱협회 KOREA MEDICAL ESTHETIC ASSOCIATION
CollectiveCare birthday event_ KOREA MEDICAL ESTHETIC ASSOCIATION
Переглядів 7Рік тому
CollectiveCare birthday event_ KOREA MEDICAL ESTHETIC ASSOCIATION
AVATAR INTERNATIONL BEAUTY FESTIVAL 2023. 한국메디칼 에스테틱 협회 Hiệp hội thẩm mỹ y tế Hàn Quốc.
Переглядів 22Рік тому
AVATAR INTERNATIONL BEAUTY FESTIVAL 2023. 한국메디칼 에스테틱 협회 Hiệp hội thẩm mỹ y tế Hàn Quốc.
Lễ Công Bố Cuộc Thi Hoa Hậu Tài Sắc Thế Giới ㆍ미스탤런트 월드 선발대회 발표식
Переглядів 50Рік тому
Lễ Công Bố Cuộc Thi Hoa Hậu Tài Sắc Thế Giới ㆍ미스탤런트 월드 선발대회 발표식
월드 뷰티 어워드 미스탤런트 월드 선발대회 발표식 세계문화정수 프로젝트 소속 여성을 기리기 위해 기업가와 예술가를 기리기 위해 브랜드, 기업 브랜드 및 조직에 경의를 표합니다.
Переглядів 13Рік тому
월드 뷰티 어워드 미스탤런트 월드 선발대회 발표식 세계문화정수 프로젝트 소속 여성을 기리기 위해 기업가와 예술가를 기리기 위해 브랜드, 기업 브랜드 및 조직에 경의를 표합니다.
Hiệp hội tham my Y te Hàn Quốc. Chủ tịch Jang Hyo-Kwan, Health and Beauty Festival , Top of Beauty
Переглядів 9Рік тому
Hiệp hội tham my Y te Hàn Quốc. Chủ tịch Jang Hyo-Kwan, Health and Beauty Festival , Top of Beauty
Hiệp hội tham my Y te Hàn Quốc, Chủ tịch Jang Hyo-Kwan, Health and Beauty Festival, Top of Beauty
Переглядів 10Рік тому
Hiệp hội tham my Y te Hàn Quốc, Chủ tịch Jang Hyo-Kwan, Health and Beauty Festival, Top of Beauty
Health and Beauty Festival, HIỆP HỘI THAM MY Y TE HÀN QUỐC, HIỆP HỘI ASEAN HÀN QUỐC, JANG HYOKWAN
Переглядів 13Рік тому
Health and Beauty Festival, HIỆP HỘI THAM MY Y TE HÀN QUỐC, HIỆP HỘI ASEAN HÀN QUỐC, JANG HYOKWAN
Hiệp hội tham my Y te Hàn Quốc / Hiệp hội ASEAN Hàn Quốc Chủ tịch Jang Hyo-Kwan. (주)SCC 와 (주)AISUL
Переглядів 17Рік тому
Hiệp hội tham my Y te Hàn Quốc / Hiệp hội ASEAN Hàn Quốc Chủ tịch Jang Hyo-Kwan. (주)SCC 와 (주)AISUL
여자의 일생♡노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le ♡ 원곡 이미자♡견딜수가 없도록 이가슴이 아파도♡Ngay cả khi trái tim tôi đau không chịu nổi
Переглядів 342Рік тому
여자의 일생♡노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le ♡ 원곡 이미자♡견딜수가 없도록 이가슴이 아파도♡Ngay cả khi trái tim tôi đau không chịu nổi
남행열차 ♡노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le ♡원곡 김수희♡tàu hướng nam♡Honam Line trong mưa Ngoài cửa sổ lơ lững của
Переглядів 515Рік тому
남행열차 ♡노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le ♡원곡 김수희♡tàu hướng nam♡Honam Line trong mưa Ngoài cửa sổ lơ lững của
하루♡노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le♡원곡 김범수♡사랑이 날 또 아프게해요♡Một ngày (Going)♡ Ca khúc Hà Nội, người mẫu Hà Thị Lệ
Переглядів 280Рік тому
하루♡노래 하노이장, 모델 Ha Thi Le♡원곡 김범수♡사랑이 날 또 아프게해요♡Một ngày (Going)♡ Ca khúc Hà Nội, người mẫu Hà Thị Lệ
테스형 ♡Song Hanoi Jang, model Ha Thi Le, original song 나훈아♡Anh Tess
Переглядів 172Рік тому
테스형 ♡Song Hanoi Jang, model Ha Thi Le, original song 나훈아♡Anh Tess
바위섬/노래 HanoiJang/모델 Ha Thi Le/원곡 김원중/Rock Island đảo đá/Song HanoiJang/Người mẫu Hà Thị Lệ
Переглядів 299Рік тому
바위섬/노래 HanoiJang/모델 Ha Thi Le/원곡 김원중/Rock Island đảo đá/Song HanoiJang/Người mẫu Hà Thị Lệ
❤️배운게 사랑이라❤️노래 디셈버 ❤️모델 Ha Thi Le, HanoiJang ❤️ I learned that I love you ❤️
Переглядів 1,5 тис.Рік тому
❤️배운게 사랑이라❤️노래 디셈버 ❤️모델 Ha Thi Le, HanoiJang ❤️ I learned that I love you ❤️
돌아와요 부산항에♡노래 하노이장 ♡모델 Ha Thi Le ♡Trở về cảng Busan ♡Ca khúc Hanoi Jang, HanoiJang ♡Người mẫu Hà Le
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
돌아와요 부산항에♡노래 하노이장 ♡모델 Ha Thi Le ♡Trở về cảng Busan ♡Ca khúc Hanoi Jang, HanoiJang ♡Người mẫu Hà Le
Thưởng trà bên những người A thân yêu! ㆍ사랑하는 사람들과 함께 차를 즐겨보세요! 😍😘🥰
Переглядів 292Рік тому
Thưởng trà bên những người A thân yêu! ㆍ사랑하는 사람들과 함께 차를 즐겨보세요! 😍😘🥰
그겨울의 찾집 ♡노래 HanoiJang, 모델 Ha Thi Le ,원곡 조용필 ♡The Tea House in That Winter ♡ Ca khúc Hà Nội Jang
Переглядів 730Рік тому
그겨울의 찾집 ♡노래 HanoiJang, 모델 Ha Thi Le ,원곡 조용필 ♡The Tea House in That Winter ♡ Ca khúc Hà Nội Jang

КОМЕНТАРІ

  • @sangingari7933
    @sangingari7933 7 місяців тому

    콱 ㅡ퇫

  • @ismailmangngi6570
    @ismailmangngi6570 Рік тому

    Waow so Adorable girl 😘❤️

  • @タッキー-k5s
    @タッキー-k5s Рік тому

    δδδδδδδδδδ

  • @jeanpagette5019
    @jeanpagette5019 Рік тому

    i glanced at thumb nail and got fooled....Technology is going to be a women greatest competition

  • @namvu1472
    @namvu1472 Рік тому

    Tuyệt vời ok 🥰 em rất xinh 🥰 đẹp

  • @МихаилАгальцев-р9ж

    прекрасно ;!!

  • @eprohoda
    @eprohoda Рік тому

    Hey, thank you~ top , Hano, 🥸

  • @장효관-d4r
    @장효관-d4r Рік тому

    ❤️Dạ khúc nơi tiền tuyến ❤️Bài hát HanoiJang ❤️Người mẫu Hà Thị Lệ ❤️Đêm trăng nơi tiền tuyến lá rung rinh. Sương rơi âm thầm lạnh lùng. Giọng nói của mẹ tôi, người chỉ đường cho tôi đến cuốn sổ cái, cứ văng vẳng bên tai tôi khi tôi nằm trằn trọc không ngủ được. Ah ~ tôi nhớ giọng nói đó rất nhiều. Dùng tiếng đạn làm lời ru. Tôi chạy vào con đường mơ ước của tôi, quê hương của tôi, ngôi nhà của tôi. Mái tóc bạc trắng của người mẹ, cầu nguyện cho thành tích của đứa con trai này, đã khóc nức nở khi rời bát jeongansoo. Ah ~ tôi muốn ôm bạn.

  • @장효관-d4r
    @장효관-d4r Рік тому

    ❤️Dạ khúc nơi tiền tuyến ❤️Bài hát HanoiJang ❤️Người mẫu Hà Thị Lệ ❤️Đêm trăng nơi tiền tuyến lá rung rinh. Sương rơi âm thầm lạnh lùng. Giọng nói của mẹ tôi, người chỉ đường cho tôi đến cuốn sổ cái, cứ văng vẳng bên tai tôi khi tôi nằm trằn trọc không ngủ được. Ah ~ tôi nhớ giọng nói đó rất nhiều. Dùng tiếng đạn làm lời ru. Tôi chạy vào con đường mơ ước của tôi, quê hương của tôi, ngôi nhà của tôi. Mái tóc bạc trắng của người mẹ, cầu nguyện cho thành tích của đứa con trai này, đã khóc nức nở khi rời bát jeongansoo. Ah ~ tôi muốn ôm bạn.

