- 56
- 165 822
Jaeger
Приєднався 6 лют 2017
:^
Jon Foreman (Switchfoot) -Last Words- (Subtitulado al español)
Jon Foreman (Switchfoot) -Last Words- (Subtitulado al español)
Переглядів: 758
Відео
Jon Foreman (Switchfoot) -The Ocean Beyond The Sea- (Subtitulado al español)
Переглядів 9943 роки тому
Álbum: Departures 2021
Jon Foreman (Switchfoot) -Side by side- (Subtitulado al español)
Переглядів 2,1 тис.3 роки тому
Álbum: Departures 2021
-Don't know if i believe it- Judah ft. Jon Foreman (Switchfoot) (Subtitulado al español)
Переглядів 8933 роки тому
-Don't know if i believe it- Judah ft. Jon Foreman (Switchfoot) (Subtitulado al español)
Jon Foreman -Only Hope- (Subtitulado al español) Día#7
Переглядів 7694 роки тому
Jon Foreman -Only Hope- (Subtitulado al español) Día#7
Jon Foreman -Your Love is a Song- (Subtitulado al español) Día#6
Переглядів 5304 роки тому
Jon Foreman -Your Love is a Song- (Subtitulado al español) Día#6
Jon Foreman -Let Your Love Be Strong-(Subtitulado al español) Día #5
Переглядів 4614 роки тому
Jon Foreman -Let Your Love Be Strong-(Subtitulado al español) Día #5
Jon Foreman -Hope is the Anthem- (Subtitulado al español) Día#3
Переглядів 4794 роки тому
Dale a likeee
Jon Foreman -Joy Invincible- (Subtitulado al español) Día#2
Переглядів 1554 роки тому
Jon Foreman -Joy Invincible- (Subtitulado al español) Día#2
Jon Foreman -Vice Verses- (Subtitulado al español) Día#1
Переглядів 7414 роки тому
Jon canta Vice Verses con un pequeño mensaje de apoyo ♡
Switchfoot -C'mon C'mon C'mon- (Subtitulado al español)
Переглядів 6774 роки тому
Switchfoot -C'mon C'mon C'mon- (Subtitulado al español)
Hawk Nelson -I'd Never Know- (Subtítulado al español)
Переглядів 2595 років тому
Hawk Nelson -I'd Never Know- (Subtítulado al español)
Switchfoot -Trailer 'Where The Light Shines Trough'- (Subtitulado al español)
Переглядів 7115 років тому
Switchfoot -Trailer 'Where The Light Shines Trough'- (Subtitulado al español)
Switchfoot -Always- (Subtitulado al español)
Переглядів 2,9 тис.5 років тому
Switchfoot -Always- (Subtitulado al español)
Switchfoot -Red Eyes- (Subtitulada al español)
Переглядів 1,1 тис.5 років тому
Switchfoot -Red Eyes- (Subtitulada al español)
Switchfoot -Hello Hurricane- (Subtitulado al español)
Переглядів 2,7 тис.5 років тому
Switchfoot -Hello Hurricane- (Subtitulado al español)
Switchfoot -Blinding Light- (Subtitulado al español)
Переглядів 2,7 тис.5 років тому
Switchfoot -Blinding Light- (Subtitulado al español)
Switchfoot -If The House Burns Down Tonight- (Subtitulado al español)
Переглядів 6715 років тому
Switchfoot -If The House Burns Down Tonight- (Subtitulado al español)
Jon Foreman -Come Home- (Subtitulado al español)
Переглядів 8435 років тому
Jon Foreman -Come Home- (Subtitulado al español)
Switchfoot -Selling The News- (Subtitulado al español)
Переглядів 8895 років тому
Switchfoot -Selling The News- (Subtitulado al español)
Switchfoot -Food For The Hungry Partnertship- (Con Subtítulos al español)
Переглядів 1935 років тому
Switchfoot -Food For The Hungry Partnertship- (Con Subtítulos al español)
Switchfoot -Slipping Away- (Subtitulado al español)
Переглядів 1,6 тис.5 років тому
Switchfoot -Slipping Away- (Subtitulado al español)
Jon Foreman -Before Our Time- (Subtitulado al español)
Переглядів 4445 років тому
Jon Foreman -Before Our Time- (Subtitulado al español)
Por fin una buena traducción muchas gracias!!!
