- 81
- 3 244 095
ayumi hamasaki lyrics
Приєднався 29 тра 2017
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Voyage [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
© All Rights Administered by Avex Inc.
Translation by Otenkiame Translations
shinitakashi.blogspot.com
No copyright infringement intended
Translation by Otenkiame Translations
shinitakashi.blogspot.com
No copyright infringement intended
Переглядів: 133 135
Відео
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - HANABI [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 62 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - July 1st [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 53 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - independent [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 14 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Free & Easy [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 17 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - taskinlude [Audio]
Переглядів 2,2 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - opening Run [Audio]
Переглядів 2,9 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - flower garden [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 11 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - no more words [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 29 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - still alone [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 26 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Dearest [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 92 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Naturally [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 55 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - I am... [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 71 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Connected [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 23 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Daybreak - PV ver. [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 4,8 тис.4 роки тому
© All Rights Administered by Avex Inc. Translation by Otenkiame Translations shinitakashi.blogspot.com No copyright infringement intended
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Daybreak - album ver. [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 18 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Daybreak - album ver. [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - A Song is born [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 13 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - A Song is born [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki & Keiko - a song is born [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 28 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki & Keiko - a song is born [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Dearest - Acoustic Piano Version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 3,1 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Dearest - Acoustic Piano Version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - UNITE! [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 64 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - UNITE! [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Endless sorrow - gone with the wind ver. [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 5 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Endless sorrow - gone with the wind ver. [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Endless sorrow [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 21 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Endless sorrow [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Depend on you - A BEST version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 17 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Depend on you - A BEST version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Trust - A BEST version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 26 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - Trust - A BEST version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - A Song for ×× - A BEST version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 26 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - A Song for ×× - A BEST version [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - NEVER EVER [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 26 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - NEVER EVER [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - evolution [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 85 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - evolution [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - M [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 129 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - M [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - starting over [Audio]
Переглядів 4,3 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - starting over [Audio]
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - girlish [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
Переглядів 10 тис.4 роки тому
[浜崎あゆみ] Ayumi Hamasaki - girlish [Color Coded Lyrics/Kan/Rom/Eng]
This song is just like Inuyasha's and Kagome's Love.
あゆは、私と同い年です。あゆの、世界観、どれだけの、大変な経験をして、こういう誰にでも、感動を与えてくれる、素晴らしい歌手だと思っています😊他の曲でも、歌詞の奥深い気持ちに泣ける時もあります😂有り難うね。こんなに感動する曲を歌って下さり。😊❤
this is the song that plays in the taxi
TOKIO城島くん 「長瀬のやつ。。。 ホンマにあゆと 交際してたんやな。」 太一くん 「そうだねリーダー。 山口くんもういないけど、 長瀬も結構頑張った と思うよ!」 松岡昌宏くん 「ほんとそうだよね! だって長瀬、 海外でもバンドできるし♥♥♥」
浜崎あゆみさん「Vogue」曲も毎日聴いています😊
浜崎あゆみさん「ever free」曲毎日聴いています😊
浜崎あゆみさん「vogue」曲好きです😊
「人を求めやまないのは一瞬の解放が やがて訪れる恐怖に勝っているから」 この歌詞凄いと思います。 まだ若かりし頃のあゆ... こんな歌詞よく書けるなぁ。
「こんなこんな汚れた世界で あなたはただ美しいものを拾って 救ってそして私に見せてくれる人」
Ayumi Hamasaki is a tomboy like Buttercup from The Powerpuff Girls and Rika Nonaka from Digimon
Intronya mirip lagu Listen To Your Heart-nya Roxette 😂😅
つんくの声も、唯一無二!今は歌えないのが残念😢
Anyone in 2024-2025?
つんく!天才🎉
光があれば影(イーヴィル)・闇(ダーク)もある。影(イーヴィル)・闇(ダーク)があれば、また光もある。闇(ダーク)を乗り越え、やがて本来の光(グリッター)も現れる。 映画でティガ(ダイゴ)が言ってたように、「どんな絶望の中でも、人の心の中から"光"が消え去ることはない」と。テレビでダイナ(アスカ)が「俺は俺だ!ウルトラマンダイナだ!! 届けーーーー!!!」、最終章Ⅲ「明日へ...」のラストシーン、ヒビキ隊長が「夢を信じられる限り、光はそこにある!」「本当の戦いは、ここからだぜ!!」と。僕らにとって、"苦悩"と"試練"の連続でした。「ウルトラマンティガ」「ウルトラマンダイナ」では浜崎あゆみ「Voyage」に続き、「ウルトラマンガイア」では「Pandora Hearts」で整合性・ストーリー性そのものだけがいかなるものか、走り続けてきた3年間でした。こうして、10年・15年・20年・25年経った今でも、「平成三部作」である「TDG」の時もいい意味で健在で、浜崎あゆみ「Voyage」・「Pandora Hearts」それぞれが独特の世界感こそ、これからも色褪せないでいてほしいです。
私も、手紙かくの好きだけと、この曲には、負けるな💦💦 あゆちゃんの、未来、この曲で始まった手、感じ(*^^*) and then…すべての鼓動の、はじまりだ…❗
Nihon jin ! Watashi no 語、しんせじ、 、電車です、言葉このSenro ni suwatte iru Porando 国に
Nihon jin ! Watashi no 語、しんせじ、 、電車です、言葉このSenro ni suwatte iru Porando 国に
Nihon jin ! Watashi no 語、しんせじ、 、電車です、言葉このSenro ni suwatte iru Porando Kumi ni
あゆちゃん…あんた神様だよ…。
浜崎あゆみさん「M」曲もはまっています😊
浜崎あゆみさん「SURREAL」曲はまっています😊
Konnichiwa minna Watashi poland jin desu Watashi sukoshi nihongo wakarimashita
Konnichiwa minna ! Watashi wa polando jin desu nihongo ga sukoshi hanasemashita Watashi no go kono desu
100 pozytywnych zwrotów + komplementów - Japoński + Polski - (Native Speaker Minna San miru!
懐かしい。
What is this story?
1978年10月2日生まれ🎂
我明日香啦❤
これ音源より 本人達が歌番組で歌ってる方が ちゃんとハモってるし良い歌。
❤
❤
❤
❤
❤
❤
❤
❤
I love this song 😢
「あなたのこと必要としている人はきっと 必ずひとりはいるから あなたが必要とする人ならいつもきっと 隣で笑っているから」
❤
❤
❤
❤
2024
2024
2024
「一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く きっとそんな毎日が当たり前と思ってた」 どんなヒット曲が生まれても この曲の歌詞だけはずっと 忘れられないです。
I still know the dance 😭 What a legendary song, Ayumi you will always be a genius ❤️
WHAT THE HELL IS 5:07