  • @reinaldocoutinho6874
    @reinaldocoutinho6874 2 роки тому

    Hmmmmmmmmmmmmm

  • @당수동황장군
    @당수동황장군 2 роки тому

    난 외국인가수가 한국 트롯명곡을 엄청 대단하게 부르는줄~!!

  • @MarcPiery
    @MarcPiery 2 роки тому

    TERRIBLE!!! This CGI girl is built SO MASCULINE! She needs a smaller frame, without the weightlifter’s chest and manly broad shoulders. It ended up looking like a Drag Queen.

  • @tv9770
    @tv9770 2 роки тому

    색다른 접근을 응원합니다

  • @오리에크로스
    @오리에크로스 2 роки тому

    이과 새끼들이라 예체능은 잼병이네

  • @andyln9607
    @andyln9607 2 роки тому

    게임 회사 그래픽 보다가 이거 보니까 사이버가수 아담급

  • @jakobaan
    @jakobaan 2 роки тому

    사이버 가수 아담 딸인가. CG수준이 아담때랑 크게 안달라졌네.

  • @박수산-i4e
    @박수산-i4e 2 роки тому

    너무 잘 하십니다. 목소리가 너무 곱습니다.

    • @jangdavid5014
      @jangdavid5014 Рік тому

      잘한다고 말씀해 주셔서 너무 감사합니다. 😊

  • @최재열-m7e
    @최재열-m7e 2 роки тому

    감사..

