unknown
unknown
  • 44
  • 1 607 310

Відео

Please breathe calmly
Переглядів 835 місяців тому
Deep forests, small villages, and lonely journeys 00:00 Winter Aid- the wisp sings 05:07 The Cinematic Orchestra- To Build a home 11:16 Akira Kosemura- Someday 15:41 ocie elliott- Free 19:00 Of Monsters and Men- Phantom 23:37 EDEN- Catch me if you can
𝕔𝕣𝕠𝕨𝕝𝕖𝕪 & 𝕒𝕫𝕚𝕣𝕒𝕡𝕙𝕒𝕝𝕖 𝕡𝕝𝕒𝕪𝕝𝕚𝕤𝕥 [goodomens]
Переглядів 628Рік тому
𝕔𝕣𝕠𝕨𝕝𝕖𝕪 & 𝕒𝕫𝕚𝕣𝕒𝕡𝕙𝕒𝕝 𝕡𝕝𝕒𝕪𝕝𝕚𝕤𝕥 [goodomens]
さよならなんて言いたくない FACT- behind a smile [和訳]
Переглядів 3,9 тис.Рік тому
さよならなんて言いたくない FACT- behind a smile [和訳]
その心の輝きを Torches- X ambassadors [和訳]
Переглядів 2 тис.Рік тому
その心の輝きを Torches- X ambassadors [和訳]
君に踏まれたい Pisse-Fahrradsattel [和訳]
Переглядів 15 тис.Рік тому
君に踏まれたい Pisse-Fahrradsattel [和訳]
映画のように生きよう EDEN- End credits [和訳]
Переглядів 887Рік тому
映画のように生きよう EDEN- End credits [和訳]
それでも守りたいんだ FACT- FOSS [和訳]
Переглядів 9 тис.2 роки тому
それでも守りたいんだ FACT- FOSS [和訳]
戦争は安くない Black Rebel Motorcycle Club- Beat the devil's tattoo
Переглядів 3,7 тис.2 роки тому
戦争は安くない Black Rebel Motorcycle Club- Beat the devil's tattoo
僕を海岸まで連れて行って EDEN- 909 [和訳]
Переглядів 4652 роки тому
僕を海岸まで連れて行って EDEN- 909 [和訳]
君は知るべきなんだ Madeon- Innocence [和訳]
Переглядів 6152 роки тому
君は知るべきなんだ Madeon- Innocence [和訳]
あなたなしじゃどこにも行けないの Metric- Lost kitten [和訳]
Переглядів 18 тис.2 роки тому
あなたなしじゃどこにも行けないの Metric- Lost kitten [和訳]
誰のそばにいるのか教えてくれ Madeon- You're on [和訳]
Переглядів 8412 роки тому
誰のそばにいるのか教えてくれ Madeon- You're on [和訳]
もし君が僕の傍からいなくなったらMother Mother- Oleander [和訳]
Переглядів 1,6 тис.2 роки тому
もし君が僕の傍からいなくなったらMother Mother- Oleander [和訳]
前進と、成長 EDEN- gold [和訳]
Переглядів 6252 роки тому
前進と、成長 EDEN- gold [和訳]
お前のせいでめちゃくちゃだ Silent Child- F**k You [和訳]
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
お前のせいでめちゃくちゃだ Silent Child- F k You [和訳]
どうしたら君を忘れられるのかな EDEN- sex [和訳]
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
どうしたら君を忘れられるのかな EDEN- sex [和訳]
不安だけが積もっていく blackbear ft. FRND- Anxiety [和訳]
Переглядів 8372 роки тому
不安だけが積もっていく blackbear ft. FRND- Anxiety [和訳]
夜が明けてしまう前に FACT- paradox [和訳]
Переглядів 4,2 тис.2 роки тому
夜が明けてしまう前に FACT- paradox [和訳]
ずっと君を忘れないよ Zara Larsson,MNEK- Never forget you [和訳]
Переглядів 5632 роки тому
ずっと君を忘れないよ Zara Larsson,MNEK- Never forget you [和訳]
誰だって最後は The Offspring- Army of One [和訳]
Переглядів 8 тис.2 роки тому
誰だって最後は The Offspring- Army of One [和訳]
惨めな俺を救ってくれ Bring Me the Horizon- 1×1 [和訳]
Переглядів 10 тис.2 роки тому
惨めな俺を救ってくれ Bring Me the Horizon- 1×1 [和訳]
こんなヤツとはこりごりだ Mystery Skulls- Ghost [和訳]
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
こんなヤツとはこりごりだ Mystery Skulls- Ghost [和訳]
故郷を目指して Jos Slovick- I am a poor wayfaring stranger [和訳]
Переглядів 3,4 тис.2 роки тому
故郷を目指して Jos Slovick- I am a poor wayfaring stranger [和訳]
今夜は君を乗せて studio killers- dirty car [和訳]
Переглядів 1,4 тис.3 роки тому
今夜は君を乗せて studio killers- dirty car [和訳]
小さな挫折の後に ILLENIUM- Fractures 【和訳】
Переглядів 1,7 тис.3 роки тому
小さな挫折の後に ILLENIUM- Fractures 【和訳】
あなたはどこへ行くの? ILLENIUM- Sleepwalker 【和訳】
Переглядів 1,2 тис.3 роки тому
あなたはどこへ行くの? ILLENIUM- Sleepwalker 【和訳】

