Native Japanese Village
Native Japanese Village
  • 130
  • 74 124
"이번 역에서 내려요" 일본어로? '今度' VS '次' 차이는? 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 표현!!​
🌟아래 포스팅에서 더 자세히 설명 드리고 싶습니다!
보다 자세한 설명을 보고 싶은 분은 아래 링크를 확인해주세요:)
blog.naver.com/nativejp/223343630262
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
✅유료급 일본어 교재 10종 100% 증정 이벤트 진행중!!
pf.kakao.com/_hnRxmG
✅유료급 비즈니스 일본어 교재 3종 100% 증정 이벤트 진행중!!
pf.kakao.com/_BxbTDG
카카오톡 채널 친구 추가해주시면 선물뿐만 아니라...
🌟일본어 학습 정보
🌟무료 스터디 안내
🌟 온라인 교류회 안내
🌟 일본어 학습 커뮤니티 정보 etc...
유용한 혜택 정보를 받으실 수 있습니다!!
◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆
네이티브 일본어와 비즈니스 일본어에 관한 유익한 정보를 다수 제공중!!
✅Naver Blog
blog.naver.com/nativejp
✅Instagram (Native Japanese)
native_japanese
✅Instagram (Business Japanese)
business__japanese
✅TikTok
www.tiktok.com/@nativejp
#일본어 #일본어공부 #일본어회화 #원어민일본어 #일본어독학 #일본인 #일본어표현 #네이티브일본어 #현지인일본어 #현지일본어 #일본어커뮤니티 #shorts​ #short
Переглядів: 101