  • @김봉진-x4j
    @김봉진-x4j 2 роки тому

    항상감사합니다

  • @김봉진-x4j
    @김봉진-x4j 2 роки тому

    하노이장님노래넘잘해요

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 cho người việt nam Câu thông điệp năm mới 2022 🇰🇷🇻🇳 Trước khi viết bài này, tôi muốn nói rằng tôi yêu Việt Nam và con người Việt Nam hơn ai hết. Tôi là một trong những người Hàn Quốc suy nghĩ sâu sắc về Chiến tranh Việt Nam hơn bất kỳ ai khác. Với tư cách là công dân của một quốc gia đã tham gia chiến tranh Việt Nam, một lần nữa tôi xin gửi lời xin lỗi đến toàn thể nhân dân Việt Nam vì chiến tranh Việt Nam. Với ý nghĩa đó, tôi là người còn nợ đất nước Việt Nam và dân tộc Việt Nam nhiều hơn. Bắt đầu từ cuối năm 2019, trong đại dịch COVID-19 Chính phủ Việt Nam đã trở thành một quốc gia kiểu mẫu thành công về kiểm dịch do phản ứng thích hợp với COVID-19 nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi tin rằng phản ứng này là một hành động nhanh chóng đối với người dân Việt Nam chỉ nhằm tạo điều kiện cho các quan chức chính phủ Việt Nam tự do tiến hành các hoạt động của họ trong phạm vi đất nước của họ. Tôi rất kính trọng chính phủ Việt Nam và người dân Việt Nam có lòng tự tôn mạnh mẽ và khả năng thực thi mà không sợ các cường quốc. Đó không phải là một điều dễ dàng mà tất cả các quốc gia và công dân trên thế giới đều có được. Tôi nghĩ rằng đó là lòng dũng cảm như một chiến binh đã được truyền lại từ tính cách dũng cảm của dân tộc được truyền lại từ xưa đến nay. Việt Nam đã đạt được thành công không có ca nhiễm COVID-19 trong hai lần từ năm 2020 đến năm 2022. Thành tựu này có thể nói là kết quả của việc tuân thủ trung thành các tiêu chuẩn đáp ứng Covid-19 của WHO và Tổ chức Y tế Thế giới. Nó cũng mang lại niềm tự hào và hy vọng lớn cho người dân Việt Nam trong hai dịp này. Đây là thành tích chưa từng có trên thế giới. Giờ đây, khi đợt dịch thứ ba bùng phát trở lại kể từ đại dịch COVID-19 năm 2021, chính sách kiểm dịch hoàn toàn được thực hiện ở Việt Nam bắt đầu từ Thành phố Hồ Chí Minh, nhưng chính phủ Việt Nam đã đạt được tỷ lệ tiêm chủng cao trên 90% thông qua tiêm chủng nhanh chóng. Do đó, có thể chuyển hoàn toàn giai đoạn gia tăng số trường hợp mắc COVID-19 ở Việt Nam sang giai đoạn hoàn toàn ổn định. Một lần nữa, tôi cho rằng các cơ quan chức năng của Việt Nam đã làm rất tốt trong việc ngăn chặn đại dịch COVID-19. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ rằng biểu ngữ của một quốc gia kiểu mẫu về kiểm dịch đã được thiết lập lại. Vì vậy, vì chúng tôi đã thành công trong việc ngăn chặn sự gia tăng của các trường hợp được xác nhận bổ sung, tôi nghĩ rằng bây giờ là thời điểm thích hợp để mở cửa tất cả các con đường từ người dân đến khách du lịch ở các quốc gia nơi hiệu lực của việc tiêm vắc xin thứ hai đã được xác nhận sớm hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi nghĩ rằng chính sách mở cửa này sẽ được thiết lập thành công thông qua các bí quyết mà Chính phủ Việt Nam đã học được dựa trên kinh nghiệm đối phó với COVID-19 xuất sắc cho đến nay. Đầu năm 2021, vào khoảng thời gian COVID-19 đang lan rộng, đã xảy ra sự cố máy bay Hàn Quốc chuyển hướng từ sân bay Hà Nội sang Hàn Quốc. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng thời gian là hoàn toàn cần thiết cho một cử chỉ hòa giải đối với việc không thể tránh khỏi việc hạ cánh của các hãng hàng không tư nhân Hàn Quốc trong quá khứ bằng cách mở cửa hoàn toàn với Hàn Quốc thông qua cơ hội của chính sách hòa giải này. Thực tế là vào thời điểm đó, Chính phủ Hàn Quốc đã không thể ngăn cản Asiana Airlines chuyển đường bay đến Hà Nội dù hãng này đã biết trước chủ trương thay đổi điểm hạ cánh của máy bay khởi hành từ Hàn Quốc của nhà chức trách Việt Nam. Nó cũng đúng là nó có thể đã được ngăn chặn trước nếu có một phản ứng phủ đầu tích cực từ chính phủ Hàn Quốc. Bởi vì nó không làm được như vậy, sự bất tiện của người dân Hàn Quốc đã được đưa lên hàng đầu. Đúng là người dân Hàn Quốc đã nảy sinh cảm giác khó chịu sau khi bỏ lại những sai lầm giữa các chính phủ quốc gia. Tuy nhiên, cũng có nhiều người Hàn Quốc hiểu nhầm Việt Nam do sự cố lật kèo này. Nhưng ở Hàn Quốc, vẫn có nhiều người thích Việt Nam. Ngay cả bây giờ, người dân Hàn Quốc cũng yêu mến Việt Nam trong nhiều trường hợp. Tuy nhiên, vì đúng là vụ lật máy bay đã chạm đến lòng tự hào của người dân Hàn Quốc, nên tôi tin rằng chính sách hòa giải của chính phủ Việt Nam là cần thiết đối với những người Hàn Quốc thích Việt Nam. Tôi luôn mong rằng mối quan hệ hợp tác sâu rộng giữa Hàn Quốc và Việt Nam với tư cách là đối tác theo đúng nghĩa trật tự thế giới ưu tiên cái mạnh sẽ tiếp tục được duy trì. Ngoài ra, người Hàn Quốc và người Việt Nam có nhiều điểm giống nhau về gen hơn bất kỳ người nào khác. Họ cũng là những người đã quen với một triết lý sống của Nho giáo mà khó có thể tìm thấy trên đời. Tôi tin tưởng rằng hai nước chúng ta cũng sẽ đạt được những kết quả to lớn trong lịch sử thế giới nếu nhân dân hai nước thực sự hợp tác. Người ta sẽ nói rằng sự hợp tác với tình yêu thương anh em là cần thiết để trở thành một quốc gia anh em thực sự. Trong vòng xoáy của lịch sử thế giới của những bất hạnh phi lý, chúng ta hy vọng rằng hai quốc gia của chúng ta sẽ làm gương cho lịch sử thế giới thông qua sự chiến thắng của tinh thần tương trợ, bỏ lại những bất hạnh của quá khứ. Tôi tin rằng Hồ Chí Minh của Việt Nam là vị lãnh tụ tận tụy nhất trong lịch sử thế giới. Tôi hy vọng rằng năm mới 2022 sẽ là một năm tiếp tục đánh thức tinh thần Hồ Chí Minh cho cả đất nước Việt Nam. Tôi cũng cầu chúc cho người dân Hàn Quốc và Việt Nam một năm mới hạnh phúc hơn. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    설명은 댓글을 보세요.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 베트남 사람들을 위한 2022년도 신년 담화 문장 🇰🇷🇻🇳 내가 이 글을 쓰기 전에 먼저 나는 그 누구 보다도 나는 베트남과 베트남 사람들을 사랑하고 있다는 말을 전하고 싶다. 나는 베트남 전쟁에 대해서 그 누구 보다도 가슴 아프게 생각하고 있는 한국사람 중에 하나다. 나는 그 일, 베트남 전쟁에 대하여도 2022년도를 맞아서 다시 한번 베트남 전체 국민들에게 베트남 전쟁에 참가된 국가의 국민으로써 사죄를 드린다. 그런 의미에서 나는 베트남과 베트남 국민에게 더 많이 빚을 지고 있는 사람이다. 2019년 말부터 시작되 COVID-19 팬데믹에서 베트남 정부는 그 어떤 나라들 보다도 빠르게 COVID-19에 대한 적절한 대처로 인해서 성공적인 방역 모범 국가가 되었다. 그 대처는 오로지 베트남 정부 관계자가 베트남 국민에 대한 자국 내에서의 자유로운 활동이 가능하게 하기 위한 베트남 국민을 위한 신속한 조치 였다고 나는 생각한다. 나는 베트남 정부와 베트남 국민이 강대국을 두려워하지 않는 강한 자존심과 실행력을 가진 점에 대해서 매우 존경한다. 그것은 모든 세계 국가와 국민이 다 가질수 있는 그런 쉬운 것이 아니다. 그것은 매우 용감하고 과거부터 지금까지 이어져온 용맹한 국민성에서 이어진 전사로써의 용기라고 생각한다. 베트남은 2020년도부터 2022년도 중에 두차례에 걸쳐서 성공적으로 COVID-19 감염자 0명 이라는 훌륭한 성과를 거두었다. 이 성과는 WHOㆍ세계 보건 기구(World Health Organization)의 코비드19 대처 기준에 충실하게 따른 결과라고 말할수 있겠다. 그것은 또한 두차례에 걸처 베트남 국민에게 큰 자부심과 희망을 안겨주었다. 이 성과는 세계에서 유례가 없는 성과이다. 이제 2021년도부터 COVID-19 팬데믹 이래로 다시 3차 유행이 시작 되면서 베트남에도 호치민시에서부터 시작하여 완전히 방역정책이 뚤리게 되었지만, 베트남 정부에서 빠른 백신접종을 통해서 90%이상의 높은 접종률의 성과를 이루었다. 그리하여 베트남 현지에서 COVID-19 에 대한 감염자 발생의 상승 국면을 완전히 안정 국면으로 전환할수 있게 되었다. 이것도 또한 또다시 한번더 베트남 당국이 COVID-19 유행을 막는것에 상당한 성과를 이루었다고 나는 생각한다. 그런 의미에서 방역 모범국가의 기치를 다시한번 세웠다고 나는 생각한다. 그러므로 추가적인 확진자 상승세를 막는데 성공하였기 때문에 어느나라 보다 앞서서 2차 접종이라는 타당성이 확인된 국가들의 국민들부터 관광객 등의 전면적인 개방도 지금이 적절한 개방시기라고 생각한다. 이것은 베트남 정부가 지금까지의 훌륭한 COVID-19 에대한 대처를 통한 경험을 바탕으로 익힌 노히우를 통하여 성공적으로 해당 개방 정책이 정착 될 것으로 나는 생각한다. 2021년도 초에 COVID-19 가 확산되고 있을 무렵에 한국의 항공기를 하노이 공항에서 한국으로 회항시킨 사건이 있었다 그 사건으로 한국 국민의 감정이 베트남에 대하여 매우 좋지 않았던 것이 사실이다. 하지만 이번 화해정책의 기회를 통해서 한국에 대한 전면 개방을 하여 과거 불가피하게 한국의 민간 항공사에 대한 착륙 거부를 한 것에대한 화해의 제스추어가 반듯이 필요한 시점이라고 나는 생각한다. 사실은 그 시기에 한국 정부가 베트남 당국의 한국발 항공기 착륙변경 지침을 미리 인지하고도 아시아나항공의 하노이행 여객기 회항을 막지 못한것이 사실이다. 한국정부의 적극적인 선제적 대응만 있었다면 사전에 막을수 있었던것도 사실이다. 