Språktidningen
Språktidningen
  • 132
  • 96 007
Därför är könsord fulare än svordomar – Språktidningens podd: avsnitt 63
Varför betraktas könsord som fulare än traditionella svordomar? Och kommer svordomar att förlora sin kraft när Sverige blir alltmer sekulariserat? Språkforskaren Karin Milles samtalar med Språktidningens Anders Svensson om laddade ord, könsord som kan vara på väg att bli normaliserade och skillnader mellan kön och generationer. Läs artikeln om undersökningen här spraktidningen.se/artiklar/har-ar-fulaste-orden-i-svenskan/
Переглядів: 161

Відео

Svenskans fulaste ord - Språktidningens podd: avsnitt 62
Переглядів 280Місяць тому
Svenskans fulaste ord är så laddat att många inte ens vill uttala det. Och den utvecklingen har gått ganska snabbt. Språktidningen har i samarbete med Novus undersökt vilka ord som svenskarna tycker är värst att använda. Och det är inte svordomar som betraktas som fulast. I stället är det vissa typer av skällsord som flest reagerar på. I det här avsnittet av Språktidningens podd samtalar språkf...
Lyssna på pashto med Rabia Aqtash - Språktidningen
Переглядів 36Місяць тому
Lyssna på pashto med Rabia Aqtash. Läs mer om pashto i Språktidningen 4-5/2024. spraktidningen.se/pashto
Svenskan, integrationen och Johan Pehrsons omöjliga sfi-utmaning - Språktidningens podd: avsnitt 61
Переглядів 2082 місяці тому
Svenska för invandrare, sfi, ska begränsas till tre år. Men vilka är det som har förutsättningar att lära sig svenska på den tiden? Och varför är det orealistiskt att tro att det ska vara möjligt för stora grupper? Här samtalar språkforskaren Fanny Forsberg Lundell och Anders Svensson, chefredaktör för Språktidningen, om språkkunskaper och integration. Mer om Språktidningens podd på spraktidnin...
Vem har makten över språket? Språktidningens podd: avsnitt 60
Переглядів 1683 місяці тому
I tysthet försvinner ord ur ordböckerna när ägare av varumärken kräver ändringar eller strykningar. Men betyder det att varumärkesinnehavare har makt över svenskan? Och vem är det egentligen som bestämmer över språket? Här samtalar Lena Lind Palicki, chef för Språkrådet, med Språktidningens Anders Svensson om krocken mellan språkutveckling och juridik. Mer om Språktidningens podd på spraktidnin...
Lyssna på amhariska med Solomon Abai Luelseged - Språktidningen
Переглядів 713 місяці тому
Lyssna på amhariska med Solomon Abai ­Luelseged. Läs mer om amhariska i Språktidningen 3/2024 och på spraktidningen.se/amhariska
Välkommen till Språkforum 2024!
Переглядів 743 місяці тому
Språkforum är Språktidningens årliga konferens där svenska språket i tal och skrift står i centrum. Årets Språkforum äger rum fredagen den 15 november på Södra teatern i Stockholm. Bland talarna finns forskare, språkvårdare och andra experter som berättar om aktuell forskning, delar med sig av kunskap och ger nyttiga tips för dig som skriver. Du möter bland andra Sara Lövestam som talar om boks...
Snabba skrivregler från Språkrådet - Språktidningens podd: avsnitt 59
Переглядів 1944 місяці тому
Snabba skrivregler är en ny vägledning från Språkrådet. Här får skribenter råd i olika skrivtekniska frågor som skiljetecken, stor eller liten bokstav och förkortningar. Här samtalar redaktören Ola Karlsson med Språktidningens Anders Svensson om boken. Mer om podden på spraktidningen.se/podd
De och dem - så svårt är valet för svenskarna - Språktidningens podd: avsnitt 58
Переглядів 2745 місяців тому
Sex av tio svenskar tycker att det är lätt att göra rätt på de och dem i skrift. Men på en lite svårare testmening är det en majoritet som gör fel. Det visar en undersökning utförd av Novus på uppdrag av Språktidningen. Här samtalar Susanna Karlsson, språkforskare vid Göteborgs universitet, med Språktidningens Anders Svensson om svenskarnas förmåga att skilja på de och dem. Mer om undersökninge...