Відео

"잘 잤어요?" 일본어로? '寝る' VS '眠る' 차이는? 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 표현!!
Переглядів 2464 місяці тому
✅유료급 일본어 교재 10종 100% 증정 이벤트 진행중!! pf.kakao.com/_hnRxmG ✅유료급 비즈니스 일본어 교재 3종 100% 증정 이벤트 진행중!! pf.kakao.com/_BxbTDG 카카오톡 채널 친구 추가해주시면 선물뿐만 아니라... 🌟일본어 학습 정보 🌟무료 스터디 안내 🌟 온라인 교류회 안내 🌟 일본어 학습 커뮤니티 정보 etc... 유용한 혜택 정보를 받으실 수 있습니다!! ◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆ 네이티브 일본어와 비즈니스 일본어에 관한 유익한 정보를 다수 제공중!! ✅Naver Blog blog.naver.com/nativejp ✅Instagram (Native Japanese) native_japanese ✅Instagram (B...
"공부 안하고 게임만 해요" 일본어로? 'だけ' VS 'ばかり' 차이는? 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 표현!! #shorts​
Переглядів 168Рік тому
"공부 안하고 게임만 해요" 일본어로? 'だけ' VS 'ばかり' 차이는? 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 표현!! #shorts​
현지인처럼 말하는 여행 일본어 표현 400문장 연속듣기!! 현지 일본어 회화 표현/생활 일본어/어색한 AI 일본어 발음&억양 제외!!
Переглядів 439Рік тому
현지인처럼 말하는 여행 일본어 표현 400문장 연속듣기!! 현지 일본어 회화 표현/생활 일본어/어색한 AI 일본어 발음&억양 제외!!
"특별히 할 일이 없어요" 일본어로? 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 표현!! #shorts​
Переглядів 98Рік тому
"특별히 할 일이 없어요" 일본어로? 한국 사람이 틀리기 쉬운 일본어 표현!! #shorts​
"화장실 어디예요?" 일본어로? 현지인이 쓰는 원어민 표현은!! #shorts​
Переглядів 557Рік тому
"화장실 어디예요?" 일본어로? 현지인이 쓰는 원어민 표현은!! #shorts​
"어떻게 먹어요?" 일본어로? "どう" VS"どうやって"VS"どうして" 차이는? 한국 사람들이 틀리기 쉬운 일본어 표현!! (용법과 뉘앙스 차이 완전해설!)
Переглядів 815Рік тому
"어떻게 먹어요?" 일본어로? "どう" VS"どうやって"VS"どうして" 차이는? 한국 사람들이 틀리기 쉬운 일본어 표현!! (용법과 뉘앙스 차이 완전해설!)
[30min Study Timer] 초집중 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!!(30분 공부) 집중력&효과UP!!
Переглядів 112Рік тому
[30min Study Timer] 초집중 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!!(30분 공부) 집중력&효과UP!!
[30min 초집중] 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!! (30분 공부+명상) Study Timer/집중력&효과UP!!
Переглядів 65Рік тому
[30min 초집중] 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!! (30분 공부 명상) Study Timer/집중력&효과UP!!
[60min Study Timer] 초집중 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!!(1시간 공부+휴식) Study Timer/집중력&효과UP!!
Переглядів 77Рік тому
[60min Study Timer] 초집중 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!!(1시간 공부 휴식) Study Timer/집중력&효과UP!!
[60min 초집중] 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!! (1시간 공부+명상+휴식) Study Timer/집중력&효과UP!!
Переглядів 113Рік тому
[60min 초집중] 일본어 공부용 스터디 타이머 /일본 풍경속에서 일본어로 함께 공부하기!! (1시간 공부 명상 휴식) Study Timer/집중력&효과UP!!
'잘생기다/멋있다'는 일본어로? 교재에 안 나오는 원어민 표현(관련 어휘 용법과 뉘앙스 차이 완전해설!)
Переглядів 1,3 тис.2 роки тому
'잘생기다/멋있다'는 일본어로? 교재에 안 나오는 원어민 표현(관련 어휘 용법과 뉘앙스 차이 완전해설!)
"결혼했어요?" 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
Переглядів 1832 роки тому
"결혼했어요?" 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
일본어 시간(時間) 배우기(~시(時) & ~분(分))
Переглядів 3212 роки тому
일본어 시간(時間) 배우기(~시(時) & ~분(分))
"6시까지 오세요" 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #shorts​
Переглядів 2392 роки тому
"6시까지 오세요" 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #shorts​
[일본어 달력] 일본어 날짜(월(月)/일(日)) & 요일(曜日) 배우기
Переглядів 3622 роки тому
[일본어 달력] 일본어 날짜(월(月)/일(日)) & 요일(曜日) 배우기
"신제품에 대한 회의가 있어요." 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #Shorts
Переглядів 1562 роки тому
"신제품에 대한 회의가 있어요." 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #Shorts
"주의를 받았어요." 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
Переглядів 1302 роки тому
"주의를 받았어요." 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
"열심히 공부할게요." 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
Переглядів 1232 роки тому
"열심히 공부할게요." 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
"옷이 예쁘네요" 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
Переглядів 1532 роки тому
"옷이 예쁘네요" 일본어로? 틀리기 쉬운 일본어 표현!! 원어민이 실제로 쓰는 일본어는? #short
[원어민이 안 쓰는 교재 일본어 단어] 일본인이 실제 쓰는 어휘!!
Переглядів 5602 роки тому
[원어민이 안 쓰는 교재 일본어 단어] 일본인이 실제 쓰는 어휘!!
[원어민이 안 쓰는 교재 일본어 표현] 일본어 감사 표현 대답은? 일본인이 실제 쓰는 인사 표현과 헤어질 때 인사 표현
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
[원어민이 안 쓰는 교재 일본어 표현] 일본어 감사 표현 대답은? 일본인이 실제 쓰는 인사 표현과 헤어질 때 인사 표현
원어민이 실제 쓰는 일본어 아내 호칭은? 교재에 안 나오는 와이프 호칭 차이와 사용법!!
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
원어민이 실제 쓰는 일본어 아내 호칭은? 교재에 안 나오는 와이프 호칭 차이와 사용법!!
【No more 사전!!】사전에 없는 네이티브 일본어!! "느끼하다"는 일본어로?
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
【No more 사전!!】사전에 없는 네이티브 일본어!! "느끼하다"는 일본어로?
【기억력 UP!! 릴랙스 학습】학생 루틴 실생활 표현 현지 일본어 회화 100문장 연속듣기!
Переглядів 1,7 тис.2 роки тому
【기억력 UP!! 릴랙스 학습】학생 루틴 실생활 표현 현지 일본어 회화 100문장 연속듣기!
【기억력 UP!! 릴랙스 학습】직장인(회사원) 루틴 실생활 표현 현지 일본어 회화 100문장 연속듣기!
Переглядів 3,6 тис.2 роки тому
【기억력 UP!! 릴랙스 학습】직장인(회사원) 루틴 실생활 표현 현지 일본어 회화 100문장 연속듣기!
【기억력 UP!! 릴랙스 학습】현지 일본어 회화 120 문장 연속듣기! 실생활 표현 -휴일(쉬는 날) 루틴편-
Переглядів 2,6 тис.2 роки тому
【기억력 UP!! 릴랙스 학습】현지 일본어 회화 120 문장 연속듣기! 실생활 표현 -휴일(쉬는 날) 루틴편-
【힐링! 자면서 일본어 공부】현지 일본어 회화 100 문장 연속듣기! 실생활 표현 -저녁 루틴편- [일석이조 수면 학습]
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
【힐링! 자면서 일본어 공부】현지 일본어 회화 100 문장 연속듣기! 실생활 표현 -저녁 루틴편- [일석이조 수면 학습]
【힐링! 자면서 일본어 공부】현지 일본어 회화 100 문장 연속듣기! 실생활 표현 -아침 루틴편- [일석이조 수면 학습]
Переглядів 4,3 тис.2 роки тому
【힐링! 자면서 일본어 공부】현지 일본어 회화 100 문장 연속듣기! 실생활 표현 -아침 루틴편- [일석이조 수면 학습]
[완전 마스터!!] 일본어로 '몰라요'는? わかりません & しりません 차이! (구별하는 3가지 포인트)
Переглядів 4432 роки тому
[완전 마스터!!] 일본어로 '몰라요'는? わかりません & しりません 차이! (구별하는 3가지 포인트)