Da penita 😢
3:25
That’s awesome!❤
Waooo me encantó 🙌
Thanks
Encuentrame aqui en el borde de la Tierra.
Dios te bendiga foreman..
😭😭😭💔💔💔 lo extraño tanto aunque no lo conocí en persona... Espero poder volver a verlo pronto 🙏🏼🙌🏼❤️🤍
Fue un gusto ver los hermosos valles, fue un gusto ver la hermosa tierra, fue un gusto conocer el océano, fue un gusto ver las altas montañas, fue un gusto ver pasar las blancas nubes, fue un gusto ver el quieto horizonte del cielo, fue un gusto caminar en el frío desierto, fue un gusto perderme en la densa selva, fue un gusto sentir la fría lluvia, fue un gusto ver salir lentamente el sol, fue un gusto observar la luna, fue un gusto contar algunas estrellas, fue un gusto vivir en mi ciudad, fue un gusto conocer otras, fue un gusto congregar en mi iglesia, fue un gusto formar mi familia, fue un gusto hacer mucho deporte, fue un gusto predicarles a mis amigos, a algunos volveré a ver, a otros no, fue un gusto darles mi último concierto, fue un gusto escribir un par de canciones, fue un gusto vencer la pandemia, fue un gusto cumplir años, pero hasta aquí fueron contados Mis Días, fue un gusto, fue un gusto, todo eso fue muy bonito pero ya me voy a un lugar mucho más hermoso, ya nos vamos de esta tierra, pronto partiré de este lugar llamado simplemente tierra, así que adiós querida tierra, aquí solo era un pasajero, ya me voy a mi eterno hogar llamado cielo, al encuentro con mi Padre creador de todo lo nombrado arriba #) ✨¿Estás listo para ese viaje celestial?✨
"A través de las heridas es por donde la luz brilla" Amén 🙌✨
Gracias por la traducción
Amo esta canción con toda mi alma :')
Extraño la sencillez de antes, a las personas con simpleza tierna, las que no tenían sarcasmos, ni una corazonada de duda o desprecio. No eran ingenuas, eran inocentes. No eran tontas, tenían la fe de un niño. No merecían ser lastimadas, tenían que saber que tienen todo. No tenían que menospreciarce tenían que creer en ellos y su herencia. No tenían que aparentar y tratar de ganar ser alguien, ellos ya estaban llenos de aprobación, y ya tenían la posición más alta que un ser humano podría tener. No tenían que temer a los que se burlaron de ellos, solo ignorarlos. No tenían que convertirse en quién los hirió, tenían que alcanzar su destino mirando solo a uno y a nadie más.
♥️
Muchas gracias!!! Me encanta!!❤😍😭
Traducelas todas por favor ... Están hermosas!!! GRACIAS
Me encanta , gracias por subtitularlo amigo
Gracias a ti por tomarte el tiempo de verlo bro :)
This just has that “Switchfoot sound” and I love it 👏🏼👏🏼👏🏼
Podrías traducir Last words, porfavor :c
Trataré de subirlo pronto
La traducción correcta, en realidad es: «el mejor yo», y «el mejor tú». Algo así como «la mejor versión de mí», y «la mejor versión de ti». No es: «lo mejor de mí», ni «lo mejor de ti»
Lo mejor de mi y lo mejor de ti son palabras que se acoplan bien al ritmo de la cancion y si usamos los ejemplos que tu das no tendria mucho sentido al unirlo con la musica talvez sea lo correcto pero se debe buscar algo que suene bien junto con la melodia y armonia de una cancion.