Lyssna på hebreiska med Lizzie Oved Scheja - Språktidningen
Переглядів 1455 місяців тому
Lyssna på hebreiska med Lizzie Oved Scheja. Läs mer på spraktidningen.se/hebreiska
Ett svenskt språkmuseum - Språktidningens podd: avsnitt 57
Переглядів 1616 місяців тому
Ett museum för svenska språket och andra språk som används i Sverige. Det drömmer Patrik Hadenius om att starta i Stockholm. Här samtalar han med Anders Svensson, chefredaktör för Språktidningen, om planerna för ett språkmuseum. Mer om Språktidningens podd på spraktidningen.se/podden
Nyordslistan 2023 med 34 nykomlingar i svenskan - Språktidningens podd: avsnitt 56
Переглядів 2857 місяців тому
Gängkriminalitet, teknikutveckling och politik är några områden som gör avtryck i 2023 års nyordslista. Här samtalar nyordsredaktörerna Linnea Hanell, Laila Höglund och Anders Svensson om arbetet med att ta fram orden, om vilka språkliga trender som präglar listan och om varför felskjutning inte platsade bland nyorden. Du hittar nyordslistan på spraktidningen.se/nyord2023
Lyssna på galiciska med María Prieto Vázquez - Språktidningen
Переглядів 627 місяців тому
Lyssna på galiciska med María Prieto Vázquez. Läs mer om galiciska i Språktidningen 1/2024. spraktidningen.se/galiciska
Så blir nya Svenska Akademiens ordlista - Språktidningens podd: avsnitt 55
Переглядів 1637 місяців тому
Så blir nya Svenska Akademiens ordlista - Språktidningens podd: avsnitt 55
Så ser vi på svenskans dialekter
Переглядів 5508 місяців тому
Så ser vi på svenskans dialekter
Lyssna på meänkieli med Niklas Martti - Språktidningen
Переглядів 2,5 тис.8 місяців тому
Lyssna på meänkieli med Niklas Martti - Språktidningen
Kameleonter och kosmopoliter, språktester och språkinlärning - Språktidningens podd: avsnitt 53
Переглядів 32010 місяців тому
Kameleonter och kosmopoliter, språktester och språkinlärning - Språktidningens podd: avsnitt 53
Fika - svenska ordet som irriterar i Finland - Språktidningens podd: avsnitt 52
Переглядів 67211 місяців тому
Fika - svenska ordet som irriterar i Finland - Språktidningens podd: avsnitt 52
Lyssna på swahili - Språktidningen
Переглядів 12811 місяців тому
Lyssna på swahili - Språktidningen
Själv eller ensam? Språktidningens podd: avsnitt 51
Переглядів 908Рік тому
Själv eller ensam? Språktidningens podd: avsnitt 51
Ääääh, jamen, liksom, typ och andra småord - Språktidningens podd: avsnitt 50
Переглядів 407Рік тому
Ääääh, jamen, liksom, typ och andra småord - Språktidningens podd: avsnitt 50
Lyssna på tjeckiska - Språktidningen
Переглядів 137Рік тому
Lyssna på tjeckiska - Språktidningen
Välkommen till Språkforum 2023!
Переглядів 110Рік тому
Välkommen till Språkforum 2023!
Viktig svenska: Alla dom där språkfrågorna - Språktidningens podd: avsnitt 49
Переглядів 129Рік тому
Viktig svenska: Alla dom där språkfrågorna - Språktidningens podd: avsnitt 49
Riktig svenska och synen på rätt och fel i språket - Språktidningens podd: avsnitt 48
Переглядів 248Рік тому
Riktig svenska och synen på rätt och fel i språket - Språktidningens podd: avsnitt 48
Lyssna på iriska - Språktidningen
Переглядів 801Рік тому
Lyssna på iriska - Språktidningen
Stormen om en dom-reform - Språktidningens podd: avsnitt 47
Переглядів 236Рік тому
Stormen om en dom-reform - Språktidningens podd: avsnitt 47
Lyssna på nordsamiska med Olle Kejonen - Språktidningen
Переглядів 828Рік тому
Lyssna på nordsamiska med Olle Kejonen - Språktidningen
Snippadomen och ordboken - Språktidningens podd: avsnitt 46
Переглядів 121Рік тому
Snippadomen och ordboken - Språktidningens podd: avsnitt 46
Var, vart och vår individuella grammatik - Språktidningens podd: avsnitt 45
Переглядів 166Рік тому
Var, vart och vår individuella grammatik - Språktidningens podd: avsnitt 45