КОМЕНТАРІ

  • @ラプア-n6i
    @ラプア-n6i 16 днів тому

    おっしゃぁぁぁぁ受験受かってやるぞぉぉぉぉぉ!!!!!!!!!!

    • @yuki-d4w
      @yuki-d4w 15 днів тому

      共に頑張ろう!

    • @墨田区の主
      @墨田区の主 12 днів тому

      頑張って下さい!by名工大生

    • @ラプア-n6i
      @ラプア-n6i 12 днів тому

      @ ありがとうございます!頑張ります!

    • @ラプア-n6i
      @ラプア-n6i 12 днів тому

      @@yuki-d4w 頑張ろうな!!!

    • @yuki-d4w
      @yuki-d4w 11 днів тому

      @@ラプア-n6i おう!

  • @Dana-wn4ux
    @Dana-wn4ux 24 дні тому

    一日かもしれませんが復活で来ました

  • @boywithlove-q2r
    @boywithlove-q2r 27 днів тому

    これ聞いてると強制スター状態になれる

  • @ロクアニチャンネル
    @ロクアニチャンネル 28 днів тому

    復活Live行きてー!

  • @3Kbebe
    @3Kbebe Місяць тому

    FACT復活嬉しすぎて泣いた!!!!!!!

  • @誉-Hama
    @誉-Hama Місяць тому

    こりゃあ鑓川の侍も覚醒するだろ

  • @dayan-neko-28
    @dayan-neko-28 Місяць тому

    いつも三沢の航空祭行くときに車でCDかけてます

  • @1chi859
    @1chi859 Місяць тому

    言い損ないって意訳クソ好き

  • @おちゃ氏
    @おちゃ氏 Місяць тому

    バイク乗ってる時聴いたりするとトム・クルーズになれる気がいつもしてる

  • @ただのレンコン
    @ただのレンコン 2 місяці тому

    バトルフィールドV...

  • @hanachochin3739
    @hanachochin3739 2 місяці тому

    ありがとうございます😭

  • @Kougami_sukonbu
    @Kougami_sukonbu 2 місяці тому

    これから面接やからこれ聞いて活を入れる...( ✧Д✧)カッ!!

  • @石倉恵理子-p2s
    @石倉恵理子-p2s 2 місяці тому

    come get me akira,have you given up?I'm at a loss,I'm already tired.please.doctar.

  • @さりげなくぜいたくです
    @さりげなくぜいたくです 2 місяці тому

    オレのSummersong❤

  • @ICOooooosan
    @ICOooooosan 2 місяці тому

    八日目の蝉の中でつかの間の幸せだった島での生活。まさにこの曲がピッタリでした。めちゃくちゃ泣いた映画でした。

  • @かずまんま-n4v
    @かずまんま-n4v 2 місяці тому

    ドッジで味方チームが1人になった時これ流したから覚醒しそうw

  • @user-ng8mk3zj1w
    @user-ng8mk3zj1w 2 місяці тому

    お前は俺に勇気をくれた。格好いい!

  • @TGIF_
    @TGIF_ 2 місяці тому

    1:57 "Just tell me, tell me, tell me I, I am the only one" 「だから俺が唯一だって言ってくれよ」 "Even if it's not true, even if it's not true, yeah" 「それがたとえ真実じゃなくても」 だと思います