@@TOPOGRAFIA-w9g Pero acoplar la letra sólo tiene sentido cuando se va a cantar en otro idioma, aquí sólo es una traducción escrita. Pero aun así, es importante mantener el sentido de lo que la canción expresa, y al poner "lo mejor de mí" o "lo mejor de ti" quita por completo lo que está intentando expresar el escritor y hace que la letra pierda totalmente significado.
@@rutbetelrodriguez5832 Si ese era mi punto, acoplar la letra con la cancion y poder asi cantarla, yo solo supuse que el que subio el video intento hacer lo mismo. Y pues vale todo depende para que quieras traducir una cancion ya sea porque quieres saber lo que expresa el artista o para cantarla con ritmo y melodia y si se traduce una cancion para cantarla se tienee que traducir literalmente esto para favorecer el fraseo y melodia.
Gracias por subtitularlo
Gracias! Cristina 😊
"¿Es éste el año nuevo? ¿O sólo otra noche? ¿Es éste el nuevo temor? ¿O sólo otro susto?"... 01/01/2021 ¡¡Feliz año nuevo!!
Feliz agosto! :D
De nuevo aquí...01/01/2023 ¡Feliz año nuevo!
01/01/2024
NO ME CANSO DE ESCUCHARLA, AMO ESTA CANCIÓN ❤
Gracias por compartir estas traducciones, valoro mucho tu trabajo. ¡Dios te bendiga!
Muchas gracias, me da gusto que lleguen a las personas este tipo de musica y mensajes, es un poco lo que puedo hacer, Dios te bendiga :)
Gracias por la aportación ☺️
Pero q ese grupo de eswitch foot son musica cristianas o son mondanos quien me lo dise porfabor
Cristianos
No se puede confundir...
Hola! Gracias por la traducción! Alguien podría explicarme el significado de esta canción? Gracias!!
Que Rollon que mensaje y más aún sientiendose identificado en esta Lírica
¿Entienden lo de los fuegos artificiales y lo de año bisiesto? :c
¿Me explicas por favor?
Recuerdos del pasado, cosas efímeras. Los años bisiestos van y vienen...
Letra again the voices
Soy tu fan XD❤️
Hola te quiero millones 💞
Yo tambien! c:
Que bueno los subtitulos!! Podras subtitular el de This is Home? Gracias!!
❤
esta cancion suena a la cancion i belong here cancion de Narnia
Me encanta
❤
Bendiciones..
Gracias igualmente 🙂
Muchas gracias ! Estaré ansioso esperando as siguientes.
Se empezó a subir el siguiente uwu
Angreifender Gracias!!! Espero 24 con ansias jajaja
Hola, encontré tus videos. Muchas gracias por compartirlo subtitulado. Podrías hacer las demás como restless y 24? Jon ya las subió. Muchas gracias !
Pero claro que por supuesto que sí
Gracias por la traducción (genio total)👏
Trataré de subir los demás videos, por favor compartan :) Espero que todos esten bien. Desde Oaxaca, México, saludos uwu.
grande hermano mexicano! saludos desde argentina! esperamos el resto de los videos!
@@walterserrani3266 justo se está subiendo el siguiente, saludos amigo! Ánimo hermanoo
Gracias 💛
urraaa
Que hermosa canción,tantas y tantas canciones hermosas e inspiradoras que nos ponen a pensar , por eso me encanta este grupo,creo que ellos no buscan tener éxito pero sin embargo lo tienen por su gran talento como grupo y personas ,saludos !!
Que clase musica...
Amado padre celestial, ¿me llevarías a casa 🏠 de nuevo?😭
ÉL siempre lo hará, somos suyos siempre.
Se ve que a los muchachos les va mucho Led Zeppelin, la estructura del riff es muy similar a la de The Ocean de Zep. Y bien hecho, para hacer una gran canción, hay que basarse en los grandes.
Excelente Blessings