КОМЕНТАРІ

  • @Minsugaza-iw6ut
    @Minsugaza-iw6ut 2 місяці тому

    日本の方と友達になりたいんです는 좀 이상할까요?

  • @motah7252
    @motah7252 4 місяці тому

    여자 예쁜것도 오네가이시마스.

  • @윤혜원-u6s
    @윤혜원-u6s 7 місяців тому

    고마워ㅡ요

  • @korea_Lee-Seung-yeop
    @korea_Lee-Seung-yeop 9 місяців тому

    이런 유익한 영상 너무 좋은것같아요! 좋은 정보 알고갑니다!

  • @redleaf7
    @redleaf7 10 місяців тому

    와 너무 좋다 감사합니다

  • @임용원-z5d
    @임용원-z5d 10 місяців тому

    오늘도, 좋은영상 선생님이야말로 , 고기잡는방법을알려주시네요 .

  • @임용원-z5d
    @임용원-z5d 10 місяців тому

    아주 유익했습니다 . 이렇게언어상 , 문화적차이점을, 심도있게설명해주는컨텐츠는 매우바람직합니다 . 계속해서 응원해드리겠습니다 ~^

  • @jajamc8229
    @jajamc8229 11 місяців тому

    화면 아래쪽 문장이 보이지 않네요😅

  • @jajamc8229
    @jajamc8229 11 місяців тому

    계속 질문만 하시고 답을 알려주시지 않으니😢

  • @jajamc8229
    @jajamc8229 11 місяців тому

    바로 알려주시는게 여러모로 더 좋을듯 합니다😢

  • @李政明-o4d
    @李政明-o4d 11 місяців тому

    手伝ってあげますよ충분히 씁니다. 존내게 생색내고 싶을때 씁니다

  • @younlee5545
    @younlee5545 Рік тому

    .....애초에 베쯔니(별로)를 더 많이씀.

  • @ohs1734
    @ohs1734 Рік тому

    맞앗군요 전 그냥 오타쿠입니다

  • @명장임
    @명장임 Рік тому

    배우고 갑니다

  • @hwi3465
    @hwi3465 Рік тому

    다 한국어 하는 승무원 있음

  • @hwi3465
    @hwi3465 Рік тому

    실제로 쓸 일 없음

  • @tesickoh6644
    @tesickoh6644 Рік тому

    소난다...

  • @롤링o
    @롤링o Рік тому

    엄청 유용한 정보네요!

  • @jeewonkwon4554
    @jeewonkwon4554 Рік тому

    자세한 설명으로 이해가 쉽네요~ 감사합니다 😊

  • @nativejapanesevillage2525

    [오타 수정] 00:59:42 148 ここで降(お)ります。여기서 내릴게요.