그렀지 못하였기에 한국 국민의 불편을 초례하게 되었다. 국가 정부간의 잘잘못을 뒤로하고 한국 국민에게는 불쾌한 감정이 생긴 것은 사실이다. 하지만 이번 회항사건으로 많은 한국 국민들은 베트남을 오해하고 있는 것도 사실이다. 하지만 한국에는 아직도 베트남을 좋아하는 사람들이 많이 있다. 지금도 한국 국민은 많은 경우 베트남을 좋아하고 있다. 하지만 항공기 회항건은 한국 국민의 자존심을 건드린 것도 사실이기에 베트남을 좋아하는 한국 국민들을 위해서 베트남 정부의 화해의 정책이 필요한 시점이다 라고 나는 확신한다. 나는 한국과 베트남이 강자 우선의 세계질서에서 진정한 의미 에서의 동반자로써의 깊은 협력관계가 지속되기를 항상 바란다. 또한 한국인과 베트남인은 그 어떤 국민들보다 유전학적으로도 더욱 일치하는 면이 많이 있다. 또한 세계에서 유례를 차보기 힘들 정도로 유교식 삶의 철학을 몸에 익히고 있는 국민이다. 우리 두 나라가 또한 두나라 국민들이 진정으로 협력 한다면 세계역사에 큰 성과의 결과치를 이룰것으로 나는 확신한다. 진정한 형제국가가 되여 형제의 사랑으로 함께하는 협력이 필요하다고 하겠다. 우리 양국은 비합리적인 불행의 세계역사의 소용돌이 속에서 과거의 불행을 뒤로하고 상호 정신의 승리를 통하여 세계사의 모범이 되기를 바란다. 나는 베트남의 호치민은 세계역사속에서 가장 청념한 지도자라고 생각한다. 나는 2022년도 새해에 모든 베트남이 청념한 호치민의 정신을 더욱 각성케하는 한해가 되기를 바란다. 또한 한국과 베트남의 국민들이 새해 더큰 복을 누리는 한해가 되기를 기원한다. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 cho người việt nam Câu thông điệp năm mới 2022 🇰🇷🇻🇳 Trước khi viết bài này, tôi muốn nói rằng tôi yêu Việt Nam và con người Việt Nam hơn ai hết. Tôi là một trong những người Hàn Quốc suy nghĩ sâu sắc về Chiến tranh Việt Nam hơn bất kỳ ai khác. Với tư cách là công dân của một quốc gia đã tham gia chiến tranh Việt Nam, một lần nữa tôi xin gửi lời xin lỗi đến toàn thể nhân dân Việt Nam vì chiến tranh Việt Nam. Với ý nghĩa đó, tôi là người còn nợ đất nước Việt Nam và dân tộc Việt Nam nhiều hơn. Bắt đầu từ cuối năm 2019, trong đại dịch COVID-19 Chính phủ Việt Nam đã trở thành một quốc gia kiểu mẫu thành công về kiểm dịch do phản ứng thích hợp với COVID-19 nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi tin rằng phản ứng này là một hành động nhanh chóng đối với người dân Việt Nam chỉ nhằm tạo điều kiện cho các quan chức chính phủ Việt Nam tự do tiến hành các hoạt động của họ trong phạm vi đất nước của họ. Tôi rất kính trọng chính phủ Việt Nam và người dân Việt Nam có lòng tự tôn mạnh mẽ và khả năng thực thi mà không sợ các cường quốc. Đó không phải là một điều dễ dàng mà tất cả các quốc gia và công dân trên thế giới đều có được. Tôi nghĩ rằng đó là lòng dũng cảm như một chiến binh đã được truyền lại từ tính cách dũng cảm của dân tộc được truyền lại từ xưa đến nay. Việt Nam đã đạt được thành công không có ca nhiễm COVID-19 trong hai lần từ năm 2020 đến năm 2022. Thành tựu này có thể nói là kết quả của việc tuân thủ trung thành các tiêu chuẩn đáp ứng Covid-19 của WHO và Tổ chức Y tế Thế giới. Nó cũng mang lại niềm tự hào và hy vọng lớn cho người dân Việt Nam trong hai dịp này. Đây là thành tích chưa từng có trên thế giới. Giờ đây, khi đợt dịch thứ ba bùng phát trở lại kể từ đại dịch COVID-19 năm 2021, chính sách kiểm dịch hoàn toàn được thực hiện ở Việt Nam bắt đầu từ Thành phố Hồ Chí Minh, nhưng chính phủ Việt Nam đã đạt được tỷ lệ tiêm chủng cao trên 90% thông qua tiêm chủng nhanh chóng. Do đó, có thể chuyển hoàn toàn giai đoạn gia tăng số trường hợp mắc COVID-19 ở Việt Nam sang giai đoạn hoàn toàn ổn định. Một lần nữa, tôi cho rằng các cơ quan chức năng của Việt Nam đã làm rất tốt trong việc ngăn chặn đại dịch COVID-19. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ rằng biểu ngữ của một quốc gia kiểu mẫu về kiểm dịch đã được thiết lập lại. Vì vậy, vì chúng tôi đã thành công trong việc ngăn chặn sự gia tăng của các trường hợp được xác nhận bổ sung, tôi nghĩ rằng bây giờ là thời điểm thích hợp để mở cửa tất cả các con đường từ người dân đến khách du lịch ở các quốc gia nơi hiệu lực của việc tiêm vắc xin thứ hai đã được xác nhận sớm hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi nghĩ rằng chính sách mở cửa này sẽ được thiết lập thành công thông qua các bí quyết mà Chính phủ Việt Nam đã học được dựa trên kinh nghiệm đối phó với COVID-19 xuất sắc cho đến nay. Đầu năm 2021, vào khoảng thời gian COVID-19 đang lan rộng, đã xảy ra sự cố máy bay Hàn Quốc chuyển hướng từ sân bay Hà Nội sang Hàn Quốc. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng thời gian là hoàn toàn cần thiết cho một cử chỉ hòa giải đối với việc không thể tránh khỏi việc hạ cánh của các hãng hàng không tư nhân Hàn Quốc trong quá khứ bằng cách mở cửa hoàn toàn với Hàn Quốc thông qua cơ hội của chính sách hòa giải này. Thực tế là vào thời điểm đó, Chính phủ Hàn Quốc đã không thể ngăn cản Asiana Airlines chuyển đường bay đến Hà Nội dù hãng này đã biết trước chủ trương thay đổi điểm hạ cánh của máy bay khởi hành từ Hàn Quốc của nhà chức trách Việt Nam. Nó cũng đúng là nó có thể đã được ngăn chặn trước nếu có một phản ứng phủ đầu tích cực từ chính phủ Hàn Quốc. Bởi vì nó không làm được như vậy, sự bất tiện của người dân Hàn Quốc đã được đưa lên hàng đầu. Đúng là người dân Hàn Quốc đã nảy sinh cảm giác khó chịu sau khi bỏ lại những sai lầm giữa các chính phủ quốc gia. Tuy nhiên, cũng có nhiều người Hàn Quốc hiểu nhầm Việt Nam do sự cố lật kèo này. Nhưng ở Hàn Quốc, vẫn có nhiều người thích Việt Nam. Ngay cả bây giờ, người dân Hàn Quốc cũng yêu mến Việt Nam trong nhiều trường hợp. Tuy nhiên, vì đúng là vụ lật máy bay đã chạm đến lòng tự hào của người dân Hàn Quốc, nên tôi tin rằng chính sách hòa giải của chính phủ Việt Nam là cần thiết đối với những người Hàn Quốc thích Việt Nam. Tôi luôn mong rằng mối quan hệ hợp tác sâu rộng giữa Hàn Quốc và Việt Nam với tư cách là đối tác theo đúng nghĩa trật tự thế giới ưu tiên cái mạnh sẽ tiếp tục được duy trì. Ngoài ra, người Hàn Quốc và người Việt Nam có nhiều điểm giống nhau về gen hơn bất kỳ người nào khác. Họ cũng là những người đã quen với một triết lý sống của Nho giáo mà khó có thể tìm thấy trên đời. Tôi tin tưởng rằng hai nước chúng ta cũng sẽ đạt được những kết quả to lớn trong lịch sử thế giới nếu nhân dân hai nước thực sự hợp tác. Người ta sẽ nói rằng sự hợp tác với tình yêu thương anh em là cần thiết để trở thành một quốc gia anh em thực sự. Trong vòng xoáy của lịch sử thế giới của những bất hạnh phi lý, chúng ta hy vọng rằng hai quốc gia của chúng ta sẽ làm gương cho lịch sử thế giới thông qua sự chiến thắng của tinh thần tương trợ, bỏ lại những bất hạnh của quá khứ. Tôi tin rằng Hồ Chí Minh của Việt Nam là vị lãnh tụ tận tụy nhất trong lịch sử thế giới. Tôi hy vọng rằng năm mới 2022 sẽ là một năm tiếp tục đánh thức tinh thần Hồ Chí Minh cho cả đất nước Việt Nam. Tôi cũng cầu chúc cho người dân Hàn Quốc và Việt Nam một năm mới hạnh phúc hơn. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 베트남 사람들을 위한 2022년도 신년 담화 문장 🇰🇷🇻🇳 내가 이 글을 쓰기 전에 먼저 나는 그 누구 보다도 나는 베트남과 베트남 사람들을 사랑하고 있다는 말을 전하고 싶다. 나는 베트남 전쟁에 대해서 그 누구 보다도 가슴 아프게 생각하고 있는 한국사람 중에 하나다. 나는 그 일, 베트남 전쟁에 대하여도 2022년도를 맞아서 다시 한번 베트남 전체 국민들에게 베트남 전쟁에 참가된 국가의 국민으로써 사죄를 드린다. 그런 의미에서 나는 베트남과 베트남 국민에게 더 많이 빚을 지고 있는 사람이다. 2019년 말부터 시작되 COVID-19 팬데믹에서 베트남 정부는 그 어떤 나라들 보다도 빠르게 COVID-19에 대한 적절한 대처로 인해서 성공적인 방역 모범 국가가 되었다. 그 대처는 오로지 베트남 정부 관계자가 베트남 국민에 대한 자국 내에서의 자유로운 활동이 가능하게 하기 위한 베트남 국민을 위한 신속한 조치 였다고 나는 생각한다. 나는 베트남 정부와 베트남 국민이 강대국을 두려워하지 않는 강한 자존심과 실행력을 가진 점에 대해서 매우 존경한다. 그것은 모든 세계 국가와 국민이 다 가질수 있는 그런 쉬운 것이 아니다. 그것은 매우 용감하고 과거부터 지금까지 이어져온 용맹한 국민성에서 이어진 전사로써의 용기라고 생각한다. 베트남은 2020년도부터 2022년도 중에 두차례에 걸쳐서 성공적으로 COVID-19 감염자 0명 이라는 훌륭한 성과를 거두었다. 이 성과는 WHOㆍ세계 보건 기구(World Health Organization)의 코비드19 대처 기준에 충실하게 따른 결과라고 말할수 있겠다. 그것은 또한 두차례에 걸처 베트남 국민에게 큰 자부심과 희망을 안겨주었다. 이 성과는 세계에서 유례가 없는 성과이다. 이제 2021년도부터 COVID-19 팬데믹 이래로 다시 3차 유행이 시작 되면서 베트남에도 호치민시에서부터 시작하여 완전히 방역정책이 뚤리게 되었지만, 베트남 정부에서 빠른 백신접종을 통해서 90%이상의 높은 접종률의 성과를 이루었다. 그리하여 베트남 현지에서 COVID-19 에 대한 감염자 발생의 상승 국면을 완전히 안정 국면으로 전환할수 있게 되었다. 이것도 또한 또다시 한번더 베트남 당국이 COVID-19 유행을 막는것에 상당한 성과를 이루었다고 나는 생각한다. 그런 의미에서 방역 모범국가의 기치를 다시한번 세웠다고 나는 생각한다. 