КОМЕНТАРІ

  • @franseronell7678
    @franseronell7678 10 днів тому

    Herregud vilka mesar ni är. Språktidningen saknar ryggrad. Ja varför inte? Ta bort mina kommentarer. Eller va fan! Den svenska traditionen är att svära nedåt, mot helvetet. Eller varför inte "fuck you".

  • @franseronell7678
    @franseronell7678 10 днів тому

    Ni går runt problemet. Vet ni ingenting om invandringen i Sverige, ingen svensk uttrycker sig så.

  • @franseronell7678
    @franseronell7678 10 днів тому

    Jag håller inte med. Epitetet "hora" tyder på ett djupt hat och förakt mot alla svenskar och vårt land.

  • @franseronell7678
    @franseronell7678 10 днів тому

    Varför använder invandrare från arabländer "hora" om svenska flickor? Ingen svensk gör ju det. År det för att araber hatar svenskar?

  • @rubertpettersson5518
    @rubertpettersson5518 Місяць тому

    Vad är det för skillnad på mål och dialekt?

  • @rubertpettersson5518
    @rubertpettersson5518 Місяць тому

    Stockholmska en dialekt skadet vara.

  • @rubertpettersson5518
    @rubertpettersson5518 Місяць тому

    Jag är från landsbygden utanför Piteå pratade bara pitemål innan skolstarten pratat fortfarande pitemål, är verkligheten " dialekter" tänker mer att det är en språmelodi .

  • @lennartbensryd4298
    @lennartbensryd4298 2 місяці тому

    Min erfarenhet av poddar i allmänhet är att de är för långa och det "pratas" för mycket. Vem har tid och orkar sitta i 40 minuter och lyssna koncentrerat på ett ganska ostrukturerat samtal ? Annars håller jag med om de synpunkter som framförs i denna podd. Jag har personliga erfarenheter av de svårigheter en person som nästan är analfabet har att lära sig skriva och läsa.

  • @lillamy2896
    @lillamy2896 2 місяці тому

    Det skulle vara roligt om du filma folk i vardagen. Som butiker, skolor eller vad folk gör på fritiden

  • @user-qt2uh7pg5q
    @user-qt2uh7pg5q 3 місяці тому

    Fattar ni inget vill inte höra svenska ännu. Så mycket är så besviken på hella Sverige

  • @Quzinqa1122
    @Quzinqa1122 3 місяці тому

    👏😀 Kiva!

  • @user-ev8oo3wk6d
    @user-ev8oo3wk6d 4 місяці тому

    sigma niklas

  • @ulfhansson6599
    @ulfhansson6599 7 місяців тому

    Takräcke frisyr !

  • @ersia87
    @ersia87 11 місяців тому

    Hej! Vilket bra program! Jag hörde att andra städer skulle få nya svenska namn om de translittererades på nytt, till exempel Tjornobyl och Odesa. Nu är jag raka motsatsen till en translittereringsexpert, men jag letade efter inspelningar där Ukrainska personer uttalar dessa namn, och när jag hör dessa uttal så tycker jag nästan att de snarare liknar vår nuvarande svenska stavning. Odessa uttalas med ett tydligt, vad på svenska motsvaras av, kort e, och Tjernobyl uttalas med något som närmast liknar ö, vilket skulle bli Tjörnobyl. Hur fungerar det med de nya translittereringarna? Är de inte tänkta att göra att orden skrivs på svenska så att vi uttalar namnen så nära som möjligt som de uttalas på Ukrainska?

  • @khatchshah3697
    @khatchshah3697 11 місяців тому

    Tack!