  • @이선화는말합니다
    @이선화는말합니다 Рік тому

    😊니혼고 쓰미 마셍

  • @SiGi1052
    @SiGi1052 Рік тому

    남자라서 다행이다😂

  • @이매직-s4h
    @이매직-s4h Рік тому

    아냐아냐 한마디만 하면대... 기~모~찌!!!!!!! 누가봐도 긴장대요 이말임!!!

  • @taegonk
    @taegonk Рік тому

    Thank you so much

  • @SiGi1052
    @SiGi1052 Рік тому

    오... 난 이미 알고 있었네.. 어떻게 알았는지는 몰랐는데 설명 감사합니다😂

  • @jpn-teacher
    @jpn-teacher Рік тому

    좋은 영상 잘~ 보고 갑니다~^^

  • @taegonk
    @taegonk Рік тому

    설명 아주 유익합니다~^^

  • @taegonk
    @taegonk Рік тому

    ありがとうございます

  • @Vino-0908
    @Vino-0908 Рік тому

    오오!! 감사합니다!!

  • @에메랄드바다-x3y
    @에메랄드바다-x3y Рік тому

    생생한 표현을 설명해줘서 고마워요.

  • @행복튜브-m8m
    @행복튜브-m8m Рік тому

    좋은 영상 감사합니다

  • @bbobib5512
    @bbobib5512 Рік тому

    혹시 키레이데시타 대신에 키레이닷타데스는 안될까요~?

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 Рік тому

      코멘트 감사합니다:) きれいだったです는 비문인 것 같습니다. な형용사의 경우, 과거정중형은 '어간+でした'로 하셔야 합니다:) 좋은 질문 감사합니다^^ 일본어 공부 계속 がんばってくださいね^^

  • @노는게제일좋아-g3t

    난 시험을 치다, 약을 먹다가 너무헷갈렸음ㅋㅋ

  • @이태환-i1h
    @이태환-i1h Рік тому

    한국어가 제일 편한거 같다

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 Рік тому

      ㅎㅎㅎ맞아요!! 원어민인 저도 일본어는 정말 어렵다고 생각해요> <

  • @무라사키시온다이스키

    내가 정확하게 틀린답을 말하는게 개 신기하네

  • @로럴-h8r
    @로럴-h8r Рік тому

    전 걍 모릅니다

  • @choibyeongwoog988
    @choibyeongwoog988 Рік тому

    곰꼼한 설명 감사합니다...오늘부터 구독하며 배우겠습니다..

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 Рік тому

      코멘트 감사합니다:) 이런 코멘트 보면 정말 힘이 납니다ㅠㅠ 앞으로도 계속 함께 일본어 공부해주시면 정말 감사하겠습니다:) 一緒に日本語の勉強頑張りましょう^^ㅎㅎ

  • @봄봄-o8d
    @봄봄-o8d Рік тому

    너무좋은 영상이네요. 구독.알람 누르고 기다릴께요^^

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 Рік тому

      코멘트 감사합니다:) 요즘 유트브 자주 올리지 못해서 힘들었는데, 코멘트 보면서 정말 힘이 났습니다ㅠㅠ 감사합니다ㅜㅜ 앞으로도 조금이나마 학습자분들에게 도움이 되는 동영상 만들 수 있게 노력하겠습니다. 자주 동영상 올리지 못해도 계속 구독해주시면 감사하겠습니다:) 一緒に日本語の勉強頑張りましょう^^ㅎㅎ

  • @박경옥-m4y
    @박경옥-m4y Рік тому

    내용은 좋은데 배경음악이 집중력을 분산지키는 거 같네요.

  • @dr.sample
    @dr.sample 2 роки тому

    ?? : 헤에에에!! 송둔기 송둔기!

  • @hyangyoon5840
    @hyangyoon5840 2 роки тому

    유익한 contents입니다. 감사합니다.