그러므로 추가적인 확진자 상승세를 막는데 성공하였기 때문에 어느나라 보다 앞서서 2차 접종이라는 타당성이 확인된 국가들의 국민들부터 관광객 등의 전면적인 개방도 지금이 적절한 개방시기라고 생각한다. 이것은 베트남 정부가 지금까지의 훌륭한 COVID-19 에대한 대처를 통한 경험을 바탕으로 익힌 노히우를 통하여 성공적으로 해당 개방 정책이 정착 될 것으로 나는 생각한다. 2021년도 초에 COVID-19 가 확산되고 있을 무렵에 한국의 항공기를 하노이 공항에서 한국으로 회항시킨 사건이 있었다 그 사건으로 한국 국민의 감정이 베트남에 대하여 매우 좋지 않았던 것이 사실이다. 하지만 이번 화해정책의 기회를 통해서 한국에 대한 전면 개방을 하여 과거 불가피하게 한국의 민간 항공사에 대한 착륙 거부를 한 것에대한 화해의 제스추어가 반듯이 필요한 시점이라고 나는 생각한다. 사실은 그 시기에 한국 정부가 베트남 당국의 한국발 항공기 착륙변경 지침을 미리 인지하고도 아시아나항공의 하노이행 여객기 회항을 막지 못한것이 사실이다. 한국정부의 적극적인 선제적 대응만 있었다면 사전에 막을수 있었던것도 사실이다. 그렀지 못하였기에 한국 국민의 불편을 초례하게 되었다. 국가 정부간의 잘잘못을 뒤로하고 한국 국민에게는 불쾌한 감정이 생긴 것은 사실이다. 하지만 이번 회항사건으로 많은 한국 국민들은 베트남을 오해하고 있는 것도 사실이다. 하지만 한국에는 아직도 베트남을 좋아하는 사람들이 많이 있다. 지금도 한국 국민은 많은 경우 베트남을 좋아하고 있다. 하지만 항공기 회항건은 한국 국민의 자존심을 건드린 것도 사실이기에 베트남을 좋아하는 한국 국민들을 위해서 베트남 정부의 화해의 정책이 필요한 시점이다 라고 나는 확신한다. 나는 한국과 베트남이 강자 우선의 세계질서에서 진정한 의미 에서의 동반자로써의 깊은 협력관계가 지속되기를 항상 바란다. 또한 한국인과 베트남인은 그 어떤 국민들보다 유전학적으로도 더욱 일치하는 면이 많이 있다. 또한 세계에서 유례를 차보기 힘들 정도로 유교식 삶의 철학을 몸에 익히고 있는 국민이다. 우리 두 나라가 또한 두나라 국민들이 진정으로 협력 한다면 세계역사에 큰 성과의 결과치를 이룰것으로 나는 확신한다. 진정한 형제국가가 되여 형제의 사랑으로 함께하는 협력이 필요하다고 하겠다. 우리 양국은 비합리적인 불행의 세계역사의 소용돌이 속에서 과거의 불행을 뒤로하고 상호 정신의 승리를 통하여 세계사의 모범이 되기를 바란다. 나는 베트남의 호치민은 세계역사속에서 가장 청념한 지도자라고 생각한다. 나는 2022년도 새해에 모든 베트남이 청념한 호치민의 정신을 더욱 각성케하는 한해가 되기를 바란다. 또한 한국과 베트남의 국민들이 새해 더큰 복을 누리는 한해가 되기를 기원한다. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 cho người việt nam Câu thông điệp năm mới 2022 🇰🇷🇻🇳 Trước khi viết bài này, tôi muốn nói rằng tôi yêu Việt Nam và con người Việt Nam hơn ai hết. Tôi là một trong những người Hàn Quốc suy nghĩ sâu sắc về Chiến tranh Việt Nam hơn bất kỳ ai khác. Với tư cách là công dân của một quốc gia đã tham gia chiến tranh Việt Nam, một lần nữa tôi xin gửi lời xin lỗi đến toàn thể nhân dân Việt Nam vì chiến tranh Việt Nam. Với ý nghĩa đó, tôi là người còn nợ đất nước Việt Nam và dân tộc Việt Nam nhiều hơn. Bắt đầu từ cuối năm 2019, trong đại dịch COVID-19 Chính phủ Việt Nam đã trở thành một quốc gia kiểu mẫu thành công về kiểm dịch do phản ứng thích hợp với COVID-19 nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi tin rằng phản ứng này là một hành động nhanh chóng đối với người dân Việt Nam chỉ nhằm tạo điều kiện cho các quan chức chính phủ Việt Nam tự do tiến hành các hoạt động của họ trong phạm vi đất nước của họ. Tôi rất kính trọng chính phủ Việt Nam và người dân Việt Nam có lòng tự tôn mạnh mẽ và khả năng thực thi mà không sợ các cường quốc. Đó không phải là một điều dễ dàng mà tất cả các quốc gia và công dân trên thế giới đều có được. Tôi nghĩ rằng đó là lòng dũng cảm như một chiến binh đã được truyền lại từ tính cách dũng cảm của dân tộc được truyền lại từ xưa đến nay. Việt Nam đã đạt được thành công không có ca nhiễm COVID-19 trong hai lần từ năm 2020 đến năm 2022. Thành tựu này có thể nói là kết quả của việc tuân thủ trung thành các tiêu chuẩn đáp ứng Covid-19 của WHO và Tổ chức Y tế Thế giới. Nó cũng mang lại niềm tự hào và hy vọng lớn cho người dân Việt Nam trong hai dịp này. Đây là thành tích chưa từng có trên thế giới. Giờ đây, khi đợt dịch thứ ba bùng phát trở lại kể từ đại dịch COVID-19 năm 2021, chính sách kiểm dịch hoàn toàn được thực hiện ở Việt Nam bắt đầu từ Thành phố Hồ Chí Minh, nhưng chính phủ Việt Nam đã đạt được tỷ lệ tiêm chủng cao trên 90% thông qua tiêm chủng nhanh chóng. Do đó, có thể chuyển hoàn toàn giai đoạn gia tăng số trường hợp mắc COVID-19 ở Việt Nam sang giai đoạn hoàn toàn ổn định. Một lần nữa, tôi cho rằng các cơ quan chức năng của Việt Nam đã làm rất tốt trong việc ngăn chặn đại dịch COVID-19. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ rằng biểu ngữ của một quốc gia kiểu mẫu về kiểm dịch đã được thiết lập lại. Vì vậy, vì chúng tôi đã thành công trong việc ngăn chặn sự gia tăng của các trường hợp được xác nhận bổ sung, tôi nghĩ rằng bây giờ là thời điểm thích hợp để mở cửa tất cả các con đường từ người dân đến khách du lịch ở các quốc gia nơi hiệu lực của việc tiêm vắc xin thứ hai đã được xác nhận sớm hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi nghĩ rằng chính sách mở cửa này sẽ được thiết lập thành công thông qua các bí quyết mà Chính phủ Việt Nam đã học được dựa trên kinh nghiệm đối phó với COVID-19 xuất sắc cho đến nay. Đầu năm 2021, vào khoảng thời gian COVID-19 đang lan rộng, đã xảy ra sự cố máy bay Hàn Quốc chuyển hướng từ sân bay Hà Nội sang Hàn Quốc. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng thời gian là hoàn toàn cần thiết cho một cử chỉ hòa giải đối với việc không thể tránh khỏi việc hạ cánh của các hãng hàng không tư nhân Hàn Quốc trong quá khứ bằng cách mở cửa hoàn toàn với Hàn Quốc thông qua cơ hội của chính sách hòa giải này. Thực tế là vào thời điểm đó, Chính phủ Hàn Quốc đã không thể ngăn cản Asiana Airlines chuyển đường bay đến Hà Nội dù hãng này đã biết trước chủ trương thay đổi điểm hạ cánh của máy bay khởi hành từ Hàn Quốc của nhà chức trách Việt Nam. Nó cũng đúng là nó có thể đã được ngăn chặn trước nếu có một phản ứng phủ đầu tích cực từ chính phủ Hàn Quốc. Bởi vì nó không làm được như vậy, sự bất tiện của người dân Hàn Quốc đã được đưa lên hàng đầu. Đúng là người dân Hàn Quốc đã nảy sinh cảm giác khó chịu sau khi bỏ lại những sai lầm giữa các chính phủ quốc gia. Tuy nhiên, cũng có nhiều người Hàn Quốc hiểu nhầm Việt Nam do sự cố lật kèo này. Nhưng ở Hàn Quốc, vẫn có nhiều người thích Việt Nam. Ngay cả bây giờ, người dân Hàn Quốc cũng yêu mến Việt Nam trong nhiều trường hợp. Tuy nhiên, vì đúng là vụ lật máy bay đã chạm đến lòng tự hào của người dân Hàn Quốc, nên tôi tin rằng chính sách hòa giải của chính phủ Việt Nam là cần thiết đối với những người Hàn Quốc thích Việt Nam. Tôi luôn mong rằng mối quan hệ hợp tác sâu rộng giữa Hàn Quốc và Việt Nam với tư cách là đối tác theo đúng nghĩa trật tự thế giới ưu tiên cái mạnh sẽ tiếp tục được duy trì. Ngoài ra, người Hàn Quốc và người Việt Nam có nhiều điểm giống nhau về gen hơn bất kỳ người nào khác. Họ cũng là những người đã quen với một triết lý sống của Nho giáo mà khó có thể tìm thấy trên đời. Tôi tin tưởng rằng hai nước chúng ta cũng sẽ đạt được những kết quả to lớn trong lịch sử thế giới nếu nhân dân hai nước thực sự hợp tác. Người ta sẽ nói rằng sự hợp tác với tình yêu thương anh em là cần thiết để trở thành một quốc gia anh em thực sự. Trong vòng xoáy của lịch sử thế giới của những bất hạnh phi lý, chúng ta hy vọng rằng hai quốc gia của chúng ta sẽ làm gương cho lịch sử thế giới thông qua sự chiến thắng của tinh thần tương trợ, bỏ lại những bất hạnh của quá khứ. Tôi tin rằng Hồ Chí Minh của Việt Nam là vị lãnh tụ tận tụy nhất trong lịch sử thế giới. Tôi hy vọng rằng năm mới 2022 sẽ là một năm tiếp tục đánh thức tinh thần Hồ Chí Minh cho cả đất nước Việt Nam. Tôi cũng cầu chúc cho người dân Hàn Quốc và Việt Nam một năm mới hạnh phúc hơn. <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 베트남 사람들을 위한 2022년도 신년 담화 문장 🇰🇷🇻🇳 내가 이 글을 쓰기 전에 먼저 나는 그 누구 보다도 나는 베트남과 베트남 사람들을 사랑하고 있다는 말을 전하고 싶다. 나는 베트남 전쟁에 대해서 그 누구 보다도 가슴 아프게 생각하고 있는 한국사람 중에 하나다. 나는 그 일, 베트남 전쟁에 대하여도 2022년도를 맞아서 다시 한번 베트남 전체 국민들에게 베트남 전쟁에 참가된 국가의 국민으로써 사죄를 드린다. 그런 의미에서 나는 베트남과 베트남 국민에게 더 많이 빚을 지고 있는 사람이다. 2019년 말부터 시작되 COVID-19 팬데믹에서 베트남 정부는 그 어떤 나라들 보다도 빠르게 COVID-19에 대한 적절한 대처로 인해서 성공적인 방역 모범 국가가 되었다. 그 대처는 오로지 베트남 정부 관계자가 베트남 국민에 대한 자국 내에서의 자유로운 활동이 가능하게 하기 위한 베트남 국민을 위한 신속한 조치 였다고 나는 생각한다. 나는 베트남 정부와 베트남 국민이 강대국을 두려워하지 않는 강한 자존심과 실행력을 가진 점에 대해서 매우 존경한다. 