  • @KaiEkdahl
    @KaiEkdahl Рік тому

    Och varför använda ordet successivt när det finns det enkla pö om pö 😂

  • @peterhackman4991
    @peterhackman4991 Рік тому

    I samband med s-plural förvånar det mig att ni inte tar upp problemet med bestämd form. Vad är smidigast, videor-videorna eller videos-videosen? På en friluftssajt jag besöker duger det inte utrusta fjällvandrare med damasker, det ska vara gaiters, vilket i värsta fall blir gaitersarna i bestämd form. En grundregel kunde vara att undvika s-plural på flerstaviga ord. Personligen har jag också svårt för s-plural på italienska lånord, eftersom italienskan helt saknar pluraländelser. Man använder vokalskifte vid obetonad slutvokal: lo scenario, gli scenari. Annars ingenting: la città, le città, lo scout, gli scout.

  • @user-hl7so8xs2c
    @user-hl7so8xs2c Рік тому

    "Jag tänker" i stället för tror, anser o s v är en nykomling. På 80 - 90 talen arbetade jag för ett finskt företag. Många av mina finskspråkiga kolleger talade svenska, men man märkte ofta att engelska var det starkare främmande språket. Mina svenska kunder hade på den tiden lite roligt åt att finnarna använde "vi tänker" (We think) för just tror, anser, är av den åsikten, m fl uttryck. I dag sitter folk och "tänker" i varenda morgonsoffa.

  • @pRuM5BAt
    @pRuM5BAt Рік тому

    Att ersätta de och dem med dom gjordes redan på 70-talet när jag gick i grundskolan.

  • @zejo65
    @zejo65 Рік тому

    Jag håller inte med om att "hemlagat" i allmänspråket skulle ha någon annan betydelse än "tillagad i hemmet". Det är i reklamens värld som det blivit ett förskönande epitet som just inte betyder något särskilt alls. En annan kommentar jag har gäller att "alla" använder diskurspartiklar förutom om de talar från ett manus. Det är fel. Det går att träna bort och det fick man som radio- och TV-medarbetare göra förr i tiden. Det kanske inte blivit mer av detta i vardagsspråket, men definitivt bland "yrkespratare" i media om vi jämför hur det lät för 50 år sedan.

  • @Matheus_Braz
    @Matheus_Braz Рік тому

    jag skulle hundra procent delta om jag inte bodde i brasilien lol

  • @Matheus_Braz
    @Matheus_Braz Рік тому

    <333

  • @perolofpeterson3262
    @perolofpeterson3262 Рік тому

    Hur fan kommer jag åt podden??/Ny prenumerant.

  • @user-sk7st1en2c
    @user-sk7st1en2c 2 роки тому

    화이팅♡

  • @agnetaeriksson6132
    @agnetaeriksson6132 2 роки тому

    Vi vill höra låten, Mär miron jar yver parnim.

  • @niklaspahlman3796
    @niklaspahlman3796 2 роки тому

    Nej, Bror Rexhed uppmande ju inte till du-tilltal, utan han ville lägga bort titlarna för att minska oron vid sammanslagning av två myndigheter, där det rådde en uppenbar risk för osäkerhet och oreda.

  • @niklaspahlman3796
    @niklaspahlman3796 2 роки тому

    Varför är dagens svenskar det enda folk som inte kan hantera en variation i tilltal? Tråkigt och konstigt. Alla andra språk har ju fler än ett pronomen för tilltal, och mest imponerande är de asiatiska språken som har en mångfald av pronomen och ord för tilltal.

  • @jacobkilstrom
    @jacobkilstrom 2 роки тому

    Jag är ung men är ändå mycket emot den nya niandet. Du-reformen är svenskans viktigaste språkhändelse!

  • @rolandjohansson4308
    @rolandjohansson4308 2 роки тому

    Något som irriterar mej är att många journalister numer säger den 30 åriga Sven Andersson,det är ju en man.....

  • @noelmeijer8095
    @noelmeijer8095 3 роки тому

    m0637gbg

  • @leifandersson1886
    @leifandersson1886 3 роки тому

    Att ni ens tar upp det här visar att ni har problem. Använder någon jag pratar med en i stället för man så betraktar jag den personen som på snudd idiot.