  • @ssg6796
    @ssg6796 2 роки тому

    안녕하세요? 참 유익한 내용이 많네요. 질문을 두가지 정도 드려보고 싶은데요. 먼저 헤어질때의 인사말로 それではまた!를 써도 정말 괜찮은지요? 왠지 말이 짧게 느껴져서^^ 정말 윗사람에게 써도 되는지 확인드리고요. 또하나는 お疲れ様でした에 대해서 입니다. 이 말을 윗사람에게 써도 된다는 사람과 쓰면 안된다는 사람으로 나누어 지네요. 어쩌면 이건 영원히 풀리지 않는 문제일까요^^

    • @통역사제이
      @통역사제이 2 роки тому

      「それではまた」는 반말이라기 보다는 특정상황에서 쓰고 있는 「決まり文句」의 일종이라고 생각하시면 될 것 같아요. 그리고 「お疲れ様でした」는 윗사람에게 써도 되는 표현입니다. 다만, 회사 외부 사람들에게는 적절하지 않기 때문에 윗사람에게 써도 된다/ 안 된다 의견이 나뉘는 것 같습니다. 윗사람의 기준을 나이가 많고, 직급이 높다고 생각했을 때는 사용에 전혀 문제가 없습니다. 그러나 상대가 회사 외부의 사람이라면 그 사람의 나이와 직급에 상관 없이 「お疲れ様でした」는 적합하지 않습니다. 이런 경우 일본은 「お世話になっております」 등의 인사가 적합합니다. 이것도 일종의 「決まり文句」일 수 있겠네요.

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 2 роки тому

      안녕하세요? 우선 귀한 시간을 내주셔서 저의 부족한 동영상을 봐주셔서 정말 감사합니다!! 그리고 좋은 질문도 감사합니다:) 주신 질문에 대해 제 답변을 드릴게요:) 1. 「それではまた」에 대해 일본어는 구어 상황에서 사용되는 표현들은 짧은 것이 선호돼서 생략되는 경우가 많습니다. 아무래도 말이 길면 말하기가 힘들죠!?^^;; 특히 인사 같은 경우 일상에서 매번 말하는 것이라 생략 현상이 자주 일어나는데요! 예를 들어 일본어로 '좋은 주말 보내세요'를 'よい週末を!'라고 해서 '過ごしてください(지내세요)' 부분은 생략되데요! 생략되거나 짧게 말했다고 해서 일본어는 반말이 되는 게 아니라서 윗사람에게 쓰셔도 문제없습니다! 사실 「こんにちは」도 원래는 「今日(こんにち)はいい日和ですね」「今日(こんにち)はご機嫌いかがですか」와 같은 일상적인 인사에서 뒷부분이 생략돼서 생긴 인사말이라는 이야기가 있는데요! 「こんにちは」가 짧아진 말이라고 해서 윗사람에게 쓰면 안되는 건 아니죠? 그것과 마찬가지라고 생각해주시면 될 것 같습니다^^ 그래서 일본어 인사 표현들에는 생략된 표현들이 많고, 일부 표현이 생략되는 것과 'です/ます'가 생략돼서 반말이 되는 것은 다르다는 것을 기억해주시면 좋을 것 같습니다! 2. 헤어질 때 인사 お疲れ様でした에 대해 お疲れ様でした는 윗사람에게 사용돼도 괜찮습니다! 아마 말씀하시는 "윗사람에게 써도 된다는 사람과 쓰면 안된다는 사람으로 나누어 진다"는 것은 お疲れ様でした가 아니라 ご苦労様でした가 아닐까요? ご苦労様でした는 한국어 '수고하셨어요'나 '고생하셨어요'와 같이 윗사람에게 사용하기 조심스러운 부분이 있습니다.  근데 お疲れ様でした는 윗사람에게 써도 문제가 없는 말입니다! 다만 상황에 맞게 사용 못하면 실례가 될 수도 있는데요! お疲れ様でした는 아시다시피 수고했다는 뜻이라 함께 일하거나 함께 뭔가 활동을 한 사람에게 사용하는 것이 적절합니다. 그래서 회사에서 같이 일하는 동료나 상사, 학교나 동아리 활동 선생님, 선배들에게 사용하는 경우가 많은데요! 한국어도 손님에게 '수고하셨습니다'라는 인사를 안 하 것처럼 일본어도 손님에게 お疲れ様でした라는 인사는 별로 하지 않습니다. 거래처 사람의 경우도, 그 사람이 회사 손님이라면 お疲れ様でした라는 인사는 헤어질 때 인사로 적절하지 않을 수도 있는데요. (손님에게는 보통 헤어질 때는 'ありがとうございました。'라고 하는 경우가 많습니다!) 근데 거래처나 회사 외부 사람이라도 같이 뭔가 프로젝트를 하거나 같이 일하는 사람이라면 헤어질 때 서로 수고했다는 인사를 해도 이상하지 않아서 'お疲れ様でした’라고 인사할 수도 있습니다. 저도 일본에서 거래처 사람들과 같이 회의를 하고 헤어질 때 '今日はありがとうございました。お疲れ様でした。’라고 ’お疲れ様でした’라는 인사를 하는 경우가 많은데요! 그래서 "お疲れ様でした"라는 인사 표현은 상대방이 윗사람이냐 아랫사람이냐가 문제가 아니라 어떤 상황에서 사용하느냐에 유의해야 하고, 상황에 맞게 적절하게 사용 못하면 실례가 될 수도 있는데, 기본적으로는 윗사람에게 사용할 수 있는 말이라 윗사람에게 사용하셔도 문제 없을 겁니다:) 제 회답으로 의문이 풀리셨을까요? 혹시 이해가 잘 안되시는 부분 있으시면 말씀해주세요^^ 그럼 これからも一緒に日本語の勉強をしてくださったらうれしいです^^ それではまた!ㅎㅎ