그것은 모든 세계 국가와 국민이 다 가질수 있는 그런 쉬운 것이 아니다. 그것은 매우 용감하고 과거부터 지금까지 이어져온 용맹한 국민성에서 이어진 전사로써의 용기라고 생각한다. 베트남은 2020년도부터 2022년도 중에 두차례에 걸쳐서 성공적으로 COVID-19 감염자 0명 이라는 훌륭한 성과를 거두었다. 이 성과는 WHOㆍ세계 보건 기구(World Health Organization)의 코비드19 대처 기준에 충실하게 따른 결과라고 말할수 있겠다. 그것은 또한 두차례에 걸처 베트남 국민에게 큰 자부심과 희망을 안겨주었다. 이 성과는 세계에서 유례가 없는 성과이다. 이제 2021년도부터 COVID-19 팬데믹 이래로 다시 3차 유행이 시작 되면서 베트남에도 호치민시에서부터 시작하여 완전히 방역정책이 뚤리게 되었지만, 베트남 정부에서 빠른 백신접종을 통해서 90%이상의 높은 접종률의 성과를 이루었다. 그리하여 베트남 현지에서 COVID-19 에 대한 감염자 발생의 상승 국면을 완전히 안정 국면으로 전환할수 있게 되었다. 이것도 또한 또다시 한번더 베트남 당국이 COVID-19 유행을 막는것에 상당한 성과를 이루었다고 나는 생각한다. 그런 의미에서 방역 모범국가의 기치를 다시한번 세웠다고 나는 생각한다. 그러므로 추가적인 확진자 상승세를 막는데 성공하였기 때문에 어느나라 보다 앞서서 2차 접종이라는 타당성이 확인된 국가들의 국민들부터 관광객 등의 전면적인 개방도 지금이 적절한 개방시기라고 생각한다. 이것은 베트남 정부가 지금까지의 훌륭한 COVID-19 에대한 대처를 통한 경험을 바탕으로 익힌 노히우를 통하여 성공적으로 해당 개방 정책이 정착 될 것으로 나는 생각한다. 2021년도 초에 COVID-19 가 확산되고 있을 무렵에 한국의 항공기를 하노이 공항에서 한국으로 회항시킨 사건이 있었다 그 사건으로 한국 국민의 감정이 베트남에 대하여 매우 좋지 않았던 것이 사실이다. 하지만 이번 화해정책의 기회를 통해서 한국에 대한 전면 개방을 하여 과거 불가피하게 한국의 민간 항공사에 대한 착륙 거부를 한 것에대한 화해의 제스추어가 반듯이 필요한 시점이라고 나는 생각한다. 사실은 그 시기에 한국 정부가 베트남 당국의 한국발 항공기 착륙변경 지침을 미리 인지하고도 아시아나항공의 하노이행 여객기 회항을 막지 못한것이 사실이다. 한국정부의 적극적인 선제적 대응만 있었다면 사전에 막을수 있었던것도 사실이다. 그렀지 못하였기에 한국 국민의 불편을 초례하게 되었다. 국가 정부간의 잘잘못을 뒤로하고 한국 국민에게는 불쾌한 감정이 생긴 것은 사실이다. 하지만 이번 회항사건으로 많은 한국 국민들은 베트남을 오해하고 있는 것도 사실이다. 하지만 한국에는 아직도 베트남을 좋아하는 사람들이 많이 있다. 지금도 한국 국민은 많은 경우 베트남을 좋아하고 있다. 하지만 항공기 회항건은 한국 국민의 자존심을 건드린 것도 사실이기에 베트남을 좋아하는 한국 국민들을 위해서 베트남 정부의 화해의 정책이 필요한 시점이다 라고 나는 확신한다. 나는 한국과 베트남이 강자 우선의 세계질서에서 진정한 의미 에서의 동반자로써의 깊은 협력관계가 지속되기를 항상 바란다. 또한 한국인과 베트남인은 그 어떤 국민들보다 유전학적으로도 더욱 일치하는 면이 많이 있다. 또한 세계에서 유례를 차보기 힘들 정도로 유교식 삶의 철학을 몸에 익히고 있는 국민이다. 우리 두 나라가 또한 두나라 국민들이 진정으로 협력 한다면 세계역사에 큰 성과의 결과치를 이룰것으로 나는 확신한다. 진정한 형제국가가 되여 형제의 사랑으로 함께하는 협력이 필요하다고 하겠다. 우리 양국은 비합리적인 불행의 세계역사의 소용돌이 속에서 과거의 불행을 뒤로하고 상호 정신의 승리를 통하여 세계사의 모범이 되기를 바란다. 나는 베트남의 호치민은 세계역사속에서 가장 청념한 지도자라고 생각한다. 나는 2022년도 새해에 모든 베트남이 청념한 호치민의 정신을 더욱 각성케하는 한해가 되기를 바란다. 또한 한국과 베트남의 국민들이 새해 더큰 복을 누리는 한해가 되기를 기원한다. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    🇰🇷 🇻🇳 cho người việt nam Câu thông điệp năm mới 2022 🇰🇷🇻🇳 Trước khi viết bài này, tôi muốn nói rằng tôi yêu Việt Nam và con người Việt Nam hơn ai hết. Tôi là một trong những người Hàn Quốc suy nghĩ sâu sắc về Chiến tranh Việt Nam hơn bất kỳ ai khác. Với tư cách là công dân của một quốc gia đã tham gia chiến tranh Việt Nam, một lần nữa tôi xin gửi lời xin lỗi đến toàn thể nhân dân Việt Nam vì chiến tranh Việt Nam. Với ý nghĩa đó, tôi là người còn nợ đất nước Việt Nam và dân tộc Việt Nam nhiều hơn. Bắt đầu từ cuối năm 2019, trong đại dịch COVID-19 Chính phủ Việt Nam đã trở thành một quốc gia kiểu mẫu thành công về kiểm dịch do phản ứng thích hợp với COVID-19 nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi tin rằng phản ứng này là một hành động nhanh chóng đối với người dân Việt Nam chỉ nhằm tạo điều kiện cho các quan chức chính phủ Việt Nam tự do tiến hành các hoạt động của họ trong phạm vi đất nước của họ. Tôi rất kính trọng chính phủ Việt Nam và người dân Việt Nam có lòng tự tôn mạnh mẽ và khả năng thực thi mà không sợ các cường quốc. Đó không phải là một điều dễ dàng mà tất cả các quốc gia và công dân trên thế giới đều có được. Tôi nghĩ rằng đó là lòng dũng cảm như một chiến binh đã được truyền lại từ tính cách dũng cảm của dân tộc được truyền lại từ xưa đến nay. Việt Nam đã đạt được thành công không có ca nhiễm COVID-19 trong hai lần từ năm 2020 đến năm 2022. Thành tựu này có thể nói là kết quả của việc tuân thủ trung thành các tiêu chuẩn đáp ứng Covid-19 của WHO và Tổ chức Y tế Thế giới. Nó cũng mang lại niềm tự hào và hy vọng lớn cho người dân Việt Nam trong hai dịp này. Đây là thành tích chưa từng có trên thế giới. Giờ đây, khi đợt dịch thứ ba bùng phát trở lại kể từ đại dịch COVID-19 năm 2021, chính sách kiểm dịch hoàn toàn được thực hiện ở Việt Nam bắt đầu từ Thành phố Hồ Chí Minh, nhưng chính phủ Việt Nam đã đạt được tỷ lệ tiêm chủng cao trên 90% thông qua tiêm chủng nhanh chóng. Do đó, có thể chuyển hoàn toàn giai đoạn gia tăng số trường hợp mắc COVID-19 ở Việt Nam sang giai đoạn hoàn toàn ổn định. Một lần nữa, tôi cho rằng các cơ quan chức năng của Việt Nam đã làm rất tốt trong việc ngăn chặn đại dịch COVID-19. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ rằng biểu ngữ của một quốc gia kiểu mẫu về kiểm dịch đã được thiết lập lại. Vì vậy, vì chúng tôi đã thành công trong việc ngăn chặn sự gia tăng của các trường hợp được xác nhận bổ sung, tôi nghĩ rằng bây giờ là thời điểm thích hợp để mở cửa tất cả các con đường từ người dân đến khách du lịch ở các quốc gia nơi hiệu lực của việc tiêm vắc xin thứ hai đã được xác nhận sớm hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi nghĩ rằng chính sách mở cửa này sẽ được thiết lập thành công thông qua các bí quyết mà Chính phủ Việt Nam đã học được dựa trên kinh nghiệm đối phó với COVID-19 xuất sắc cho đến nay. Đầu năm 2021, vào khoảng thời gian COVID-19 đang lan rộng, đã xảy ra sự cố máy bay Hàn Quốc chuyển hướng từ sân bay Hà Nội sang Hàn Quốc. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng thời gian là hoàn toàn cần thiết cho một cử chỉ hòa giải đối với việc không thể tránh khỏi việc hạ cánh của các hãng hàng không tư nhân Hàn Quốc trong quá khứ bằng cách mở cửa hoàn toàn với Hàn Quốc thông qua cơ hội của chính sách hòa giải này. Thực tế là vào thời điểm đó, Chính phủ Hàn Quốc đã không thể ngăn cản Asiana Airlines chuyển đường bay đến Hà Nội dù hãng này đã biết trước chủ trương thay đổi điểm hạ cánh của máy bay khởi hành từ Hàn Quốc của nhà chức trách Việt Nam. Nó cũng đúng là nó có thể đã được ngăn chặn trước nếu có một phản ứng phủ đầu tích cực từ chính phủ Hàn Quốc. Bởi vì nó không làm được như vậy, sự bất tiện của người dân Hàn Quốc đã được đưa lên hàng đầu. Đúng là người dân Hàn Quốc đã nảy sinh cảm giác khó chịu sau khi bỏ lại những sai lầm giữa các chính phủ quốc gia. Tuy nhiên, cũng có nhiều người Hàn Quốc hiểu nhầm Việt Nam do sự cố lật kèo này. Nhưng ở Hàn Quốc, vẫn có nhiều người thích Việt Nam. Ngay cả bây giờ, người dân Hàn Quốc cũng yêu mến Việt Nam trong nhiều trường hợp. Tuy nhiên, vì đúng là vụ lật máy bay đã chạm đến lòng tự hào của người dân Hàn Quốc, nên tôi tin rằng chính sách hòa giải của chính phủ Việt Nam là cần thiết đối với những người Hàn Quốc thích Việt Nam. Tôi luôn mong rằng mối quan hệ hợp tác sâu rộng giữa Hàn Quốc và Việt Nam với tư cách là đối tác theo đúng nghĩa trật tự thế giới ưu tiên cái mạnh sẽ tiếp tục được duy trì. Ngoài ra, người Hàn Quốc và người Việt Nam có nhiều điểm giống nhau về gen hơn bất kỳ người nào khác. Họ cũng là những người đã quen với một triết lý sống của Nho giáo mà khó có thể tìm thấy trên đời. Tôi tin tưởng rằng hai nước chúng ta cũng sẽ đạt được những kết quả to lớn trong lịch sử thế giới nếu nhân dân hai nước thực sự hợp tác. Người ta sẽ nói rằng sự hợp tác với tình yêu thương anh em là cần thiết để trở thành một quốc gia anh em thực sự. Trong vòng xoáy của lịch sử thế giới của những bất hạnh phi lý, chúng ta hy vọng rằng hai quốc gia của chúng ta sẽ làm gương cho lịch sử thế giới thông qua sự chiến thắng của tinh thần tương trợ, bỏ lại những bất hạnh của quá khứ. Tôi tin rằng Hồ Chí Minh của Việt Nam là vị lãnh tụ tận tụy nhất trong lịch sử thế giới. Tôi hy vọng rằng năm mới 2022 sẽ là một năm tiếp tục đánh thức tinh thần Hồ Chí Minh cho cả đất nước Việt Nam. Tôi cũng cầu chúc cho người dân Hàn Quốc và Việt Nam một năm mới hạnh phúc hơn.