  • @leifandersson1886
    @leifandersson1886 3 роки тому

    Ni glömmer en sak helt och hållet i programmet. Jag reagerar när någon tilltalar mig med ni. Men INTE på grund av historien utan på grund av att det låter väldigt konstlat. Det blir någon slags mentalitetskrock. Och jag tillhör inte de riktigt gamla, jag är född i slutet av 1960-talet. Och jag välkomnar att ett artigt tilltal kommer tillbaka. Men det som blir problemet är att när någon tilltalar mig med ni så kan jag inte svara med samma tilltal. Jag är inte van att nia och har inte riktigt den mentalitet som krävs för att göra det. Om jag då svarar med att tilltala med du så borde den som tilltalat med ni övergå till du-tilltal för att vara artig. Och det sker nästan aldrig och det är på snudd oförskämt tycker jag. Det går naturligtvis att få till ett artigt tilltal igen i Sverige men det kräver en mentalitetsförändring och sådana tar tid.

  • @Anton_IH
    @Anton_IH 3 роки тому

    Jag blev tvingad att lyssna på det här

  • @arvidhenckel2967
    @arvidhenckel2967 3 роки тому

    Extremt intressant

  • @chim3864
    @chim3864 3 роки тому

    hmm yes very interesting

  • @Zejoant
    @Zejoant 3 роки тому

    intressant

  • @callebruner3415
    @callebruner3415 3 роки тому

    Detta är intressant att lyssna på. Själv tycker jag det är svårt att vara en snäll språkpolis. Om man i all välmening gör ett påpekande, är det ofta som syftet misstolkas. Mottagaren är antingen oförstående eller blir illa berörd. Då fyller den snälla språkpolisen inte sin funktion. Den elaka språkpolisen kan gärna hålla tankarna för sig själv.

  • @callebruner3415
    @callebruner3415 3 роки тому

    Hmm, jag gillar det här, men studsar lite på det uttalade ordet "interjuver" i stället för "intervjuer", när det kommer från en språkvetare.

  • @agneshegardt1005
    @agneshegardt1005 3 роки тому

    Ni forsätter att säga n-ordet? Ni kan inte säga de

  • @phil..rubi123
    @phil..rubi123 3 роки тому

    Det va nog väldigt längesen göteborgskan spred sig till Alingsås faktiskt. (40år sen kanske?). Annars håller jag med om det mesta som sägs här!

  • @yvonneblank2049
    @yvonneblank2049 3 роки тому

    Jag undrar varför Anders Svensson säger "eftersom ATT"? Varifrån kommer detta "att"? Hur ska man förklara det grammatiskt för t ex sina invandrarvänner?

  • @eliasstorm4641
    @eliasstorm4641 3 роки тому

    Det ofta upprepade påståendet, att "ni" endast användes nedåt i hierarkin, är väl inte fullt riktigt. Det gäller egentligen endast fint språk i storstäderna, medan "ni" (eller dialektalt "I") på landsbygden endast användes (och på sina håll säkert ännu används) som hövligt tilltal till äldre eller personer med högre status; f.ö. var på landsbyden "du" det gängse tilltalsordet, vilket av städernas medel- och överklass i regel sågs som obrukligt utom i intima sammanhang.

  • @JohnBlund40
    @JohnBlund40 3 роки тому

    Det verkar väldigt intressant för mig, och andra som är intresserade av olika språk och dialekter. Beträffande att skorra på R så förekommer det både i Mölndal och Göteborg. Och i Marks kommun "Sjuhäradsbygden" skorrar man på första R:et i ett ord om det är två R i ett ord. Exv. rör, rötter etc.

  • @harryarnstrom1645
    @harryarnstrom1645 3 роки тому

    Naturligtvis betyder "drygt" litet mer

  • @lennarthjelmstedt2515
    @lennarthjelmstedt2515 4 роки тому

    Är det Alvesta som har denna slogan: Åk inte Alvesta förbi! Vädjande så man lir rörd.

  • @akikorpela8247
    @akikorpela8247 5 років тому

    Tack för fina tips i slutet av programmet. Dem ska jag använda i undervisningen av svenska som främmande språk.

  • @phickman
    @phickman 7 років тому

    Dear Kiko. We are looking for someone to whistle perhaps a dozen phrases in Silbo Gomero for a short film that we are making. Please contact me at phickman@hotmail.com.