    • @ssg6796
      @ssg6796 2 роки тому

      @@nativejapanesevillage2525 정성스러운 답변 감사합니다 ^^ 제가 일본에서 어학교다닐때 お疲れ様でした를 선생님에게는 쓰면 좋지 않다는 말을 선생님에게 들은 기억이 있어서요. 그때 이후로는 안전한 ありがとうございました를 주로 쓰고 있어서요. 암튼 それではまた와 お疲れさまでした를 부담을 덜고 써 볼게요!

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 2 роки тому

      @@ssg6796 앗! 아마 그건 그 선생님이 '윗사람에게 쓰면 안되는 것이 아니라 "선생님"에게 쓰면 안된다'고 하고 싶었던 것이 아닐까 싶습니다. お疲れ様でした는 윗사람에게 쓸 수 있는 말은 맞습니다. 다만 아까도 말씀드렸다시피 お疲れ様でした는 같이 활동을 한 사람에게 서로의 수고를 위로해주는 말입니다. 그래서 서로 같이 일하거나 활동하는 사람에게는 누구든 사용해도 문제가 없는데요. 근데 아까 제 설명에서 손님에게 사용하기 적합하지 않다고 한 것은 손님과 자기의 괜계는 자기가 받는 입장이라서 그렇습니다. 자기가 받는 입장이고, 상대방이 주는 입장인 상황에서는 お疲れ様でした는 주는 상대방에게 하는 인사로서 적합하지 않고 ありがとうございました。''가 적절합니다. 그래서 선생님도 마찬가지로 선생님은 가르쳐주는 입장이고 학생은 받는 입장이라고 생각하면 학생이 선생님에게 お疲れ様でした라고 하는 것은 적합하지 않다고 생각할 수도 있을 것 같습니다. 그런 이유로 그 선생님은 그렇게 말씀하셨고, 아마 그 선생님은 자기가 가르쳐주는 입장이라는 생각이 강한 분이 아니실까 싶은데요...^^;; 그 선생님은 좀 나이가 많은 분이 아니실까요?ㅎㅎ 근데 이건 선생님마다 생각이 다를 수 있습니다. 제 개인적인 생각으로는 교수님에게 사용하기는 조심스럽지만, 어학원 강사 선생님이라면 문제가 없는 게 아닐까 싶은데요^^;; 저는 실제로 수업은 강사인 저랑 학생분들이 같이 만들어가는 것이라고 생각하고 저도 받는 입장이라고 생각하고 있기 때문에 수업이 끝나면 학생분들이랑 서로 お疲れ様でした라는 인사를 하고 학생분들에게도 이 인사를 시킵니다. 학생분들한테서 お疲れ様でした라는 말을 들면 기분도 좋고요! 그래서 개인차가 있어서 선생님에게 사용하기는 좀 예매한 것 같네요....^^;; 그래도 그렇게 생각하시는 선생님도 있으니까 학생처럼 일반적으로 받는 입장일 때는 피하시는 편이 좋을 수도 있을 것 같습니다^^;; 그래도 반복되지만 같이 일하는 사람이라면 윗사람에게 사용해도 전혀 문제가 없습니다!