    • @hanoijangjanghyokwan4734
      @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

      🇰🇷 🇻🇳 베트남 사람들을 위한 2022년도 신년 담화 문장 🇰🇷🇻🇳 내가 이 글을 쓰기 전에 먼저 나는 그 누구 보다도 나는 베트남과 베트남 사람들을 사랑하고 있다는 말을 전하고 싶다. 나는 베트남 전쟁에 대해서 그 누구 보다도 가슴 아프게 생각하고 있는 한국사람 중에 하나다. 나는 그 일, 베트남 전쟁에 대하여도 2022년도를 맞아서 다시 한번 베트남 전체 국민들에게 베트남 전쟁에 참가된 국가의 국민으로써 사죄를 드린다. 그런 의미에서 나는 베트남과 베트남 국민에게 더 많이 빚을 지고 있는 사람이다. 2019년 말부터 시작되 COVID-19 팬데믹에서 베트남 정부는 그 어떤 나라들 보다도 빠르게 COVID-19에 대한 적절한 대처로 인해서 성공적인 방역 모범 국가가 되었다. 그 대처는 오로지 베트남 정부 관계자가 베트남 국민에 대한 자국 내에서의 자유로운 활동이 가능하게 하기 위한 베트남 국민을 위한 신속한 조치 였다고 나는 생각한다. 나는 베트남 정부와 베트남 국민이 강대국을 두려워하지 않는 강한 자존심과 실행력을 가진 점에 대해서 매우 존경한다. 그것은 모든 세계 국가와 국민이 다 가질수 있는 그런 쉬운 것이 아니다. 그것은 매우 용감하고 과거부터 지금까지 이어져온 용맹한 국민성에서 이어진 전사로써의 용기라고 생각한다. 베트남은 2020년도부터 2022년도 중에 두차례에 걸쳐서 성공적으로 COVID-19 감염자 0명 이라는 훌륭한 성과를 거두었다. 이 성과는 WHOㆍ세계 보건 기구(World Health Organization)의 코비드19 대처 기준에 충실하게 따른 결과라고 말할수 있겠다. 그것은 또한 두차례에 걸처 베트남 국민에게 큰 자부심과 희망을 안겨주었다. 이 성과는 세계에서 유례가 없는 성과이다. 이제 2021년도부터 COVID-19 팬데믹 이래로 다시 3차 유행이 시작 되면서 베트남에도 호치민시에서부터 시작하여 완전히 방역정책이 뚤리게 되었지만, 베트남 정부에서 빠른 백신접종을 통해서 90%이상의 높은 접종률의 성과를 이루었다. 그리하여 베트남 현지에서 COVID-19 에 대한 감염자 발생의 상승 국면을 완전히 안정 국면으로 전환할수 있게 되었다. 이것도 또한 또다시 한번더 베트남 당국이 COVID-19 유행을 막는것에 상당한 성과를 이루었다고 나는 생각한다. 그런 의미에서 방역 모범국가의 기치를 다시한번 세웠다고 나는 생각한다. 그러므로 추가적인 확진자 상승세를 막는데 성공하였기 때문에 어느나라 보다 앞서서 2차 접종이라는 타당성이 확인된 국가들의 국민들부터 관광객 등의 전면적인 개방도 지금이 적절한 개방시기라고 생각한다. 이것은 베트남 정부가 지금까지의 훌륭한 COVID-19 에대한 대처를 통한 경험을 바탕으로 익힌 노히우를 통하여 성공적으로 해당 개방 정책이 정착 될 것으로 나는 생각한다. 2021년도 초에 COVID-19 가 확산되고 있을 무렵에 한국의 항공기를 하노이 공항에서 한국으로 회항시킨 사건이 있었다 그 사건으로 한국 국민의 감정이 베트남에 대하여 매우 좋지 않았던 것이 사실이다. 하지만 이번 화해정책의 기회를 통해서 한국에 대한 전면 개방을 하여 과거 불가피하게 한국의 민간 항공사에 대한 착륙 거부를 한 것에대한 화해의 제스추어가 반듯이 필요한 시점이라고 나는 생각한다. 사실은 그 시기에 한국 정부가 베트남 당국의 한국발 항공기 착륙변경 지침을 미리 인지하고도 아시아나항공의 하노이행 여객기 회항을 막지 못한것이 사실이다. 한국정부의 적극적인 선제적 대응만 있었다면 사전에 막을수 있었던것도 사실이다. 그렀지 못하였기에 한국 국민의 불편을 초례하게 되었다. 국가 정부간의 잘잘못을 뒤로하고 한국 국민에게는 불쾌한 감정이 생긴 것은 사실이다. 하지만 이번 회항사건으로 많은 한국 국민들은 베트남을 오해하고 있는 것도 사실이다. 하지만 한국에는 아직도 베트남을 좋아하는 사람들이 많이 있다. 지금도 한국 국민은 많은 경우 베트남을 좋아하고 있다. 하지만 항공기 회항건은 한국 국민의 자존심을 건드린 것도 사실이기에 베트남을 좋아하는 한국 국민들을 위해서 베트남 정부의 화해의 정책이 필요한 시점이다 라고 나는 확신한다. 나는 한국과 베트남이 강자 우선의 세계질서에서 진정한 의미 에서의 동반자로써의 깊은 협력관계가 지속되기를 항상 바란다. 또한 한국인과 베트남인은 그 어떤 국민들보다 유전학적으로도 더욱 일치하는 면이 많이 있다. 또한 세계에서 유례를 차보기 힘들 정도로 유교식 삶의 철학을 몸에 익히고 있는 국민이다. 우리 두 나라가 또한 두나라 국민들이 진정으로 협력 한다면 세계역사에 큰 성과의 결과치를 이룰것으로 나는 확신한다. 진정한 형제국가가 되여 형제의 사랑으로 함께하는 협력이 필요하다고 하겠다. 우리 양국은 비합리적인 불행의 세계역사의 소용돌이 속에서 과거의 불행을 뒤로하고 상호 정신의 승리를 통하여 세계사의 모범이 되기를 바란다. 나는 베트남의 호치민은 세계역사속에서 가장 청념한 지도자라고 생각한다. 나는 2022년도 새해에 모든 베트남이 청념한 호치민의 정신을 더욱 각성케하는 한해가 되기를 바란다. 또한 한국과 베트남의 국민들이 새해 더큰 복을 누리는 한해가 되기를 기원한다. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ <한국메디컬에스테틱협회> 회장 장효관 <Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc> Chủ tịch Jang Hyo-Kwan <Korea Medical Esthetic Association> Chairman Jang Hyo-kwan