  • @暮-b1d
    @暮-b1d 3 місяці тому

    この和訳が1番好きです ありがとうございます

  • @くるっぽー-z1z
    @くるっぽー-z1z 3 місяці тому

    痺れるイントロから勢いそのままに盛り上がるサビに繋がってラストまで維持していく曲の展開と構造が好き

  • @mimi-hm2ez
    @mimi-hm2ez 3 місяці тому

    数十年越しで歌詞の意味がやっとわかりました。ありがとう。

  • @kanguri_niki_
    @kanguri_niki_ 3 місяці тому

    ほんま最近は軟弱な音楽ばっかになった。 FACTが結局至高なんよな

  • @akina4413
    @akina4413 3 місяці тому

    この曲はクロックマンシリーズの解説とかに使われています

  • @メンチャージ
    @メンチャージ 3 місяці тому

    ハイタワーどうしてんだろ、

  • @saya7585
    @saya7585 4 місяці тому

    トランスフォーマーからX ambassadors を知った組です。 Underratedなバンド第一位だと思います。

  • @玉衛
    @玉衛 4 місяці тому

    2:26

  • @T-f3z
    @T-f3z 4 місяці тому

    ずっと聴いてた曲だけど、娘が生まれて、さらに沁みる曲になった 👍

  • @林正成-i6j
    @林正成-i6j 4 місяці тому

    キックボクシングの試合出たときに入場曲これにしました

  • @ellmt5sq
    @ellmt5sq 4 місяці тому

    相変わらず痺れる歌詞 高校生ん時初めて行ったライブがFACTで すごい熱量に圧倒された懐かしい

  • @gucci32119
    @gucci32119 4 місяці тому

    大好きなホモソング

  • @0-jj5ns
    @0-jj5ns 4 місяці тому

    俺が戦場に行った瞬間、敵が皆絶望する。俺にはそれぐらいがちょうどいい。

  • @秘密-k9u
    @秘密-k9u 5 місяців тому

    歌詞衝撃的ではあるけどめちゃくちゃ好き😂💙

  • @ジョーカー-g6e
    @ジョーカー-g6e 6 місяців тому

    これからも頑張って

  • @玉衛
    @玉衛 6 місяців тому

    2:47 2:57 3:12 3:28 3:39

  • @mu-totomuto6808
    @mu-totomuto6808 6 місяців тому

    歌詞が中々病んでて好き

  • @ゴージャス-s3b
    @ゴージャス-s3b 6 місяців тому

    これかけるオフスプ凄すぎるしカッコ良すぎる

  • @777kaonashi6
    @777kaonashi6 7 місяців тому

    一番好き

  • @伊東祐亨初代連合艦隊
    @伊東祐亨初代連合艦隊 7 місяців тому

    戦場に来た以上、死ぬまで耐えて戦え!!!!守るべきものを守れ!!!!誰もが不可能と言われたのを覆せ

  • @山々青々
    @山々青々 7 місяців тому

    この和訳をみると Goose の 気持ちの詩だな。 ↓ Maverick が バレーの試合から離脱しないで、一緒にプレイしようぜって感じだな。

  • @延慕
    @延慕 7 місяців тому

    propagandaもお願いします

  • @user.gacci333
    @user.gacci333 7 місяців тому

    2:27 ここ好き

  • @山々青々
    @山々青々 7 місяців тому

    車でドライヴのときにも合うね!

    • @松本拓也-d2o
      @松本拓也-d2o 5 місяців тому

      サビの部分は青春時代を思い出させるようでノスタルジック

  • @LiNa-ly7zl
    @LiNa-ly7zl 7 місяців тому

    解散してから知ったFACT 今このタイミングで和訳見られて嬉しい

  • @れあぜりー
    @れあぜりー 8 місяців тому

    自分用 0:14

  • @Takezaki-gv6fb
    @Takezaki-gv6fb 9 місяців тому

    今のアニソン聴いてる奴ら全員に聴いてほしい名曲、なんかのアニメのopになっててほしい曲。

  • @シルバおでん
    @シルバおでん 9 місяців тому

    誉は浜で捨て、愛する叔父の教えを捨ててでも..民を守る為に蒙古軍を斬り伏せる冥人様

  • @8492specter_comets
    @8492specter_comets 9 місяців тому

    You have forsaken all the love you’ve taken Sleeping on a razor, there’s nowhere left to fall Your body’s aching, every bone is breaking Nothing seems to shake it, it just keeps holding on Your soul is able, death is all you cradle Sleeping on the nails, there’s nowhere left to fall You have admired, every man desires Everyone is king when there’s no one left to pawn There is no peace here, war is never cheap, dear Love will never meet it, it just gets sold for parts You cannot fight it, all the world denies it Open up your eyelids and let your demons run I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo I thread the needle through, you beat the devil’s tattoo

  • @marinera-kuttoke
    @marinera-kuttoke 9 місяців тому

    This is the dengerous life. を「安らぎなんてない」って訳し方好き

    • @Rintarou9203
      @Rintarou9203 2 місяці тому

      Living the dangerous lifeの「嫌なご時世に生まれたもんだ」って訳し方もいい

  • @waterteafan9264
    @waterteafan9264 10 місяців тому

    Lost Kitten my favorite

  • @dn-gv9cp
    @dn-gv9cp 10 місяців тому

    FACTは初期が1番いいって人たちが多いと思うけど、私はこの時が好き。