  • @여유-v5x
    @여유-v5x 2 роки тому

    영상 감사합니다~~

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 2 роки тому

      コメントありがとうございます!また次の動画もよろしくお願いします^^

  • @여유-v5x
    @여유-v5x 2 роки тому

    좋은 영상 감사합니다~~

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 2 роки тому

      ご視聴ありがとうございます:)コメント本当にうれしいです^^

  • @여유-v5x
    @여유-v5x 2 роки тому

    좋은 영상 감사합니다~~

  • @꼰듀-s1u
    @꼰듀-s1u 2 роки тому

    좋은 영상 감사합니다

  • @여유-v5x
    @여유-v5x 2 роки тому

    너무나 중요한 내용 감사합니다~~

  • @상어이모
    @상어이모 2 роки тому

    안녕하세요? 선생님 덕분에 좋은공부가돠고있습니다.감사합니다. 드리고 여기 질문이있습니다 이런경우엔 어떻게 인사를할까요? 잘모르는사람이지만 같은맨션의사람들과 에리베이터를타고 사람들이 먼저내리거나 내가먼저내릴경우엔 한국에선 "안녕가세요!~"라고 가볍게인사를했는데요. 일본에서는 어떻게인사를하는지도모르겠고 찿아보니 잘안나오더라구요 그래서 그냥 인사안하기도 좀 그래서 저는 사요나라라고 했어요 ㅎㅎㅎ 이제부터 어떻게인사를하면좋을지 가르쳐주시면 감사하겠습니다!!

    • @nativejapanesevillage2525
      @nativejapanesevillage2525 2 роки тому

      안녕하세요? 동영상 봐주셔서 정말 감사합니다^^ 그리고 좋은 질문 감사합니다^^ 질문해주신 부분은 일본 사람들도 정말 어렵게 생각하는 부분인데요,,, 동영상에서 말씀드렸다시피 일본어는 한국어 '안녕히 가세요/계세요'와 같은 편리한 말이 없어서 이런 경우 어떻게 인사해야 할지 저희 일본인도 정말 고민되는 부분입니다. 그래서 정답은 없고 개인차도 있지만 제 경험이나 제가 좀 다른 사람들의 의견을 알아본 바를 설명드리겠습니다. 우선 최근에 일본 사람들은 에리베이터에서 사람을 만나도 모르는 사람이면 인사 안 하는 경우가 많은 것 같습니다. 특히 젊은 사람들은 그런 경향이 있는데요. (저도 사실 모르는 사람이면 적극적으로 안 하는 편이에요^^;;) 근데 좀 나이 있는 분들은 역시 인사를 안 하면 예의가 없다고 생각하는 사람들도 많아서 가능하면 하시는 편이 좋을 것 같은데요... 그렇다면 어떤 인사를 해야 할지가 문제죠? 저는 개인적으로 말은 안하고 상대방을 보면서 가볍게 会釈(가볍게 고개 끄덕이며 인사함)만 하는 편입니다. 역시 일본어에는 모르는 사람에게 사용하기에 좋은 헤어질 때 인사가 거의 없어서 모르는 사람이면 会釈가 무난하지 않을까 싶은데요... 근데 혹시 뭔가 말을 하고 헤어지고 싶으시면, 자기가 먼저 내릴 때는 'お先に'나 '(お先に)失礼します', 상대방이 먼저 내릴 때는 '失礼します'정도로 인사하시면 될 것 같습니다! 알아보니까 다른 인사들을 하는 의견도 찾을 수 있었는데, 역시 会釈만 하는 것과 '失礼します'가 가장 많은 의견으로 찾을 수 있어서 에리베이터에서 모르는 사람과 헤어질 때에는 이런 인사들이 가장 무난한 인사법이 아닐까 싶습니다^^

  • @도한이-c7z
    @도한이-c7z 2 роки тому

    best

  • @꼬부기-v3p
    @꼬부기-v3p 2 роки тому

    한국인들은 레알 미쳤다 자면서까지 공부를 ..