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 2 роки тому

    ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ■ Thông điệp năm mới cho người Việt ■ Trước khi viết bài này, tôi muốn nói rằng tôi yêu Việt Nam và con người Việt Nam hơn ai hết. Tôi là một trong những người Hàn Quốc suy nghĩ sâu sắc về Chiến tranh Việt Nam hơn bất kỳ ai khác. Tôi một lần nữa xin lỗi toàn thể nhân dân Việt Nam về sự cố đó và Chiến tranh Việt Nam khi chúng ta bước vào năm 2022. Với ý nghĩa đó, tôi là một người quan tâm nhiều hơn đến đất nước Việt Nam và con người Việt Nam. Chính phủ Việt Nam đã trở thành một quốc gia kiểu mẫu thành công trong việc kiểm dịch bằng cách ứng phó với COVID-19 nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Tôi tin rằng phản ứng chỉ dành cho người dân Việt Nam, nhằm tạo điều kiện cho người dân Việt Nam tự do tham gia vào các hoạt động trên đất nước của họ bởi các quan chức chính phủ Việt Nam. Tôi rất kính trọng chính phủ Việt Nam và người dân Việt Nam có lòng tự tôn mạnh mẽ và khả năng thực thi mà không sợ các cường quốc. Đó không phải là một điều dễ dàng mà tất cả các quốc gia, dân tộc trên thế giới đều mắc phải. Tôi nghĩ rằng đó là lòng dũng cảm như một chiến binh đã được truyền lại từ tính cách dũng cảm của dân tộc được truyền từ xưa đến nay. Việt Nam đã đạt được thành công không có ca nhiễm Covid-19 trong hai lần từ năm 2020 đến năm 2022. Thành tựu này có thể nói là kết quả của việc tuân thủ trung thành các tiêu chuẩn đáp ứng Covid-19 của WHO. Nó cũng mang lại niềm tự hào và hy vọng cho người dân Việt Nam trong hai dịp này. Đây là thành tích chưa từng có trên thế giới. Bây giờ, từ năm 2021, dịch thứ ba lại bùng phát, bắt đầu từ TP.HCM, và ở Việt Nam, đã hoàn toàn kiểm dịch, nhưng chính phủ Việt Nam đã đạt được tỷ lệ tiêm chủng cao trên 90% nhờ tiêm vắc xin nhanh chóng. Như vậy, có thể chuyển giai đoạn gia tăng số người nhiễm Covid-19 ở Việt Nam sang giai đoạn hoàn toàn ổn định. Một lần nữa, tôi cho rằng các cơ quan chức năng của Việt Nam đã đạt được những kết quả đáng kể. Theo nghĩa đó, tôi nghĩ rằng biểu ngữ của một quốc gia kiểu mẫu về kiểm dịch đã được thiết lập lại. Do đó, vì chúng tôi đã thành công trong việc ngăn chặn sự gia tăng của các trường hợp được xác nhận bổ sung, tôi nghĩ rằng bây giờ là thời điểm thích hợp để mở cửa cho công chúng và khách du lịch của các quốc gia có hiệu lực của vắc xin thứ hai đã được xác nhận sớm hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Người ta tin rằng chính sách mở sẽ được thiết lập thành công thông qua kinh nghiệm của chính phủ Việt Nam dựa trên kinh nghiệm phản ứng xuất sắc cho đến nay. Đầu năm 2021, vào khoảng thời gian Corona 19 đang lan rộng, đã xảy ra sự cố máy bay Hàn Quốc chuyển hướng từ sân bay Hà Nội sang Hàn Quốc. Tuy nhiên, tôi nghĩ đã đến lúc cần có một cử chỉ hòa giải đối với việc không thể tránh khỏi việc hạ cánh của các hãng hàng không dân dụng Hàn Quốc trong quá khứ bằng cách mở cửa hoàn toàn với Hàn Quốc thông qua cơ hội này. Thực tế là vào thời điểm đó, Chính phủ Hàn Quốc đã không thể ngăn cản Asiana Airlines chuyển đường bay đến Hà Nội dù hãng này đã biết trước chủ trương thay đổi điểm hạ cánh của máy bay khởi hành từ Hàn Quốc của nhà chức trách Việt Nam. Nó cũng đúng rằng nó có thể đã được ngăn chặn trước nếu có một phản ứng tích cực và phủ đầu từ chính phủ Hàn Quốc. Bởi vì nó không làm được như vậy, sự bất tiện của người dân Hàn Quốc đã được đưa lên hàng đầu. Đúng là người dân Hàn Quốc đã nảy sinh tình cảm không thỏa đáng sau khi bỏ lại những điều tốt đẹp và sai trái giữa các chính phủ quốc gia. Tuy nhiên, cũng có nhiều người Hàn Quốc hiểu nhầm Việt Nam vì điều này. Nhưng ở Hàn Quốc, vẫn có nhiều người thích Việt Nam. Ngay cả bây giờ, người dân Hàn Quốc cũng yêu mến Việt Nam trong nhiều trường hợp. Tuy nhiên, vì đúng là vụ máy bay đã chạm đến lòng tự hào của người dân Hàn Quốc nên tôi cho rằng chính sách hòa giải của chính phủ Việt Nam là cần thiết đối với những người Hàn Quốc thích Việt Nam. Tôi luôn mong rằng mối quan hệ hợp tác sâu rộng giữa Hàn Quốc và Việt Nam với tư cách là đối tác theo đúng nghĩa trật tự thế giới ưu tiên cái mạnh sẽ tiếp tục được duy trì. Ngoài ra, người Hàn Quốc và người Việt Nam có nhiều điểm giống nhau về gen hơn bất kỳ người nào khác. Họ cũng là những người đã quen với một triết lý sống của Nho giáo mà trên đời khó có ai sánh kịp. Tôi tin tưởng rằng hai nước chúng ta cũng sẽ đạt được những kết quả to lớn trong lịch sử thế giới nếu nhân dân hai nước thực sự hợp tác. Người ta nói rằng sự hợp tác là cần thiết thông qua tình anh em bằng cách trở thành một quốc gia anh em thực sự. Trong vòng xoáy của lịch sử thế giới của những bất hạnh phi lý, chúng ta hy vọng rằng hai quốc gia của chúng ta sẽ làm gương cho lịch sử thế giới thông qua sự chiến thắng của tinh thần tương trợ, bỏ lại những bất hạnh của quá khứ. Tôi hy vọng rằng năm mới 2022 sẽ là một năm tiếp tục đánh thức tinh thần Hồ Chí Minh cho cả đất nước Việt Nam. Ngoài ra, tôi hy vọng rằng năm mới sẽ là một năm hạnh phúc hơn đối với người dân Hak-guk và Việt Nam. 한국메디컬에스테틱협회 회장 장효관 Hiệp hội Thẩm mỹ Y te Hàn Quốc Chủ tịch Jang Hyo-Kwan Korea Medical Esthetic Association Chairman Jang Hyo-kwan

  • @최성우-i9y
    @최성우-i9y 2 роки тому

    박자 음정 꽝이다 . 치아라 확마

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.

  • @hanoijangjanghyokwan4734
    @hanoijangjanghyokwan4734 3 роки тому

    ■ 나의 노래 청취방법 ■ 나의 노래를 청취할때 이어폰을 착용하고 감상한다면 녹음 당시의 느낌에 접근할수 있습니다. Nếu bạn đeo tai nghe trong khi nghe các bài hát của tôi, bạn có thể tiếp cận cảm giác tại thời điểm ghi âm. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ If you wear earphones while listening to my songs, you can access the feeling at the time of recording.